Salmos 148

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 KOMAIL kapinga Ieowa nanlang, kapinga i nan wasa ileile!
1 Louvado seja o S enhor ! Louvem o S Louvem-no desde as alturas!
2 Komail sapwilim a tounlang, karos kapinga i, komail sapwilim a men en kadar karos, kapinga i!
2 Louvem-no, todos os seus anjos! Louvem-no, todos os exércitos celestiais!
3 Koma katipin o saunipong, kapinga i, o komail usu piripir karos, kapinga i!
3 Louvem-no, sol e lua! Louvem-no, todas as estrelas brilhantes!
4 Komail lang pokon, o pil komail pil akan pon ira pan lang, kapinga i!
4 Louvem-no, altos céus! Louvem-no, vapores acima das nuvens!
5 Irail en kapinga mar en Ieowa, pwe a me kotin pangok, ap miala.
5 Todas as coisas criadas louvem o nome do S enhor , pois ele ordenou, e elas vieram a existir.
6 Ap kotiki ong ir, ren mimieta kokolata, o kotiki ong ir kusoned eu, me re sota pan kawela.
6 Ele as pôs em seu lugar para todo o sempre; seu decreto jamais será revogado.
7 Toun sappa, kapinga Ieowa, walros o man akan karos, o pil en madau kan karos.
7 Louvem o S enhor desde a terra, vocês criaturas das profundezas do oceano,
8 O kisiniai, o akel, o sno, o tokoi, o melimel, me kin kaloki sili a kusoned akan,
8 fogo e granizo, neve e nuvens, ventos tempestuosos que lhe obedecem,
9 Komail nana o dol akan karos, tuka me wa mau o seder karos;
9 montanhas e colinas, árvores frutíferas e cedros,
10 Man laualo o mand akan karos, man korop o manpir akan,
10 animais selvagens e domésticos, seres que rastejam e os que voam,
11 Komail nanmarki en sappa o wei kan karos, saupeidi o saunkadeik kan,
11 reis da terra e todos os povos, governantes e juízes da terra,
12 Manakap o peinekap, me ma o seri kan,
12 rapazes e moças, idosos e crianças.
13 Irail karos en kapinga mar en Ieowa; pwe i eta mar, me lapalap, a manaman mi pon angin sappa o lang.
13 Louvem todos o nome do S enhor , pois exaltado é seu nome; sua glória está acima da terra e dos céus!
14 A kotin sauasa os en sapwilim a kan. Sapwilim a lelapok kan en kapinga i, kadaudok en Israel, iei wei, me kin upa i. Aleluia!
14 Ele deu força a seu povo e honra a seus fiéis, o povo de Israel, que lhe é chegado. Louvado seja o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.