Apocalipse 6

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pegseseyekan ku sasat bebaren et ating Ibun neng Bibili ating una et mengeꞌ pitung bedbed na tendaꞌ. Indyari nekingeg ku sembatu dut epat neng pinendyari na biyagan negberes samat duldug, kwan ye, “Dumuntin ke!”
1 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o primeiro dos sete selos do livro. Então ouvi um dos quatro seres vivos dizer com voz de trovão: “Venha!”.
2 Pegseyek ku, esentin kuraꞌ na meputiꞌ eset teteyumanan ku! Aluꞌ siminakat in maya kapet ye panaꞌ, indyari binggeyan ya et kuruna, pegketbes siminakat ne samat sembatung menggigira ne pinesurung supaya mengindaag.
2 Quando olhei, vi um cavalo branco. Seu cavaleiro carregava um arco, e sobre sua cabeça foi colocada uma coroa. Ele saiu batalhando para conquistar vitórias.
3 Bebaren gasi et Ibun neng Bibili ating pengeruwang tendaꞌ. Nekingeg ku ating pengeruwang pinendyari na biyagan negberes, kwan ye, “Aniꞌ ke!”
3 Quando o Cordeiro abriu o segundo selo, ouvi o segundo ser vivo dizer: “Venha!”.
4 Indyari iba gasing kuraꞌ liminiwan, sembatung meregang banar ne kuraꞌ. Ating mengunguraꞌ ye binggeyan et basag na eriweraan ginsaʼt taaw et sengkedunyaan bekeꞌ menahag na ipepeteyan mengeꞌ taaw iba dye. Dut kenye binggey ating kelang gelaman.
4 Então surgiu um cavalo vermelho. Seu cavaleiro recebeu uma grande espada e autoridade para tirar a paz da terra. E houve guerra e matança em toda parte.
5 Ganang ating Ibun neng Bibili in binebaren ye ating iketlung bedbed na tendaꞌ, nekingeg ku ating iketlung pinendyari na biyagan, kwan ye, “Aniꞌ ke!” Pegseyek ku, esentin set teteyumanan ku sembatung meitem na kuraꞌ! Ating mengunguraꞌ ye maya kapet et timbangan.
5 Quando o Cordeiro abriu o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivo dizer: “Venha!”. Quando olhei, vi um cavalo preto. Seu cavaleiro tinha na mão uma balança.
6 Pegketbes nekingeg ku runug et bebresen samat pengluluwaan dut ating mengeꞌ epat neng pinendyari na biyagan in, na kwan, “Seng teur lang et tirigu tengdan dut seng eldew neng pegkeradya, bekeꞌ telung teur lang et sibada pegtendan dut seng eldew neng pegkeradya, bekeꞌ endey usibaen ating lana bekeꞌ ating mekelangu.”
6 E ouvi uma voz dentre os quatro seres vivos dizer: “Uma medida de trigo ou três medidas de cevada custarão o salário de um dia, mas não desperdice o azeite nem o vinho”.
7 Ganang binebaran et Bibili ating pengepat neng tendaꞌ, nekingeg ating pengluluwaan et ating pengepat ne pinendyari na biyagan kwan ye, “Aniꞌ ke!”
7 Quando o Cordeiro abriu o quarto selo, ouvi o quarto ser vivo dizer: “Venha!”.
8 Pegseyek ku, esentin teteyumanan ku melasiꞌ neng kuraꞌ! Ating mengunguraꞌ ye ingaran ye si Kemeteyan, bekeꞌ mekabiꞌ et lilikuran ye megsusunud ating Narkaꞌ. Binggeyan dye et basag na mengimatey dut ikeepat neng bagiꞌ et tawʼt dunyaꞌ, pebiyaꞌ dut keterman, urap, bekeꞌ damat, bekeꞌ pebiyaꞌ mengeꞌ memeiseg na setwaꞌ.
8 Quando olhei, vi um cavalo amarelo. Seu cavaleiro se chamava Morte, e o mundo dos mortos o seguia. Eles receberam autoridade sobre um quarto da terra para matar pela espada, pela fome e pela doença e por meio de animais selvagens.
9 Ganang binebaren ating ikelimang bedbed na tendaꞌ, nebiriꞌ ku dut sirung et ranggar ating mengeꞌ mengengandel na pinematey sabab lang et beres et Empuꞌ bekeꞌ pegpepesebanar na diki dye pineiluan.
9 Quando o Cordeiro abriu o quinto selo, vi sob o altar as almas de todos que haviam sido mortos por causa da palavra de Deus e por seu testemunho fiel.
10 Megbebensag dye et mebasag, kwan dye, “Ketaas-taasang Begerar, metignaꞌ bekeꞌ kebenaran. Ingyan nega kekwiten ye na dye ukumen bekeꞌ dusaen mu dye et duguꞌ kay, na dye in meglelegdeng dut dunyaꞌ tiꞌ?”
10 Clamavam ao Senhor em alta voz e diziam: “Ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, quanto tempo passará até que julgues os habitantes da terra e vingues nosso sangue?”.
11 Indyari semba-sembatu kedye binggeyan et putiꞌ ne repanan, bekeꞌ sinugiran dye na tumagey-tagey mena et sengkerit, seked mepetan kineldaman et mengeꞌ iba dye mengengeradya bekeꞌ tipused na imeteyen samat kedye nega in.
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi dito que descansassem mais um pouco até que se completasse o número de seus irmãos, seus companheiros no serviço, que se juntariam a eles depois de serem mortos.
12 Nebiriꞌ ku gasi binebaran et Ibun neng Bibili dut ikenem neng bedbed na tendaꞌ. Mebasag et pegyegyeg et dunyaꞌ, ating segit liminingeb samat bebedyuen neng karut ne binwat mawaꞌ dut bulbul et kambing, ating bulan sama meneʼt duguꞌ ginsan.
12 Enquanto eu observava, o Cordeiro abriu o sexto selo, e houve um grande terremoto. O sol ficou escuro como pano negro, e a lua inteira se tornou vermelha como sangue.
13 Bekeꞌ ating mengeꞌ bituen dut lelengew neregdag pelugtaꞌ samat memureng neng buaꞌ et kayu et igus neng nereregdag pegyegyegen neng mebasag neng deres.
13 Então as estrelas caíram do céu como figos verdes de uma figueira sacudida por um forte vento.
14 Ating langit riminek sama meneʼt peglululunen na keratas, bekeꞌ kebudbukiran bekeꞌ kepulewan neugad dut peglelegdengan dye.
14 O céu foi enrolado como pergaminho, e todas as montanhas e ilhas foram movidas de seu lugar.
15 Pegketbes ating mengeꞌ surutan et dunyaꞌ, mengeꞌ datuꞌ, mengeꞌ pegibuten et sundalu, mengeꞌ mentiriꞌ, mengeꞌ mebebasag, bekeꞌ ginsaʼt mengeꞌ uripen sampay melayam na tawʼt nepetaguꞌ dut mengeꞌ singkab bekeꞌ dut derekerang mengeꞌ batu dut mengeꞌ bukid.
15 Então os reis da terra, os governantes, os generais, os ricos, os poderosos, os escravos e os livres, todos se esconderam em cavernas e entre as rochas das montanhas.
16 Kwan dye dut mengeꞌ kebudbukiran bekeꞌ dut mengeꞌ batu, “Timbuniꞌ kay ne bekeꞌ iteguaꞌ kay sabab lang dut iseg et sinimayaꞌ in, bekeꞌ keseyekan et Empuꞌ na megearung dut metaas na eerungan!
16 E gritavam às montanhas e às rochas: “Caiam sobre nós e escondam-nos da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Sabab ating kelang eldew et kedyeng kutuk atuꞌ ne, bekeꞌ sinu takuꞌ kesandal?”
17 Pois chegou o grande dia de sua ira, e quem poderá sobreviver?”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.