Salmos 112

Old Public Domain Pohnpeian Bible (POHNOLD) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 MEID pai ol o me masak Ieowa, me kin peren kida a kusoned akan.
1 Louvai ao Senhor ! Bem-aventurado o homem que teme ao Senhor , que em seus mandamentos tem grande prazer.
2 Kadaudok a pan kelail nan sap o; kainok en me melel akan pan pwaida.
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos justos será abençoada.
3 Im a pan dir en dipisou melel; o a pung pan potopot eta.
3 Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Marain kin daka dang me melel akan nan wasa rotorot; a kin dir en mak o kalangan o pung.
4 Aos justos nasce luz nas trevas; ele é piedoso, misericordioso e justo.
5 Meid pai ol o me kalangan, o kin kisakisa wei; a pan pwaida ni ansaun kadeik.
5 Bem irá ao homem que se compadece e empresta; disporá as suas coisas com juízo.
6 Pwe a sota pan luetala kokolata; me pung amen iei men kataman soutuk eu.
6 Na verdade, nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.
7 A sota pan masak rong sued; mongiong i me kelail ni a kaporoporeki Ieowa.
7 Não temerá maus rumores; o seu coração está firme, confiando no Senhor .
8 Mongiong i me kelail, a sota kin masak, lao a pan peren kida a imwintiti kan.
8 O seu coração, bem firmado, não temerá, até que ele veja cumprido o seu desejo sobre os seus inimigos.
9 A kin kamoredi o kisakis ong me samama kan; a pung pan potopot eta; os a pan kokoda o indand mau.
9 É liberal, dá aos necessitados; a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória.
10 Me doo sang Kot pan kilang ap makara kida; a pan teterokki ngi a kan ap soredi; inong en me doo sang Kot akan pan nikila.
10 O ímpio verá isto e se enraivecerá; rangerá os dentes e se consumirá; o desejo dos ímpios perecerá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.