2 Tessalonicenses 1

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Mawaꞌ kire Pablo, ki Silas bekeꞌ ki Timoteo, dut mengeꞌ mengengandel et lungsud et Tesalonika, dye in mengeꞌ ginerar et Empuꞌ Amaꞌ tyu, sampay Begerar tyung si Jesus Kristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus nosso Pai e no Senhor Jesus Cristo:
2 Redyikiꞌ sampay kesenangan dumateng dimyu teyeg dut Empuꞌ Amaꞌ, sampay Begerar tyung si Jesus Kristo.
2 A vocês, graça e paz da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Subaliꞌ daran kay megpeselamat dut Empuꞌ, pasal et dimyu mengeꞌ ketipusdan. Sabab dimyung pegandel ki Jesus pereklaꞌ neng pereklaaꞌ, megdemikian pasal dimyung pegireg dut kede sembatu pereklaaꞌ myu gasi.
3 Irmãos, devemos sempre dar graças a Deus por vocês; e isso é apropriado, porque a fé que vocês têm cresce cada vez mais, e muito aumenta o amor que todos vocês têm uns pelos outros.
4 Angkansa pegbenbentugen gasi kemyu dut ibang mengeꞌ titimungan et mengeꞌ mengengandel et Empuꞌ, pasal et dimyung kepenggeran bekeꞌ pegandel et Empuꞌ, sampay pegsandal myu et mengeꞌ ketiksaan.
4 Por esta causa nos gloriamos em vocês entre as igrejas de Deus pela perseverança e fé que mostram em todas as perseguições e tribulações que vocês estão suportando.
5 Ginsaʼt itue sembatung upama et Empuꞌ, dut kenyeng metignaꞌ na arat, sabab usalen ye itueng mengeꞌ ketiksaan myu apang teupen kew dut seled pengmilikan ye.
5 Elas dão prova do justo juízo de Deus, que deseja que vocês sejam considerados dignos do seu Reino, pelo qual vocês também estão sofrendo.
6 Empuꞌ metignaꞌ banar. Itangeꞌ ye sebarang megpeniksaꞌ dimyu, tiksaen ye gasi.
6 É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
7 Tebangan ye kemyu et dimyung keliyutan, kwantin gasi damen. Meinabu itue, baꞌ nebunayag ne mawaꞌ dut langit ating Begerar neng si Jesus. Megiibut mengeꞌ kekinsegan yeng mengeꞌ dereakan et Empuꞌ.
7 e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá do céu, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
8 Dumateng si Jesus megbibit et megdedleg na apuy, supaya dusaen ye sebarang diki megkilala et Empuꞌ, bekeꞌ mengeꞌ kaya megterima et Menungang Abar, pasal et kityung Begerar na si Jesus Kristo.
8 Ele punirá os que não conhecem a Deus e os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Dusaen dye et kaya seskeran neng kebinesanan, bekeꞌ diki dye meterima dut elepan et Empuꞌ neng Begerar. Sampay meparak dye eset ketaasan et kenyeng keksegan.
9 Eles sofrerão a pena de destruição eterna, a separação da presença do Senhor e da majestade do seu poder.
10 Meinabu dut eldew na si Jesus peuliꞌ atue, bentugen sampay deyewen ya et kenyeng mengeꞌ piniliꞌ et mengeꞌ mengengandel ye. Kemyu pelelamud gasi sentin, sabab nengandel kew et pesebanar kay dimyu pasal ki Jesus.
10 Isso acontecerá no dia em que ele vier para ser glorificado em seus santos e admirado em todos os que creram, inclusive vocês que creram em nosso testemunho.
11 Angkansa, megpenelang kay daran dut Empuꞌ pasal et dimyu, apang teupen kew dut mengengandel et Empuꞌ na piniliꞌ ye. Sabab dut kenyeng kepengdyarian, teyen metuman ginsan neng mengeꞌ menungang keinginan myu bekeꞌ ginsan neng buwat teyeg et dimyung pegandel ki Jesus.
11 Conscientes disso, oramos constantemente por vocês, para que o nosso Deus os faça dignos da vocação e, com poder, cumpra todo bom propósito e toda obra que procede da fé.
12 Itue pegpenelang kay, supaya megmendyaring igbey myu kebentugan dut ating ingaran et Begerar tyung si Jesus. Megdemikian gasi ya memgey dimyu et kewasa sabab kemyu mengeꞌ mengengandel ye. Meinabu itue sabab et redyikiꞌ et Empuꞌ tyu bekeꞌ si Jesus Kristo neng Begerar dut dimyu.
12 Assim o nome de nosso Senhor Jesus será glorificado em vocês, e vocês nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.