2 Timóteo 4

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Na, ganang pegatuꞌ peuliꞌ si Jesus Kristo apang pengmilik, mengukum Ya eset ginsan taaw, eset mengeꞌ biyag bekeꞌ patey. Na, eset elepan et Empuꞌ bekeꞌ i Jesus Kristo pegtehagen ku ikew,
1 Conjuro-te, perante Deus e Cristo Jesus, que há de julgar vivos e mortos, pela sua manifestação e pelo seu reino:
2 ipengabar mu Beres et Empuꞌ. Mepituk ne mengabar ke itue misan megtitimpu ne be etawa diki nega be. Pemulagaꞌ mu dye, penugiran, bekeꞌ pepenggaren seled et mengeꞌ taaw. Neꞌ pegutuken et daran pebiyaꞌ eset pegtulduꞌ mu kedye.
2 prega a palavra, insta, quer seja oportuno, quer não, corrige, repreende, exorta com toda a longanimidade e doutrina.
3 Sabab dumateng timpu na diki dye ne kinggen itueng sugat neng penulduꞌ, imbes esipen dye ne itueng kedyeng garak et atey dye in, menulus dye gasi lebi neng mengeꞌ menunulduꞌ na ipenulduꞌ itueng ginis lang na gaay dye mekingeg.
3 Pois haverá tempo em que não suportarão a sã doutrina; pelo contrário, cercar-se-ão de mestres segundo as suas próprias cobiças, como que sentindo coceira nos ouvidos;
4 Telikuran dye kumingeg et keberbenaran bekeꞌ peggeayen dye lang na kinggen itueng tutultulen neng ketuturanan.
4 e se recusarão a dar ouvidos à verdade, entregando-se às fábulas.
5 Temed ikew, megmendyaring mepineetengen ke eset ginsan neng timpu. Sendalan mu itueng mengeꞌ keliyutan na megderateng eset dimu. Buwaten mu kesukuan et sembatung mengengabar et Menungang Abar. Tumanaꞌ ginsan mengeꞌ pegkeredyanen mu na binggey et Empuꞌ dimu.
5 Tu, porém, sê sóbrio em todas as coisas, suporta as aflições, faze o trabalho de um evangelista, cumpre cabalmente o teu ministério.
6 Aku tuꞌ, mekabiꞌ ne timpu et pegpepatey ku, biyag ku samat tetewmey neng kesimeyaan dut Empuꞌ; diminateng ne lisag et pegpanew ku eset biyag ku neng itue.
6 Quanto a mim, estou sendo já oferecido por libação, e o tempo da minha partida é chegado.
7 Pegpengnaan ku neng tumanen ginsaʼt keradya binggey et Empuꞌ daken, netbes ku ne itueng negmendyaring samat derakan daken. Aku meteteg na tantung mengengandel i Jesus.
7 Combati o bom combate, completei a carreira, guardei a fé.
8 Tumagnaꞌ tiban, maya ne nepengindeagan tegeyen daken. Meterima ku itueng ganti neng binggey et Empuꞌ dut ginsan na mengebiyagen et metignaꞌ. Indyari itueng Begerar na metignang Mengungukum, na eset atin neng Eldew et pegpeuliꞌ Ye atue, mengdung-dung daken et kuruna. Segwaꞌ diki lang eset daken, erapun sampay gasi eset ginsan neng meingin eset pegpebiriꞌ Ye peuliꞌ.
8 Já agora a coroa da justiça me está guardada, a qual o Senhor, reto juiz, me dará naquele Dia; e não somente a mim, mas também a todos quantos amam a sua vinda.
9 Geesen mu na mekerateng ke atue et itueng timpu megtuy.
9 Procura vir ter comigo depressa.
10 Sabab tinektak na aku i Demas sabab et pegkedelen et enung ginis atueʼt dunyaꞌ, ya in dut lungsud neʼt Tesalonika. Siminurung dut probinsiya et Galasia si Kresente, bekeꞌ si Tito gasi dut lungsud et Dalmasia.
10 Porque Demas, tendo amado o presente século, me abandonou e se foi para Tessalônica; Crescente foi para a Galácia, Tito, para a Dalmácia.
11 Si Lukas mene iba ku. Tulusaꞌ si Markus, bekeꞌ ipebayaꞌ mu atue, sabab kelaꞌ metabang ye eset daken neng mengeꞌ bubuwaten.
11 Somente Lucas está comigo. Toma contigo Marcos e traze-o, pois me é útil para o ministério.
12 Pinesurung ku dut lungsud et Epeso si Tikiko.
12 Quanto a Tíquico, mandei-o até Éfeso.
13 Pegatuꞌ mu, biten mu daken neng repanan, na netektak ku kire Karpo dut lungsud et Troas. Bibiten mu gasi neng mengeꞌ buuk in, lebing-lebi ne ating bubuwaten et pergamino na linulun.
13 Quando vieres, traze a capa que deixei em Trôade, em casa de Carpo, bem como os livros, especialmente os pergaminhos.
14 Mekansang keyeatan binwat daken i Alejandro neng menenelsal et besiꞌ. Begerar mene mengdusa eset kenye, kuyun eset kenyeng pinemuwat.
14 Alexandre, o latoeiro, causou-me muitos males; o Senhor lhe dará a paga segundo as suas obras.
15 Meginget ke eset kenye, sabab pegsagkaꞌ ye banar itueng pegpeabar tyu.
15 Tu, guarda-te também dele, porque resistiu fortemente às nossas palavras.
16 Kaya nememayaꞌ daken eset una ku pengpegelep eset ukuman, pinesaran dye ginsan aku. Empunen dye teyen et Empuꞌ!
16 Na minha primeira defesa, ninguém foi a meu favor; antes, todos me abandonaram. Que isto não lhes seja posto em conta!
17 Temed tinebangan aku et Begerar bekeꞌ binggeyan et keseg supaya mepeabar dut ginsaʼt mengeꞌ taaw na lein Judio ating sukup na bebresen et Empuꞌ. Angkansa nebawiꞌ aku eset tantu neng ukuman et kepeteyen.
17 Mas o Senhor me assistiu e me revestiu de forças, para que, por meu intermédio, a pregação fosse plenamente cumprida, e todos os gentios a ouvissem; e fui libertado da boca do leão.
18 Itueng Begerar memawiꞌ daken eset ginsan neng meraat na kereatan et taaw etawa i Seytan, bekeꞌ Ya gasi menglusu daken eset Kenyeng Pengmilikan dut langit. Bentugen teyen Ya misan ingyan! Amen.
18 O Senhor me livrará também de toda obra maligna e me levará salvo para o seu reino celestial. A ele, glória pelos séculos dos séculos. Amém!
19 Ipenglingaꞌ aku eset memegesawang i Prisila bekeꞌ i Akila, bekeꞌ eset kesembenwa i Onesiporo.
19 Saúda Prisca, e Áquila, e a casa de Onesíforo.
20 Si Erasto netektak dut lungsud et Korinto, si Tropimo gasi netektak dut lungsud et Mileto, sabab maya sakit ye.
20 Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.
21 Geesen mu na mekerateng atue mura timpu et pengreremigan. Pegpenglingen ke de Eubulo, Pudens, Linus, Klaudia sampay et ginsan neng mengeꞌ ketipusdan et pengandel.
21 Apressa-te a vir antes do inverno. Êubulo te envia saudações; o mesmo fazem Prudente, Lino, Cláudia e os irmãos todos.
22 Teyen meseʼt kurudua mu Begerar. Kwantin gasi teyen ibgey et Empuꞌ Kenyeng redyikiꞌ eset dimyu ginsan. Atin mena tiban.
22 O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja convosco.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.