Salmos 21
Polska Biblia (POLAND) vs NAA
1 21.1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. 21.2 Panie! w mocy twojej raduje się król, a w zbawieniu twojem wielce się weseli.
1 Na tua força, Senhor , o rei se alegra! E como exulta com a tua salvação!
2 21.3 Dałeś mu żądość serca jego, a prośby ust jego nie odmówiłeś mu. Sela.
2 Tu lhe satisfizeste o desejo do coração e não lhe negaste as súplicas dos seus lábios.
3 21.4 Albowiemeś go uprzedził błogosławieństwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego.
3 Pois o supres das bênçãos de bondade; e lhe pões na cabeça uma coroa de ouro puro.
4 21.5 Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste; sim, longevidade para todo o sempre.
5 21.6 Wielka jest chwała jego w zbawieniu twojem; chwałą i zacnością przyodziałeś go;
5 Grande é a glória dele por causa da tua salvação; de esplendor e majestade o cobriste.
6 21.7 Boś go wystawił na rozmaite błogosławieństwo aż na wieki; rozweseliłeś go weselem oblicza twego.
6 Pois o puseste por bênção para sempre e o encheste de alegria com a tua presença.
7 21.8 Gdyż król nadzieję ma w Panu, a z miłosierdzia Najwyższego nie będzie poruszony.
7 O rei confia no Senhor e pela misericórdia do Altíssimo jamais vacilará.
8 21.9 Znajdzie ręka twoja wszystkich nieprzyjaciół twoich, prawica twoja dosięże wszystkich, co cię w nienawiści mają.
8 A mão dele alcançará todos os seus inimigos, a sua mão direita apanhará os que o odeiam.
9 21.10 Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
9 Tu os farás como uma fornalha ardente, quando te manifestares; o os consumirá, o fogo os devorará.
10 21.11 Plemię ich z ziemi wygubisz, a nasienie ich z synów ludzkich.
10 Destruirás da terra a sua posteridade e a sua descendência, de entre os filhos dos homens.
11 21.12 Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
11 Se contra ti planejarem o mal e armarem ciladas, não obterão êxito;
12 21.13 Przetoż wystawisz ich za cel; cięciwę twą wyciągniesz przeciwko twarzy ich.
12 porque tu os porás em fuga e mirarás o rosto deles com o teu arco.
13 21.14 Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.
13 Exalta-te, Senhor , na tua força! Nós cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.