Salmos 112

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 MEID pai ol o me masak Ieowa, me kin peren kida a kusoned akan.
1 Aleluia. Feliz o homem que teme o Senhor, e põe o seu prazer em observar os seus mandamentos.
2 Kadaudok a pan kelail nan sap o; kainok en me melel akan pan pwaida.
2 Será poderosa sua descendência na terra, e bendita a raça dos homens retos.
3 Im a pan dir en dipisou melel; o a pung pan potopot eta.
3 Suntuosa riqueza haverá em sua casa, e para sempre durará sua abundância.
4 Marain kin daka dang me melel akan nan wasa rotorot; a kin dir en mak o kalangan o pung.
4 Como luz, se eleva, nas trevas, para os retos, o homem benfazejo, misericordioso e justo.
5 Meid pai ol o me kalangan, o kin kisakisa wei; a pan pwaida ni ansaun kadeik.
5 Feliz o homem que se compadece e empresta, que regula suas ações pela justiça.
6 Pwe a sota pan luetala kokolata; me pung amen iei men kataman soutuk eu.
6 Nada jamais o há de abalar: eterna será a memória do justo.
7 A sota pan masak rong sued; mongiong i me kelail ni a kaporoporeki Ieowa.
7 Não temerá notícias funestas, porque seu coração está firme e confiante no Senhor.
8 Mongiong i me kelail, a sota kin masak, lao a pan peren kida a imwintiti kan.
8 Inabalável é seu coração, livre de medo, até que possa ver confundidos os seus adversários.
9 A kin kamoredi o kisakis ong me samama kan; a pung pan potopot eta; os a pan kokoda o indand mau.
9 Com largueza distribuiu, deu aos pobres; sua liberalidade permanecerá para sempre. Pode levantar a cabeça com altivez.
10 Me doo sang Kot pan kilang ap makara kida; a pan teterokki ngi a kan ap soredi; inong en me doo sang Kot akan pan nikila.
10 O pecador, porém, não pode vê-lo sem inveja, range os dentes e definha; anulam-se, assim, os desejos dos maus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.