2 Tessalonicenses 1
Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs NTLH
1 Mawaꞌ kire Pablo, ki Silas bekeꞌ ki Timoteo, dut mengeꞌ mengengandel et lungsud et Tesalonika, dye in mengeꞌ ginerar et Empuꞌ Amaꞌ tyu, sampay Begerar tyung si Jesus Kristo.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Redyikiꞌ sampay kesenangan dumateng dimyu teyeg dut Empuꞌ Amaꞌ, sampay Begerar tyung si Jesus Kristo.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Subaliꞌ daran kay megpeselamat dut Empuꞌ, pasal et dimyu mengeꞌ ketipusdan. Sabab dimyung pegandel ki Jesus pereklaꞌ neng pereklaaꞌ, megdemikian pasal dimyung pegireg dut kede sembatu pereklaaꞌ myu gasi.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Angkansa pegbenbentugen gasi kemyu dut ibang mengeꞌ titimungan et mengeꞌ mengengandel et Empuꞌ, pasal et dimyung kepenggeran bekeꞌ pegandel et Empuꞌ, sampay pegsandal myu et mengeꞌ ketiksaan.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Ginsaʼt itue sembatung upama et Empuꞌ, dut kenyeng metignaꞌ na arat, sabab usalen ye itueng mengeꞌ ketiksaan myu apang teupen kew dut seled pengmilikan ye.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Empuꞌ metignaꞌ banar. Itangeꞌ ye sebarang megpeniksaꞌ dimyu, tiksaen ye gasi.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Tebangan ye kemyu et dimyung keliyutan, kwantin gasi damen. Meinabu itue, baꞌ nebunayag ne mawaꞌ dut langit ating Begerar neng si Jesus. Megiibut mengeꞌ kekinsegan yeng mengeꞌ dereakan et Empuꞌ.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Dumateng si Jesus megbibit et megdedleg na apuy, supaya dusaen ye sebarang diki megkilala et Empuꞌ, bekeꞌ mengeꞌ kaya megterima et Menungang Abar, pasal et kityung Begerar na si Jesus Kristo.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Dusaen dye et kaya seskeran neng kebinesanan, bekeꞌ diki dye meterima dut elepan et Empuꞌ neng Begerar. Sampay meparak dye eset ketaasan et kenyeng keksegan.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Meinabu dut eldew na si Jesus peuliꞌ atue, bentugen sampay deyewen ya et kenyeng mengeꞌ piniliꞌ et mengeꞌ mengengandel ye. Kemyu pelelamud gasi sentin, sabab nengandel kew et pesebanar kay dimyu pasal ki Jesus.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Angkansa, megpenelang kay daran dut Empuꞌ pasal et dimyu, apang teupen kew dut mengengandel et Empuꞌ na piniliꞌ ye. Sabab dut kenyeng kepengdyarian, teyen metuman ginsan neng mengeꞌ menungang keinginan myu bekeꞌ ginsan neng buwat teyeg et dimyung pegandel ki Jesus.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Itue pegpenelang kay, supaya megmendyaring igbey myu kebentugan dut ating ingaran et Begerar tyung si Jesus. Megdemikian gasi ya memgey dimyu et kewasa sabab kemyu mengeꞌ mengengandel ye. Meinabu itue sabab et redyikiꞌ et Empuꞌ tyu bekeꞌ si Jesus Kristo neng Begerar dut dimyu.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.