Provérbios 5

Polska Biblia (POLAND) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Synu mój! bądź pilen mądrości mojej, a ku mojej roztropności nakłoń ucha twego,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha inteligência inclina o teu ouvido;
2 Abyś strzegł ostrożności, a umiejętność aby wargi twoje zachowała.
2 Para que guardes os meus conselhos e os teus lábios observem o conhecimento.
3 Bo choć niewiasty obcej wargi miodem opływają, a gładsze niż oliwa usta jej:
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais suave do que o azeite.
4 Ale ostatnie rzeczy jej gorzkie jak piołun, a ostre jako miecz na obie strony ostry.
4 Mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Nogi jej zstępują do śmierci, a do piekła chód jej prowadzi.
5 Os seus pés descem para a morte; os seus passos estão impregnados do inferno.
6 Jeźlibyś zważyć chciał ścieszkę żywota jej, nie pewne są drogi jej, nie poznasz ich.
6 Para que não ponderes os caminhos da vida, as suas andanças são errantes: jamais os conhecerás.
7 Przetoż teraz, synowie! słuchajcie mię, a nie odstępujcie od powieści ust moich.
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Oddal od niej drogę twoję, a nie przybliżaj się ku drzwiom domu jej.
8 Longe dela seja o teu caminho, e não te chegues à porta da sua casa;
9 Byś snać nie podał obcym sławy twojej, a lat twoich okrutnikowi;
9 Para que não dês a outrem a tua honra, e não entregues a cruéis os teus anos de vida;
10 By się snać nie nasycili obcy siłą twoją, a prace twoje nie zostały w domu cudzym;
10 Para que não farte a estranhos o teu esforço, e todo o fruto do teu trabalho vá parar em casa alheia;
11 I narzekałbyś w ostateczne czasy twoje, gdybyś zniszczył czerstwość twoję i ciało twoje;
11 E no fim venhas a gemer, no consumir-se da tua carne e do teu corpo.
12 I rzekłbyś: O jakożem miał ćwiczenie w nienawiści, a strofowaniem gardziło serce moje!
12 E então digas: Como odiei a correção! e o meu coração desprezou a repreensão!
13 Nie słuchałem głosu ćwiczących mię, a tym, którzy mię uczyli, nie nakłaniałem ucha mego!
13 E não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Maluczkom nie przyszedł we wszystko nieszczęście, w pośród zebrania i zgromadzenia.
14 No meio da congregação e da assembléia foi que eu me achei em quase todo o mal.
15 Pij wodę ze zdroju twego, a wody płynące ze źródła twego!
15 Bebe água da tua fonte, e das correntes do teu poço.
16 Niech się precz rozchodzą źródła twoje, a po ulicach strumienie wód.
16 Derramar-se-iam as tuas fontes por fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Miej je sam dla siebie, a nie obcy z tobą.
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos contigo.
18 Niech nie będzie zdrój twój błogosławiony, a wesel się z żony młodości twojej.
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade.
19 Niechżeć będzie jako łani wdzięczna, i sarna rozkodzna; niech cię nasycają piersi jej na każdy czas, w miłości jej kochaj się ustawicznie.
19 Como cerva amorosa, e gazela graciosa, os seus seios te saciem todo o tempo; e pelo seu amor sejas atraído perpetuamente.
20 Bo przeczże się masz kochać w obcej, synu mój! i odpoczywać na łonie cudzej?
20 E porque, filho meu, te deixarias atrair por outra mulher, e te abraçarias ao peito de uma estranha?
21 Gdyż przed oczyma Pańskiemi są drogi człowiecze, a on wszystkie ścieszki jego waży.
21 Eis que os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor, e ele pesa todas as suas veredas.
22 Nieprawości własne pojmają niezbożnika, a w powrozach grzechu swego uwikle się.
22 Quanto ao ímpio, as suas iniqüidades o prenderão, e com as cordas do seu pecado será detido.
23 Onci umrze, przeto, że nie przyjmował ćwiczenia, a dla wielkości głupstwa swego będzie błądził.
23 Ele morrerá, porque desavisadamente andou, e pelo excesso da sua loucura se perderá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.