Salmos 21

Polska Biblia (POLAND) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 21.1 Przedniejszemu śpiewakowi pieśń Dawidowa. 21.2 Panie! w mocy twojej raduje się król, a w zbawieniu twojem wielce się weseli.
1 O rei se alegra na tua força, ó Senhor! Como é grande a sua exultação pelas vitórias que lhe dás!
2 21.3 Dałeś mu żądość serca jego, a prośby ust jego nie odmówiłeś mu. Sela.
2 Tu lhe concedeste o desejo do seu coração e não lhe rejeitaste o pedido dos seus lábios. Pausa
3 21.4 Albowiemeś go uprzedził błogosławieństwy hojnemi; włożyłeś na głowę jego koronę ze złota szczerego.
3 Tu o recebeste com ricas bênçãos, e em sua cabeça puseste uma coroa de ouro puro.
4 21.5 Prosił cię o żywot, a dałeś mu przedłużenie dni na wieki wieków.
4 Ele te pediu vida, e tu lhe deste! Vida longa e duradoura.
5 21.6 Wielka jest chwała jego w zbawieniu twojem; chwałą i zacnością przyodziałeś go;
5 Pelas vitórias que lhe deste, grande é a sua glória; de esplendor e majestade o cobriste.
6 21.7 Boś go wystawił na rozmaite błogosławieństwo aż na wieki; rozweseliłeś go weselem oblicza twego.
6 Fizeste dele uma grande bênção para sempre e lhe deste a alegria da tua presença.
7 21.8 Gdyż król nadzieję ma w Panu, a z miłosierdzia Najwyższego nie będzie poruszony.
7 O rei confia no Senhor: por causa da fidelidade do Altíssimo ele não será abalado.
8 21.9 Znajdzie ręka twoja wszystkich nieprzyjaciół twoich, prawica twoja dosięże wszystkich, co cię w nienawiści mają.
8 Tua mão alcançará todos os teus inimigos; tua mão direita atingirá todos os que te odeiam.
9 21.10 Uczynisz ich jako piec ognisty czasu gniewu twego; Pan w popędliwości swojej wytraci ich, a ogień ich pożre.
9 No dia em que te manifestares farás deles uma fornalha ardente. Na sua ira o Senhor os devorará, um fogo os consumirá.
10 21.11 Plemię ich z ziemi wygubisz, a nasienie ich z synów ludzkich.
10 Acabarás com a geração deles na terra, com a sua descendência entre os homens.
11 21.12 Albowiem czyhali na twoje złe; zmyślali radę, której dowieść nie mogli.
11 Embora tramem o mal contra ti e façam planos perversos, nada conseguirão;
12 21.13 Przetoż wystawisz ich za cel; cięciwę twą wyciągniesz przeciwko twarzy ich.
12 pois tu os porás em fuga quando apontares para eles o teu arco.
13 21.14 Podnieśże się, Panie! w mocy twojej, tedy będziemy śpiewać i wysławiać możność twoję.
13 Sê exaltado, Senhor, na tua força! Cantaremos e louvaremos o teu poder.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.