Apocalipse 6

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Pegseseyekan ku sasat bebaren et ating Ibun neng Bibili ating una et mengeꞌ pitung bedbed na tendaꞌ. Indyari nekingeg ku sembatu dut epat neng pinendyari na biyagan negberes samat duldug, kwan ye, “Dumuntin ke!”
1 Depois, vi o Cordeiro abrir o primeiro selo e ouvi um dos quatro Animais clamar com voz de trovão: Vem!
2 Pegseyek ku, esentin kuraꞌ na meputiꞌ eset teteyumanan ku! Aluꞌ siminakat in maya kapet ye panaꞌ, indyari binggeyan ya et kuruna, pegketbes siminakat ne samat sembatung menggigira ne pinesurung supaya mengindaag.
2 Vi aparecer então um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco; foi-lhe dada uma coroa e ele partiu como vencedor para tornar a vencer.
3 Bebaren gasi et Ibun neng Bibili ating pengeruwang tendaꞌ. Nekingeg ku ating pengeruwang pinendyari na biyagan negberes, kwan ye, “Aniꞌ ke!”
3 Quando abriu o segundo selo, ouvi o segundo animal clamar: Vem!
4 Indyari iba gasing kuraꞌ liminiwan, sembatung meregang banar ne kuraꞌ. Ating mengunguraꞌ ye binggeyan et basag na eriweraan ginsaʼt taaw et sengkedunyaan bekeꞌ menahag na ipepeteyan mengeꞌ taaw iba dye. Dut kenye binggey ating kelang gelaman.
4 Partiu então outro cavalo, vermelho. Ao que o montava foi dado tirar a paz da terra, de modo que os homens se matassem uns aos outros; e foi-lhe dada uma grande espada.
5 Ganang ating Ibun neng Bibili in binebaren ye ating iketlung bedbed na tendaꞌ, nekingeg ku ating iketlung pinendyari na biyagan, kwan ye, “Aniꞌ ke!” Pegseyek ku, esentin set teteyumanan ku sembatung meitem na kuraꞌ! Ating mengunguraꞌ ye maya kapet et timbangan.
5 Quando abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro animal clamar: Vem! E vi aparecer um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha uma balança na mão.
6 Pegketbes nekingeg ku runug et bebresen samat pengluluwaan dut ating mengeꞌ epat neng pinendyari na biyagan in, na kwan, “Seng teur lang et tirigu tengdan dut seng eldew neng pegkeradya, bekeꞌ telung teur lang et sibada pegtendan dut seng eldew neng pegkeradya, bekeꞌ endey usibaen ating lana bekeꞌ ating mekelangu.”
6 Ouvi então como que uma voz clamar no meio dos quatro Animais: Uma medida de trigo por um denário, e três medidas de cevada por um denário; mas não danifiques o azeite e o vinho!
7 Ganang binebaran et Bibili ating pengepat neng tendaꞌ, nekingeg ating pengluluwaan et ating pengepat ne pinendyari na biyagan kwan ye, “Aniꞌ ke!”
7 Quando abriu o quarto selo, ouvi a voz do quarto animal, que clamava: Vem!
8 Pegseyek ku, esentin teteyumanan ku melasiꞌ neng kuraꞌ! Ating mengunguraꞌ ye ingaran ye si Kemeteyan, bekeꞌ mekabiꞌ et lilikuran ye megsusunud ating Narkaꞌ. Binggeyan dye et basag na mengimatey dut ikeepat neng bagiꞌ et tawʼt dunyaꞌ, pebiyaꞌ dut keterman, urap, bekeꞌ damat, bekeꞌ pebiyaꞌ mengeꞌ memeiseg na setwaꞌ.
8 E vi aparecer um cavalo esverdeado. Seu cavaleiro tinha por nome Morte; e a região dos mortos o seguia. Foi-lhe dado poder sobre a quarta parte da terra, para matar pela espada, pela fome, pela peste e pelas feras.
9 Ganang binebaren ating ikelimang bedbed na tendaꞌ, nebiriꞌ ku dut sirung et ranggar ating mengeꞌ mengengandel na pinematey sabab lang et beres et Empuꞌ bekeꞌ pegpepesebanar na diki dye pineiluan.
9 Quando abriu o quinto selo, vi debaixo do altar as almas dos homens imolados por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho de que eram depositários.
10 Megbebensag dye et mebasag, kwan dye, “Ketaas-taasang Begerar, metignaꞌ bekeꞌ kebenaran. Ingyan nega kekwiten ye na dye ukumen bekeꞌ dusaen mu dye et duguꞌ kay, na dye in meglelegdeng dut dunyaꞌ tiꞌ?”
10 E clamavam em alta voz, dizendo: Até quando tu, que és o Senhor, o Santo, o Verdadeiro, ficarás sem fazer justiça e sem vingar o nosso sangue contra os habitantes da terra?
11 Indyari semba-sembatu kedye binggeyan et putiꞌ ne repanan, bekeꞌ sinugiran dye na tumagey-tagey mena et sengkerit, seked mepetan kineldaman et mengeꞌ iba dye mengengeradya bekeꞌ tipused na imeteyen samat kedye nega in.
11 Foi então dada a cada um deles uma veste branca, e foi-lhes dito que aguardassem ainda um pouco, até que se completasse o número dos companheiros de serviço e irmãos que estavam com eles para ser mortos.
12 Nebiriꞌ ku gasi binebaran et Ibun neng Bibili dut ikenem neng bedbed na tendaꞌ. Mebasag et pegyegyeg et dunyaꞌ, ating segit liminingeb samat bebedyuen neng karut ne binwat mawaꞌ dut bulbul et kambing, ating bulan sama meneʼt duguꞌ ginsan.
12 Depois vi o Cordeiro abrir o sexto selo; e sobreveio então um grande terremoto. O sol se escureceu como um tecido de crina, a lua tornou-se toda vermelha como sangue
13 Bekeꞌ ating mengeꞌ bituen dut lelengew neregdag pelugtaꞌ samat memureng neng buaꞌ et kayu et igus neng nereregdag pegyegyegen neng mebasag neng deres.
13 e as estrelas do céu caíram na terra, como frutos verdes que caem da figueira agitada por forte ventania.
14 Ating langit riminek sama meneʼt peglululunen na keratas, bekeꞌ kebudbukiran bekeꞌ kepulewan neugad dut peglelegdengan dye.
14 O céu desapareceu como um pedaço de papiro que se enrola e todos os montes e ilhas foram tirados dos seus lugares.
15 Pegketbes ating mengeꞌ surutan et dunyaꞌ, mengeꞌ datuꞌ, mengeꞌ pegibuten et sundalu, mengeꞌ mentiriꞌ, mengeꞌ mebebasag, bekeꞌ ginsaʼt mengeꞌ uripen sampay melayam na tawʼt nepetaguꞌ dut mengeꞌ singkab bekeꞌ dut derekerang mengeꞌ batu dut mengeꞌ bukid.
15 Então os reis da terra, os grandes, os chefes, os ricos, os poderosos, todos, tanto escravos como livres, esconderam-se nas cavernas e grutas das montanhas.
16 Kwan dye dut mengeꞌ kebudbukiran bekeꞌ dut mengeꞌ batu, “Timbuniꞌ kay ne bekeꞌ iteguaꞌ kay sabab lang dut iseg et sinimayaꞌ in, bekeꞌ keseyekan et Empuꞌ na megearung dut metaas na eerungan!
16 E diziam às montanhas e aos rochedos: Caí sobre nós e escondei-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro,
17 Sabab ating kelang eldew et kedyeng kutuk atuꞌ ne, bekeꞌ sinu takuꞌ kesandal?”
17 porque chegou o Grande Dia da sua ira, e quem poderá subsistir?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.