2 Tessalonicenses 1

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Mawaꞌ kire Pablo, ki Silas bekeꞌ ki Timoteo, dut mengeꞌ mengengandel et lungsud et Tesalonika, dye in mengeꞌ ginerar et Empuꞌ Amaꞌ tyu, sampay Begerar tyung si Jesus Kristo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo,
2 Redyikiꞌ sampay kesenangan dumateng dimyu teyeg dut Empuꞌ Amaꞌ, sampay Begerar tyung si Jesus Kristo.
2 graça e paz a vós outros, da parte de Deus Pai e do Senhor Jesus Cristo.
3 Subaliꞌ daran kay megpeselamat dut Empuꞌ, pasal et dimyu mengeꞌ ketipusdan. Sabab dimyung pegandel ki Jesus pereklaꞌ neng pereklaaꞌ, megdemikian pasal dimyung pegireg dut kede sembatu pereklaaꞌ myu gasi.
3 Irmãos, cumpre-nos dar sempre graças a Deus no tocante a vós outros, como é justo, pois a vossa fé cresce sobremaneira, e o vosso mútuo amor de uns para com os outros vai aumentando,
4 Angkansa pegbenbentugen gasi kemyu dut ibang mengeꞌ titimungan et mengeꞌ mengengandel et Empuꞌ, pasal et dimyung kepenggeran bekeꞌ pegandel et Empuꞌ, sampay pegsandal myu et mengeꞌ ketiksaan.
4 a tal ponto que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, à vista da vossa constância e fé, em todas as vossas perseguições e nas tribulações que suportais,
5 Ginsaʼt itue sembatung upama et Empuꞌ, dut kenyeng metignaꞌ na arat, sabab usalen ye itueng mengeꞌ ketiksaan myu apang teupen kew dut seled pengmilikan ye.
5 sinal evidente do reto juízo de Deus, para que sejais considerados dignos do reino de Deus, pelo qual, com efeito, estais sofrendo;
6 Empuꞌ metignaꞌ banar. Itangeꞌ ye sebarang megpeniksaꞌ dimyu, tiksaen ye gasi.
6 se, de fato, é justo para com Deus que ele dê em paga tribulação aos que vos atribulam
7 Tebangan ye kemyu et dimyung keliyutan, kwantin gasi damen. Meinabu itue, baꞌ nebunayag ne mawaꞌ dut langit ating Begerar neng si Jesus. Megiibut mengeꞌ kekinsegan yeng mengeꞌ dereakan et Empuꞌ.
7 e a vós outros, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o Senhor Jesus com os anjos do seu poder,
8 Dumateng si Jesus megbibit et megdedleg na apuy, supaya dusaen ye sebarang diki megkilala et Empuꞌ, bekeꞌ mengeꞌ kaya megterima et Menungang Abar, pasal et kityung Begerar na si Jesus Kristo.
8 em chama de fogo, tomando vingança contra os que não conhecem a Deus e contra os que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus.
9 Dusaen dye et kaya seskeran neng kebinesanan, bekeꞌ diki dye meterima dut elepan et Empuꞌ neng Begerar. Sampay meparak dye eset ketaasan et kenyeng keksegan.
9 Estes sofrerão penalidade de eterna destruição, banidos da face do Senhor e da glória do seu poder,
10 Meinabu dut eldew na si Jesus peuliꞌ atue, bentugen sampay deyewen ya et kenyeng mengeꞌ piniliꞌ et mengeꞌ mengengandel ye. Kemyu pelelamud gasi sentin, sabab nengandel kew et pesebanar kay dimyu pasal ki Jesus.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e ser admirado em todos os que creram, naquele dia (porquanto foi crido entre vós o nosso testemunho).
11 Angkansa, megpenelang kay daran dut Empuꞌ pasal et dimyu, apang teupen kew dut mengengandel et Empuꞌ na piniliꞌ ye. Sabab dut kenyeng kepengdyarian, teyen metuman ginsan neng mengeꞌ menungang keinginan myu bekeꞌ ginsan neng buwat teyeg et dimyung pegandel ki Jesus.
11 Por isso, também não cessamos de orar por vós, para que o nosso Deus vos torne dignos da sua vocação e cumpra com poder todo propósito de bondade e obra de fé,
12 Itue pegpenelang kay, supaya megmendyaring igbey myu kebentugan dut ating ingaran et Begerar tyung si Jesus. Megdemikian gasi ya memgey dimyu et kewasa sabab kemyu mengeꞌ mengengandel ye. Meinabu itue sabab et redyikiꞌ et Empuꞌ tyu bekeꞌ si Jesus Kristo neng Begerar dut dimyu.
12 a fim de que o nome de nosso Senhor Jesus seja glorificado em vós, e vós, nele, segundo a graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.