Apocalipse 4

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pegketbes et itueng ginis, aku neng si Juan, nekebiriꞌ dut langit maya sembatung ukab na lelengewan. Bekeꞌ una kung nekingeg ating beres na negsugid daken na samat budyung, kwan ye, “Tindal aniꞌ! Ipebiriꞌ ku rimu ating keilangan meinabu pegketbes et itue e.”
1 Então, quando olhei, vi uma porta aberta no céu, e a mesma voz que eu tinha ouvido antes falou comigo como um toque de trombeta. A voz disse: “Suba para cá, e eu lhe mostrarei o que acontecerá depois destas coisas”.
2 Dimpelan aku megtuy et Empung Nakem, bekeꞌ nebiriꞌ ku dut langit ating sembatung metaas na eerungan bekeꞌ sembatung megearung na Empuꞌ duntin.
2 E, no mesmo instante, fui tomado pelo Espírito e vi um trono no céu e alguém sentado nele.
3 Megseseru rupa ye samat haspe bekeꞌ kurnalina ating megearung dut metaas na eerungan in. Maya sembatung beluntung samat saat et esmeralda dut pelilibut et metaas na eerungan.
3 Aquele que estava sentado no trono brilhava como pedras preciosas, como jaspe e sardônio. Um arco-íris, com brilho semelhante ao da esmeralda, circundava seu trono.
4 Dut pelilibut et metaas na eerungan na atin maya iba negang duwangpuluꞌ epat neng mengeꞌ metaas na eerungan na pegeerungan et duwangpuluꞌ epat neng mengeꞌ megurang. Dye in megbebadyuꞌ et meputiꞌ bekeꞌ semba-sembatu kedye pegkukurunaan et bulawan set mengeꞌ ulu dye.
4 Ao redor do trono havia 24 tronos, nos quais estavam sentados 24 anciãos. Estavam todos vestidos de branco e usando coroas de ouro na cabeça.
5 Teyeg dut metaas na eerungan pegliwanan et kilat, periringan gasi mebasag neng beres bekeꞌ enunul et duldug. Sampay maya pitung megdedleg na siluꞌ dut elepan et metaas na eerungan. Itue e ating pitung Nakem et Empuꞌ.
5 Do trono saíam relâmpagos, estrondos e trovões, e na frente dele havia sete tochas com chamas ardentes, que são os sete espíritos de Deus.
6 Dut elepan gasi et metaas na eerungan, kwan mu lang samat dagat neng sereming na meligew saliꞌ et kristal.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, cintilante como cristal. No centro e ao redor do trono havia quatro seres vivos, cada um coberto de olhos na frente e atrás.
7 Ating unang pinendyari na biyagan samat dagbes et sembatung leon, ating pengeruwa, samat dagbes et sembatung mendangan, ating pengetlu maya samat rupaʼt dagbes et taaw, bekeꞌ ating pengepat samat dagbes et sembatung meglelpad na mengengelinsama.
7 O primeiro deles era semelhante a um leão; o segundo, semelhante a um boi; o terceiro tinha rosto de homem; e o quarto era como uma águia em voo.
8 Kede sembatu et ating epat neng pinendyari na biyagan maya tupaꞌ-tupaꞌ et enem neng mengeꞌ elad, bekeꞌ baha et mengeꞌ mata dut pelilibut sampay dut sirib et kenye-kenyeng mengeꞌ elad. Gebi eldew kaya terna pegbebersen dye, kwan dye,
8 Cada um dos seres vivos tinha seis asas, inteiramente cobertas de olhos, por dentro e por fora. Dia e noite, repetem sem parar: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-poderoso, que era, que é e que ainda virá”.
9 Megey-megey ating pinendyari et pegbantug, pegdayew, bekeꞌ peseselamat dut megearung dut metaas na eerungan neng pebibiyag daran-peraran in.
9 Cada vez que os seres vivos dão glória, honra e graças ao que está sentado no trono, àquele que vive para todo o sempre,
10 Ating duwangpuluꞌ epat neng megurang pepekleb dye sampay pengempuꞌ dut elepaʼt Empuꞌ neng megearung dut metaas na eerungan bekeꞌ pebibiyag na kaya seskeran. Indyari peglugut dye kedyeng mengeꞌ kuruna dut elepan et metaas na eerungan ye, pegketbes kwan dye,
10 os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:
11 “Damen neng Begerar bekeꞌ Empuꞌ mepatut ke ne tumerima et pemantug, bekeꞌ pegdayew, bekeꞌ kewasa. Sabab Ikew nemaal et ginsan neng ginis, bekeꞌ sabab et kegeayan Mu binggey et biyag dut ginsan pebibiyag.”
11 “Tu és digno, ó Senhor e nosso Deus, de receber glória, honra e poder. Pois criaste todas as coisas, e elas existem porque as criaste segundo a tua vontade”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.