Salmos 21

Polska Biblia (POLAND) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 21.1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. 21.2 Panie! w mocy twojej raduje się król, a w zbawieniu twojem wielce się weseli.
1 Em tua força, S enhor , o rei se alegra; grita de alegria porque lhe dás vitória.
2 21.3 Dałeś mu żądość serca jego, a prośby ust jego nie odmówiłeś mu. Sela.
2 Concedeste o desejo de seu coração e não negaste nada do que ele pediu. Interlúdio
3 21.4 Albowiemeś go uprzedził błogosławieństwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego.
3 Tu o recebeste com riqueza de bênçãos; puseste em sua cabeça uma coroa de ouro puro.
4 21.5 Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
4 Ele pediu que lhe preservasses a vida, e tu atendeste a seu pedido; seus dias se estendem para sempre.
5 21.6 Wielka jest chwała jego w zbawieniu twojem; chwałą i zacnością przyodziałeś go;
5 Tua vitória lhe dá grande honra, e tu o cobriste de esplendor e majestade.
6 21.7 Boś go wystawił na rozmaite błogosławieństwo aż na wieki; rozweseliłeś go weselem oblicza twego.
6 A ele deste bênçãos eternas e a alegria de tua presença.
7 21.8 Gdyż król nadzieję ma w Panu, a z miłosierdzia Najwyższego nie będzie poruszony.
7 Pois o rei confia no S enhor ; o amor do Altíssimo não permitirá que ele se abale.
8 21.9 Znajdzie ręka twoja wszystkich nieprzyjaciół twoich, prawica twoja dosięże wszystkich, co cię w nienawiści mają.
8 Tu alcançarás todos os teus inimigos; tua forte mão direita apanhará todos que te odeiam.
9 21.10 Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
9 Quando te manifestares, tu os lançarás numa fornalha ardente. Em sua ira, o S sim, fogo os devorará.
10 21.11 Plemię ich z ziemi wygubisz, a nasienie ich z synów ludzkich.
10 Eliminarás da face da terra seus filhos; jamais terão descendentes.
11 21.12 Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
11 Embora conspirem contra ti, suas tramas perversas não terão sucesso.
12 21.13 Przetoż wystawisz ich za cel; cięciwę twą wyciągniesz przeciwko twarzy ich.
12 Pois darão meia-volta e fugirão quando virem tuas flechas apontadas para eles.
13 21.14 Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.
13 Levanta-te, ó S enhor , em teu poder! Com música e cânticos celebraremos tua força.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.