Salmos 122

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 I PEREN kida ar indai ong ia: Kitail en kolang nan tanpas en Ieowa!
1 Alegrei-me quando me disseram: “Vamos à Casa do
2 Nä at akan pan mi ni wanim en kel en Ierusalem.
2 Pararam os nossos pés junto às suas portas, ó Jerusalém!
3 Ierusalem kanim eu me kakaudar, pwen kanim kelail eu.
3 Jerusalém, você que está construída como uma cidade bem sólida,
4 Wasa me kainok kan kin momaitala ia, kainok en Ieowa kan, saunkadede en Israel, pwen kapinga mar en Ieowa.
4 para onde sobem as tribos, as tribos do como convém a Israel, para renderem graças ao nome do
5 Pwe i wasa me mol en kadeik mi ia, mol en kadaudok en Dawid.
5 Lá estão os tronos de justiça, os tronos da casa de Davi.
6 Poeki ong Ierusalem a pai kan! Me kin pok ong uk, en paida!
6 Orem pela paz de Jerusalém! Que sejam prósperos aqueles que a amam.
7 Muei mau en mi ni om kel, o pai nan om im akan!
7 Reine paz em seu meio e prosperidade nos seus palácios.
8 I pan kapakapa kin uk pweki ri ai o kompoke pai kan.
8 Por amor dos meus irmãos e amigos, eu peço: “Haja paz em você!”
9 I pan rapaki ong uk me mau melel, pweki tanpas en Ieowa at Kot.
9 Por amor da Casa do Senhor , nosso Deus, buscarei o seu bem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 122, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.