Tiago 5
Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs NVT
1 Na kemyung mengeꞌ deyahan, kinggaꞌ myu, siyakiꞌ ne et merensag, sabab et kesigpitan na dumateng dimyu.
1 Prestem atenção, vocês que são ricos. Chorem e gemam de angústia por causa das desgraças que os esperam.
2 Buruk ne pegkedeyahan myu bekeꞌ kinaan neʼt endap mengeꞌ repanan myu.
2 Sua riqueza apodreceu, e suas roupas finas são trapos comidos por traças.
3 Bulawan bekeꞌ emas myu in kinaan neʼt garang. Indyari itueng garang gasi in, megmendyaring keterangan atu eset dimyu bekeꞌ samat apuy na menimpus et uned myu. Nenimung kew et pegkedeyahan tibaʼt emuring timpu.
3 Seu ouro e sua prata estão corroídos. A mesma riqueza com a qual vocês contavam devorará sua carne como fogo. Esse tesouro corroído que vocês acumularam testemunhará contra vocês nos últimos dias.
4 Kinggaꞌ myu! Pengurangin ne sagkaꞌ eset dimyu itueng mengeꞌ taaw na kaya tinengdanan myu eset pegkeyg et uma myu. Napet ne langit eset pengingeg et Empuꞌ neng Begerar Mekepengyedian ating pengurangin et ginsan neng mengengeradya myu in.
4 Por isso, ouçam os clamores dos que trabalharam em seus campos, cujo salário vocês retiveram de modo fraudulento! Sim, os clamores dos que fizeram a colheita em seus campos chegaram aos ouvidos do Senhor dos Exércitos.
5 Negpekensangan kew ne et mesked, negpesangkaꞌ kew ne atueʼt lugtaꞌ. Pinetambek myu ne banar bilug myu samat sapiꞌ neng susumbelien.
5 Vocês levam uma vida de luxo na terra, satisfazendo seus desejos e engordando a si mesmos para o dia do abate.
6 Inukum myu bekeꞌ pinepatey myu mengeꞌ metitignaꞌ na taaw, misan kaya dye nemengatu eset dimyu.
6 Condenam e matam inocentes, sem que eles resistam.
7 Mengeꞌ tipused neng mengengandel, angkansa pesi pegsendalan kew, seked eset pegdateng et Begerar neng si Jesus. Pemintangiꞌ myu ne lang mengunguma in. Pegtuyuan ye neʼt mesked na sasat tegeyen ye itueng mergang buaʼt uma ye, bekeꞌ pegsendalan ye seked maya ating megunang sampay emuring delek.
7 Por isso, irmãos, sejam pacientes enquanto esperam a volta do Senhor. Vejam como os lavradores esperam pacientemente as chuvas do outono e da primavera. Com grande expectativa, aguardam o amadurecimento de sua preciosa colheita.
8 Subaliꞌ megpekepengnaꞌ kew gasi, kepenggeraꞌ seled myu, sabab mekabiꞌ ne dumateng Begerar.
8 Sejam também pacientes. Fortaleçam-se em seu coração, pois a vinda do Senhor está próxima.
9 Mengeꞌ tipused, endey kew pegsiib-siib, apang diki kew ukumen et Empuꞌ, sabab mekabiꞌ ne dumateng keukuman!
9 Irmãos, não se queixem uns dos outros, para que não sejam julgados. Pois, vejam, o Juiz está à porta!
10 Mengeꞌ tipused, siringaꞌ myu mengeꞌ tarus tagnaꞌ tiꞌ na negsugid et abar et Empuꞌ. Negsandal dye et mesked eset timpu et keliyutan.
10 Irmãos, tomem como exemplo de paciência no sofrimento os profetas que falaram em nome do Senhor.
11 Birinaꞌ, pegbersen tyu na mesukud itueng mengeꞌ mesendalan. Nekingeg myu ne pesi itueng kesendalan i Job tagnaꞌ tiꞌ, bekeꞌ kesewd myu itueng binwat et Empuꞌ kenye dut emuri, pepebiriꞌ lang atin pegmerganen bekeꞌ meingesinen et Empuꞌ.
11 Consideramos felizes aqueles que permanecem firmes em meio à aflição. Vocês ouviram falar de Jó, um homem de muita perseverança. Sabem como, no final, o Senhor foi bondoso com ele, pois o Senhor é cheio de compaixão e misericórdia.
12 Mengeꞌ tipused, segwaꞌ luwas et ginsan, kinggaꞌ myu banar itue. Kas kew pengibet baꞌ kemyu menangeꞌ. Kasiꞌ myu ne pegsugiraꞌ, kwan, “Baꞌ megembut ku, teyen dusaen kuʼt Empuꞌ dut langit.” Etawa, pegsugiraꞌ, kwan, “Teyen dusaen kuʼt Empuꞌ neng memegbeg et dunyaꞌ baꞌ megembut ku.” Etawa menangeꞌ pebiyaʼt misan enu. Sereng ne baꞌ isugid myu eꞌeꞌ, kwana, “Eeꞌ.” Etawa baꞌ isugid diki, kwana, “Diki.” Baꞌ lumbi kew esentin, kaluꞌ maya ukumen et Empuꞌ.
12 Acima de tudo, meus irmãos, não jurem pelo céu, nem pela terra, nem por qualquer outra coisa. Que seu “sim” seja de fato sim, e seu “não”, não, para que não pequem e sejam condenados.
13 Baꞌ maya keliyutan misan sinu eset dimyu, megpenelang ye. Baꞌ maya megeenep, mengulilal ya eset pegdayew dut Empuꞌ.
13 Algum de vocês está passando por dificuldades? Então ore. Alguém está feliz? Cante louvores.
14 Baꞌ maya meinglew eset dimyu, ipetingkag ye mengeꞌ megurang neng pegtingtimung eset pegandel, supaya ipenelang ya bekeꞌ pedlisan et lana eset kepengdyarian et Begerar neng si Jesus.
14 Alguém está doente? Chame os presbíteros da igreja para que venham e orem sobre ele e o unjam com óleo, em nome do Senhor.
15 Indyari pegulinan itueng meinglew, pebiyaꞌ et penelang na maya pegandel. Bengunen ya et Empuꞌ bekeꞌ empunen baꞌ maya keselaan ye.
15 Essa oração de fé curará o enfermo, e o Senhor o restabelecerá. E, se cometeu algum pecado, será perdoado.
16 Angkansa pesi daran mesisibegaꞌ myu dut mengeꞌ kesebeyaan myu baꞌ enu itueng dimyung keselaan, indyari ipenelang kede sembatu apang megulinan kew. Maya basag eset penelang et taaw neng metignaꞌ.
16 Portanto, confessem seus pecados uns aos outros e orem uns pelos outros para serem curados. A oração de um justo tem grande poder e produz grandes resultados.
17 Si Elias in saliꞌ tyu gasi neng taaw. Tantung penelang ye na diki ne dumlek, indyari seled et telung teun bekeꞌ enem neng bulan kaya ne diminlek dut lugta.
17 Elias era humano como nós e, no entanto, quando orou insistentemente para que não caísse chuva, não choveu durante três anos e meio.
18 Segwaꞌ negpenalang gasi ya peuliꞌ, angkansa diminlek ne bekeꞌ nememuaꞌ mengeꞌ luluwaken dut lugtaꞌ.
18 Então ele orou outra vez e o céu enviou chuva, e a terra começou a produzir suas colheitas.
19 Mengeꞌ tipused ku, baꞌ maya sengmenu eset dimyu negpesuwey et keberbenaran, indyari maya sembatu nekepeseuliꞌ kenye,
19 Meus irmãos, se algum de vocês se desviar da verdade e for trazido de volta,
20 indaniꞌ myu itue: sebarang nekepeseuliꞌ dut sembatung mekeselaan mewanan dut kaya sugat neng pemimiyagan ye, kurudua ye in nebawiꞌ mu eset kepeteyan, indyari neugad mekansang neng keselaan ye.
20 saibam que quem trouxer o pecador de volta de seu desvio o salvará da morte e trará perdão para muitos pecados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tiago 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.