Mateus 21

San Juan Atzingo Popoloca NT (POE_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ntá kjuíji chjina sín chjasin Jerusalén, mé kjuíji sín tí chjasin ntsí Betfagé itjen chjinaxón tí jna̱ Olivo. Ntá chꞌín Jesús kꞌue̱tue̱nhen chꞌán iyó tí sín kꞌuájiko chꞌán
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 ntáchro chꞌán kíxin: ―Sátjirá tí chjasin ntsí itjen tóhe ntiha. Ntiha mé tsꞌítjará ijnko kolócho tjechroé va la ko ijnko kolóchóxjan. Ntá tjasinta̱nke̱hérá va ntá tsjíkuanará va ntihi.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 A̱ ntá tí jnkojín nkexro tsjanchankíhará nkekuènté tjasinta̱nke̱hérá va la ntá tsontáchrorá kíxin “Ìnchéni tꞌichjánxi̱nhin va la ntá tió tsjixin ntá tuénxín tsjikaáni va”, ichrorá ―ichro chꞌín Jesús.
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Mé xi̱kaha kónhen kíxin tsoxiteyá tí nkehe chrónka ijnko chꞌín kꞌuéchrónka itén Dios ósé ntáchro xi̱kihi:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 Mé xi̱kaha ichro tí itén Dios ósé.
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Ntá tí iyó sín mé sákjuí sín la kjuínchexiteyá sín tí nkehe kꞌue̱to̱an chꞌín Jesús.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 Ntá kjui̱ka̱o sín kolócho la ko xje̱en va la kuakitsje sín ika titsáte sín ntá kjuínchekamá sín va ntá kjuákꞌekjen chꞌín Jesús.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Ntá itsjé chojni kuakitsje sín ka titsáte sín na kjuentoá sín ka tinkákꞌikjínxi̱n sín ka tí nti̱a tsꞌatsínkaxín chꞌín Jesús. La iso sín xraá kajni la ko chaon nta yoa tsíkóchrínjin sín la tinkákjasin sín nti̱a a.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Ntá iso sín tsítaón nti̱a la ko í so sín chréhe̱ iton chꞌán mé kjuankíxin sín itsje sín kíxin: ―Tjancheheni kjuasáyé tí nkexro kꞌuaxrjeníxin tí rey David. Jína tí nkexro kjui̱xi̱n kjua̱cha̱xién ihni̱é Ìnchéni. Tjancheheni kjuasáyé Dios ―ichro sín itsje sín.
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Ntá kꞌuíxenhen chꞌín Jesús tí chjasin Jerusalén la ntá kaín tí sín ntiha mé kóxakonhen sín la itsjé sín kjuanchankí sín kíxin: ―¿Xá nkexro tíhi? ―ichro sín.
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 La ntá nchónhya sín kjuáte̱he sín ntáchro sín kíxin: ―Tíhi mé tí nkexro Jesús chrónka itén Dios kjui̱xi̱n chꞌán chjasin Nazaret estado Galilea ―ichro sín.
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 A̱ ntá chꞌín Jesús mé kꞌuíxenhen chꞌán tí ni̱nko la ntá kuakitsje chꞌán kaín tí sín nchekjixin nkehe ntiha la ko tí sín tꞌe̱na nkehe ntiha. La kótéka chꞌán tí mesa tjinkítóxixín sín chichaon la ko tí silla tjejókjen tí sín nchekji kontóá.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 La ntá ntáchro chꞌán kíxin: ―Tí xroon itén Dios tsíkjin sín ósé mé ntáchro kíxin: “Tí nto̱na imé itꞌin nchia tsonixja̱naxian sín.” A̱ ntá jahará tí nchia i tsíkji̱chꞌénará itjue̱é xíche̱e―mé xi̱kaha ichro chꞌín Jesús.
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Ntaha nkaxenhen ni̱nko kóchjinehe chꞌín Jesús iso tí sín tꞌikonhya la ko iso tí sín xitjahya tji la ntá chꞌín Jesús mé kjuínchekito̱he chꞌán sín jína.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 A̱ ntá tí sín ncha̱tꞌá tjetoan la ko tí sín maestro tjako tí ley mé kꞌuíkon sín kaín tí kjuaxroan kjuíchꞌe chꞌán la ko kuínhin sín kíxin iso chánjan mé itsje sín nkaxenhen ni̱nko ntáchro sín kíxin: “Chjéheni kjuasáyé tí nkexro kꞌuaxrjeníxin rey David”, ichro sín. Ntá kuínhin tí sín a xi̱kaha ntá kónínkaon sín
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 la nixje̱he̱ sín tí chꞌín Jesús ntáchro sín kíxin: ―¿Á kuínhín tí nkehe itsje tí chánjan? ―kjuanchankí sín. Ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Ó kui̱nha̱n. Kjánchó, ¿á nunca kjui̱nchekuáxinhyará tí xroon itén Dios? La xi̱kihi chro:―mé xi̱kaha ichro chꞌín Jesús.
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Ntá jehe chꞌán mé kuíto̱he chꞌán sín la kꞌuaxrjexín chꞌán chjasin Jerusalén la sákjuí chꞌán chjasin Betania la ntiha kꞌo̱kꞌéhe chꞌán tí tie a.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 A̱ ntá tí kóya̱on nchítjen ntá kjan sín chjasin Jerusalén ínaá la ikui sín nti̱a ntá chꞌín Jesús mé ikꞌuén chꞌán kjinta.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Ntá kꞌuíkon chꞌán itjen ijnko nta tꞌóna to higo chjino nti̱a. La ntá sákjuítsjehe chꞌán tí nta, ntá kꞌuíkon chꞌán kíxin jehó ka itsa tí nta, na̱xa̱ kꞌónahya to. A̱ ntá jehe chꞌán mé nixje̱he̱ chꞌán tí nta, ntáchro chꞌán kíxin: ―Í nunca tsꞌónahya to ínaá ―ichro chꞌán. Ntá tí nta tꞌóna to higo mé tuénxín xámá.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Ntá tí sín kꞌuájiko chꞌín Jesús mé kꞌuíkon sín kíxin xi̱kaha kónhen tí nta, ntá chrakon sín la kjuanchankíhi sín tí chꞌín Jesús kíxin: ―¿Nkekuènté kíxin tí nta tꞌóna to higo tuénxín xámá? ―ichro sín.
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Ntá kjuáte̱he chꞌín Jesús, ntáchro chꞌán kíxin: ―Ntá chaxín ntáxrja̱n kíxin tí tinkachónkirá Dios chaxín la ntá jehya jehó tí nta xi̱kaha kónhen, la kja̱xin chrónixje̱herá tí jna̱ i kíxin: “Sátjíxian ntihi sátjíkjia̱nkiá nta̱yaon”, la mé xi̱kaha tso̱nhen.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Tí tinkachónkirá Dios kaín nkehe tsjancheherá chꞌán la tsꞌayéhérá ―ichro chꞌín Jesús.
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Ntá kjuixin ntá chꞌín Jesús mé kꞌuíxenhen chꞌán tí ni̱nko ntiha. Ntá tió tjetjako chꞌán ntá kóchjina iso tí sín ncha̱tꞌa tꞌe̱to̱an la ko tí sín táda judío tꞌe̱to̱an la kjuanchankíhi sín chꞌán ntáchro sín kíxin: ―¿Nkehe tí kjuachaxin chonta kíxin xi̱kaha chꞌe la ko nkexro tí kjuanjon kjuachaxin? ―mé xi̱kaha kjuanchankí sín.
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Ntá kjuáte̱he chꞌín Jesús ntáchro chꞌán kíxin: ―Ntá kja̱xian janhan tsjánchánkíhará ijnko nkehe siná tsjate̱herá ntá janhan tso̱tjo̱nka̱rá nkehe tí kjuachaxin chonta tjétꞌa̱ tí xra̱ i.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 ¿A̱ ntá nkexro kꞌue̱tue̱nhen chꞌín Juan kíxin tsi̱ki̱te chꞌán chojni? ¿Á Dios ní o̱ á chojni ó? ―mé kjuanchankí chꞌín Jesús. Ntá jehe sín itjo sín kíchó sín kíxin: ―A̱ ntá tí tsontáchroni kíxin Dios tsíkꞌe̱tue̱nhen tí chꞌín Juan ntá tsjanchankí tí chꞌín a kíxin nkekuènté kuítekakuenhyani chꞌán.
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 A̱ ntá tí tsontáchroni kíxin chojni ó tsíkꞌe̱tue̱nhen chꞌán la ntá chrako̱nhe̱nni tí chojni kíxin kaín sín kuítekaon sín kíxin chꞌín Juan la nixja chꞌán itén Dios ―ichro sín.
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 A̱ ntá kjuáte̱he sín ntáche sín tí chꞌín Jesús kíxin: ―Náhí, noehyani ―ichro sín. Ntá ntáchro chꞌán kíxin: ―La ko kja̱xin janhan tso̱xrja̱nkahya nkexro kjuanjon kjuachaxin kíxin tjétꞌa̱ tí xra̱ ―ichro chꞌán.
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 Ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―¿Nkehe tsixrorá? Itjen ijnko chojni chónta yaá xje̱en chꞌán la ijnko ya̱on nixje̱he̱ chꞌán ijnko xjan ntáchro chꞌán kíxin: “Xje̱enni ijie la sátsjia tꞌakjínjián to uva no̱nte̱eni”, ichro chꞌán.
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 Ntá kjuáte̱he tí xjan kíxin: “Náhí tjinkakonhyani”, ichro chꞌán. A̱ ntá chrꞌéxi̱n ntá kꞌuíxitoxi̱n tí kjuenka̱yáxin chꞌán la sákjuíkjichꞌe chꞌán tí xra̱ a.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 A̱ ntá tí itꞌé xjan a mé kjuínixje̱he̱ chꞌán tí í jnko xjan la jnkokón kꞌue̱tue̱nhen chꞌán la kjuáte̱he tí xjan kíxin: “Jeén, ó sátsjini”, ichro chꞌán. La ntá chaxínhya sátsíkji chꞌán ―ichro chꞌín Jesús.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 Ntá kjuanchankí chꞌín Jesús kíxin: ―¿Nkexéhe tí yaá chánjan kjuínchexiteyá tí nkehe kꞌue̱tue̱nhen itꞌé? ―ichro chꞌán. Ntá kjuáte̱he sín kíxin: ―Tí xjan sa̱o ―ichro sín. Ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Méxra̱ chaxín tjo̱nka̱rá kíxin tí sín nchekjènki̱ la ko tí chojni chjin chꞌiyehe nchónhya chojni ntoa la sa̱oxín tsꞌixenhen sín tí kjuachaxin tꞌe̱to̱an Dios la ntá jahará la náhí.
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Kíxin chꞌín Juan Bautista mé ikui chꞌán kjua̱ko̱hará chꞌán nkexrí chrókꞌuejorá la ntá jahará kuítekákuenhyará tí chrónka chꞌán. A̱ ntá tí sín nchekjènki̱ la ko tí chojni chjin chꞌiyehe nchónhya chojni ntoa mé kuítekaon sín. A̱ ntá jahará kjónté xi̱kaha kꞌuíkonrá la kjuítoxi̱énhyará tí tjenka̱yáxinrá la ko kuítekákonhyará ―ichro chꞌín Jesús.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Ntá chꞌín Jesús ntáchro chꞌán kíxin: ―Tsinhínrá ijnko nkehe si̱ntayóa̱xian. Éxí ijnko chꞌín kꞌue̱nka̱xin chꞌán itsjé ntanoa tꞌóna to uva no̱nte̱e chꞌán. Ntá kjuíchꞌéna chꞌán ijnko corral. La ko ijnko tjo̱ kjuíchꞌéna chꞌán tòye̱ kíxin tsꞌénya sín ìnté to uva. La ko kjuíchꞌéna chꞌán ijnko tja̱tꞌo̱ noi kíxin tsꞌi̱tꞌótjen chꞌán tsotsjehe chꞌán nkuíxín.’A̱ nta kjuínchekjen chꞌán tí no̱nte̱e chꞌán iso tí sín chꞌe xra̱ ntá kjuixin ntá sákjuí chꞌán imá ikjín.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 A̱ ntá tí kjuixraká tí ya̱on kꞌóna nkehe ntá jehe chꞌán mé ichrꞌán chꞌán iso tí chojni chꞌehe chꞌán xra̱ kíxin tsjikjanchehe sín tí sín chꞌe xra̱ no̱nte̱e chꞌán kíxin tsjanjon sín tí nkehe tsakja chꞌán.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 A̱ ntá tí sín tꞌayakonhen tí nonte mé itsé sín tí sín kjuíkjanchia tí nkehe la kjuate sín iso la ko í so la kꞌóyán sín la í so la ixro̱ kꞌuíchexín sín.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 A̱ ntá tí ìnché nonte a xíchrꞌán chꞌán iso chojni chꞌehe chꞌán xra̱ ínaá, a̱ ntá tí sín chꞌe xra̱ la kja̱xin xi̱kahó kjuíchꞌehe sín tí sín kjuíji.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 ’A̱ ntá xi̱kaha tsíkónhen ntá kjuenka̱yáxin chꞌán ichrꞌán chꞌán tí xje̱en chꞌán, la kjá chróchóntehe sín kjuasáyé tí xje̱en chꞌán, ichro chꞌán.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 A̱ ntá tí kꞌuíkon tí sín chꞌe xra̱ tí xje̱en chꞌán la ntá jehó sín kjuenka̱yáxin sín kíxin: “Tí chꞌín i mé tsꞌáyéhe̱ chꞌán kaín nkehe. Tsꞌóyánni chꞌán kíxin ntá tsito̱ekoni kaín tí nkehe kuènte chꞌán”, ichro sín.
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Ntá itsé sín tí xje̱en chꞌán ntá kuakitsjexín sín chꞌán tí nonte ntaha ntá kꞌóyán sín chꞌán ―mé xi̱kaha kjuako chꞌín Jesús.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Ntá kjuanchankíhi chꞌín Jesús tí sín kóchjina, ntáchro chꞌán kíxin: ―Tió itsi tí ìnché tí nonte a la, ¿nkehe sichꞌehe chꞌán tí sín chꞌe xra̱? ―ichro chꞌín Jesús.
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Ntá kjuáte̱he sín kíxin: ―Mé tsjiji chꞌán la tsi̱konóe̱hya chꞌán tí sín jínahya la tsꞌóyán chꞌán sín la tsjeyá chꞌán ókjé chojni sinchekjen chꞌán tí nonte a. Tsjeyá chꞌán chojni jína tsjanjon tí to tsjixraká tí ya̱on tsꞌínjin sín to ―ichro sín.
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―¿Á nunca kjui̱nchekuáxinhyará tí xroon itén Dios tsíkjin sín ósé? Mé ntáchro xi̱kihi:Mé xi̱kaha ichro itén Dios.
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 Ntá ntáchro chꞌín Jesús kíxin: ―Tjo̱nka̱rá kíxin Dios tsakitsjahará tí kjuachaxin kuènte chꞌán la ntá sinchekꞌáyéhe̱ chꞌán tí sín chꞌe xra̱ jína.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 A̱ ntá jnkojín nkexro tsjitsínka chrítaón tí xro̱ i mé tso̱kuen chꞌán la tí tsꞌánótjen tí xro̱ tsoxratja ijnko chojni la jehe sín tsꞌóna inche ―mé xi̱kaha ichro chꞌín Jesús.
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Ntá tí sín ncha̱tꞌá tjetoan la ko tí sín fariseo mé kuínhin xi̱kaha kjuíncheyóe̱xin chꞌín Jesús ntá kienxín sín kíxin kaín tí ntáchro chꞌán kjuíncheyóe̱xin chꞌán kíxin tí jehe sín xi̱kaha tso̱nhen sín.
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 La ntá tjinkaon sín chrókjuinchekjasóte sín chꞌán kjánchó chrako̱nhe̱n sín tí chojni kíxin kaín sín ntáchro sín kíxin chaxín tí nkehe nixja chꞌín Jesús la kuènte Dios.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.