1 Tessalonicenses 1
Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs ARIB
1 Mawaꞌ kire Pablo, ki Silas bekeꞌ ki Timoteo.
1 Paulo, Silvano e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus Pai e no Senhor Jesus Cristo: Graça e paz vos sejam dadas.
2 Daran-peraran kay pegpeselamat dut Empuꞌ pasal et dimyu ginsan, bekeꞌ pegbentuen kay kemyu et damen neng pegpenelangin.
2 Sempre damos graças a Deus por vós todos, fazendo menção de vós em nossas orações,
3 Daran kay pegrendemen dut elepan et Empuꞌ Amaꞌ tyu dimyung menungang keradya et pegandel myu. Sampay daran kay pegrendemen dimyung pengsengsaraꞌ, sabab et dimyung pegmergaꞌ dut Empuꞌ, bekeꞌ dimyung mepangger na pegarap dut Begerar tyu, ne si Jesus Kristo, na peguliꞌ ye atuʼt dunyaꞌ.
3 lembrando-nos sem cessar da vossa obra de fé, do vosso trabalho de amor e da vossa firmeza de esperança em nosso Senhor Jesus Cristo, diante de nosso Deus e Pai,
4 Mengeꞌ ketipusdan, sewd kay ne pegmerganen kew et Empuꞌ, bekeꞌ sewd kay gasi kemyu mengeꞌ piniliꞌ ye.
4 conhecendo, irmãos, amados de Deus, a vossa eleição;
5 Sabab pineabar kay et dimyu na Menungang Abar, na diki lamang et merugey na bebresan et taaw, temed teyeg et keksegan et Empung Nakem. Bekeꞌ sewd kay ne itue tantung kebenaran mawaꞌ negaʼt Empuꞌ. Kwit tiꞌ pegbeꞌbayaꞌ tyu negaʼt dimyu tiꞌ nebiriꞌ myu baꞌ enukwan arat kay. Binaal kay ginsan dut kenunganan myu.
5 porque o nosso evangelho não foi a vós somente em palavras, mas também em poder, e no Espírito Santo e em plena convicção, como bem sabeis quais fomos entre vós por amor de vós.
6 Nesunsunan myu kami bekeꞌ ating Begerar neng si Jesus, misan ne kelang ketiksaan, sabab et tinerima myu Menungang Abar na maya keksanan na binggey et Empung Nakem.
6 E vós vos tornastes imitadores nossos e do Senhor, tendo recebido a palavra em muita tribulação, com gozo do Espírito Santo.
7 Na, negmendyaring sungtuhan kew et ginsan neng megpengandel dut probinsiya et Masedonia bekeꞌ probinsiya et Akaya.
7 De sorte que vos tornastes modelo para todos os crentes na Macedônia e na Acaia.
8 Sabab bebresen et Begerar limingkep teyeg dimyu dut mengeꞌ probinsiya et Masedonia bekeꞌ Akaya. Misan diki lang atin, sampay dimyung pegandel nesewran et embe-embe. Angkansa misan diki kay ne megsugid pasal et atin, sewd dye ne.
8 Porque, partindo de vós fez-se ouvir a palavra do Senhor, não somente na Macedônia e na Acaia, mas também em todos os lugares a vossa fé para com Deus se divulgou, de tal maneira que não temos necessidade de falar coisa alguma;
9 Dye ne pegsugid baꞌ enukwan pegterima myu damen. Pegsugiren dye baꞌ enukwan ne seulinen myu Empuꞌ, teyeg dut pegempuꞌempuen. Na tiban megpenimbahat kew ne dut kebiyag-biyagan naꞌ Empuꞌ banar.
9 porque eles mesmos anunciam de nós qual a entrada que tivemos entre vós, e como vos convertestes dos ídolos a Deus, para servirdes ao Deus vivo e verdadeiro,
10 Sampay tumagey kew et pegdateng et ating Yegang et Empuꞌ naꞌ si Jesus, teyeg dut langit. Na ya ne in binyag peuliꞌ et Empuꞌ Amaꞌ teyeg dut kepeteyan ye. Na itueng si Jesus gasi tumabang kityu, eset megderateng naꞌ iseg et Empuꞌ dut emuring eldew.
10 e esperardes dos céus a seu Filho, a quem ele ressuscitou dentre os mortos, a saber, Jesus, que nos livra da ira vindoura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.