Salmos 148
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVI
1 KOMAIL kapinga Ieowa nanlang, kapinga i nan wasa ileile!
1 Aleluia! Louvem o Senhor desde os céus, louvem-no nas alturas!
2 Komail sapwilim a tounlang, karos kapinga i, komail sapwilim a men en kadar karos, kapinga i!
2 Louvem-no todos os seus anjos, louvem-no todos os seus exércitos celestiais.
3 Koma katipin o saunipong, kapinga i, o komail usu piripir karos, kapinga i!
3 Louvem-no sol e lua, louvem-no todas as estrelas cintilantes.
4 Komail lang pokon, o pil komail pil akan pon ira pan lang, kapinga i!
4 Louvem-no os mais altos céus e as águas acima do firmamento.
5 Irail en kapinga mar en Ieowa, pwe a me kotin pangok, ap miala.
5 Louvem todos eles o nome do Senhor, pois ordenou, e eles foram criados.
6 Ap kotiki ong ir, ren mimieta kokolata, o kotiki ong ir kusoned eu, me re sota pan kawela.
6 Ele os estabeleceu em seus lugares para todo o sempre; deu-lhes um decreto que jamais mudará.
7 Toun sappa, kapinga Ieowa, walros o man akan karos, o pil en madau kan karos.
7 Louvem o Senhor, vocês que estão na terra, serpentes marinhas e todas as profundezas,
8 O kisiniai, o akel, o sno, o tokoi, o melimel, me kin kaloki sili a kusoned akan,
8 relâmpagos e granizo, neve e neblina, vendavais que cumprem o que ele determina,
9 Komail nana o dol akan karos, tuka me wa mau o seder karos;
9 todas as montanhas e colinas, árvores frutíferas e todos os cedros,
10 Man laualo o mand akan karos, man korop o manpir akan,
10 todos os animais selvagens e os rebanhos domésticos, todos os demais seres vivos e as aves,
11 Komail nanmarki en sappa o wei kan karos, saupeidi o saunkadeik kan,
11 reis da terra e todas as nações, todos os governantes e juízes da terra,
12 Manakap o peinekap, me ma o seri kan,
12 moços e moças, velhos e crianças.
13 Irail karos en kapinga mar en Ieowa; pwe i eta mar, me lapalap, a manaman mi pon angin sappa o lang.
13 Louvem todos o nome do Senhor, pois somente o seu nome é exaltado; a sua majestade está acima da terra e dos céus.
14 A kotin sauasa os en sapwilim a kan. Sapwilim a lelapok kan en kapinga i, kadaudok en Israel, iei wei, me kin upa i. Aleluia!
14 Ele concedeu poder ao seu povo, e recebeu louvor de todos os seus fiéis, dos israelitas, povo a quem tanto ama. Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 148, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.