Salmos 122
Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NVT
1 I PEREN kida ar indai ong ia: Kitail en kolang nan tanpas en Ieowa!
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à casa do S
2 Nä at akan pan mi ni wanim en kel en Ierusalem.
2 Agora estamos aqui, junto às suas portas, ó Jerusalém.
3 Ierusalem kanim eu me kakaudar, pwen kanim kelail eu.
3 Jerusalém é cidade bem construída, com muros firmes e compactos.
4 Wasa me kainok kan kin momaitala ia, kainok en Ieowa kan, saunkadede en Israel, pwen kapinga mar en Ieowa.
4 Todas as tribos de Israel, o povo do S enhor , sobem para cá. Vêm para dar graças ao nome do S conforme a lei requer.
5 Pwe i wasa me mol en kadeik mi ia, mol en kadaudok en Dawid.
5 Aqui estão os tronos de onde se pronunciam julgamentos, os tronos da dinastia de Davi.
6 Poeki ong Ierusalem a pai kan! Me kin pok ong uk, en paida!
6 Orem pela paz de Jerusalém; sejam prósperos todos que amam esta cidade.
7 Muei mau en mi ni om kel, o pai nan om im akan!
7 Que haja paz dentro de seus muros e prosperidade em seus palácios.
8 I pan kapakapa kin uk pweki ri ai o kompoke pai kan.
8 Em favor de minha família e amigos, direi: “Que você tenha paz, ó Jerusalém!”.
9 I pan rapaki ong uk me mau melel, pweki tanpas en Ieowa at Kot.
9 Em favor da casa do S enhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.