Salmos 126

Polska Biblia (POLAND) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pieśń stopni. Gdy zaś Pan nawrócił pojmanych z Syonu, byliśmy jako ci, którym się śni.
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 Tedy były napełnione weselem usta nasze, a język nasz radością; tedy mówiono między narodami: Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nimi.
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 Wielmożne rzeczy Pan uczynił z nami, z czegośmy się bardzo uradowali.
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 Przywróćże zaś, o Panie! pojmanie nasze, jako strumienie na południe.
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 Którzy siali ze łzami, żąć będą z wykrzykaniem;
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 Tam i sam chodząc z płaczem rozsiewa lud drogie nasienie; ale zaś przyszedłszy z radością znosić będzie snopy swoje.
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.