1 Timóteo 4

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Metlang pegsugiren et Nakem et Empuꞌ na dut emuring eldew, mengeꞌ iba tumelikud dut pengandel dye, bekeꞌ mibut dye dut mengengalam neng diwata bekeꞌ tulduꞌ et mengeꞌ dereakan i Seytan.
1 O Espírito diz expressamente que, nos tempos vindouros, alguns hão de apostatar da fé, dando ouvidos a espíritos embusteiros e a doutrinas diabólicas,
2 Ating mengeꞌ tulduꞌ mawaꞌ dut mengeꞌ taaw neng pebiriꞌbiriꞌ bekeꞌ meembut, na kedyeng penedseled merungkat ne, samat minerkaan et besiꞌ neng megbebaga.
2 de hipócritas e impostores que, marcados na própria consciência com o ferrete da infâmia,
3 Pegleangen dye mengeꞌ taaw mengesawa, bekeꞌ pegtehagen dye na diki mengaan neng senung ginis neng pegkaan, pegkaan neng pinendyari et Empuꞌ supaya terimanen bekeꞌ pengaan na maya peseselamat et mengeꞌ mengengandel bekeꞌ nekekilala dut keberbenaran.
3 proíbem o casamento, assim como o uso de alimentos que Deus criou para que sejam tomados com ação de graças pelos fiéis e pelos que conhecem a verdade.
4 Sabab ginsaʼt pinendyari et Empuꞌ atin menunga, bekeꞌ diki mepesunguan. Erapun ginsan pegterimanen et maya peseselamat,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom e nada há de reprovável, quando se usa com ação de graças.
5 sabab atin inantang pasek metignaꞌ pebiyaꞌ et beres et Empuꞌ bekeꞌ penelang.
5 Porque se torna santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Baꞌ itulduꞌ mu itueng pemilin ku dut mengeꞌ sebayaꞌ myu neng mengengandel, ikew mempantun et menungang memegsukuꞌ i Jesus Kristo. Masi ke pepesangdan dut keberbenaran et pengandel tyu, bekeꞌ sukup na tulduꞌ na dimung pegiibuten.
6 Recomenda esta doutrina aos irmãos, e serás bom ministro de Jesus Cristo, alimentado com as palavras da fé e da sã doutrina que até agora seguiste com exatidão.
7 Kasiꞌ pegelulaiꞌ eldew mu pasal et kaya kepuspulusan et mengeꞌ susugiren bekeꞌ mengeꞌ ketuturanan et mengeꞌ kegunggurangan na diki pasal et Empuꞌ. Erapun, pegenariꞌ pasal et pasek ketignaan neng pengebiyagan.
7 Quanto às fábulas profanas, esses contos extravagantes de comadres, rejeita-as.
8 Maya senung-senung kegunaan mengguna-guna et bilug, segwaꞌ lebing kegunaan enaran ating pasek ketignaan, sabab itue maya kepulusan dut ginsan neng ginis. Pegenaren, maya atin tinangeꞌ et kepulusan dut biyag na tiban e, bekeꞌ dut biyag na megderateng dut langit.
8 Exercita-te na piedade. Se o exercício corporal traz algum pequeno proveito, a piedade, esta sim, é útil para tudo, porque tem a promessa da vida presente e da futura.
9 Itue e mearap neng pegsugiren na keilangan terimanen banar et ginsan.
9 Eis uma verdade absolutamente certa e digna de fé:
10 Angkan sabab et itue, kityu megtuyuꞌ bekeꞌ pegsengsaraꞌ, na ating puun et arap tyu ne dut Empuꞌ naꞌ biyag, na Ya Mememawiꞌ et ginsaʼt mengeꞌ taaw, lebi ne dut mengeꞌ mengengandel.
10 se nos afadigamos e sofremos ultrajes, é porque pusemos a nossa esperança em Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, sobretudo dos fiéis.
11 Ipengdaakaꞌ bekeꞌ itulduaꞌ itueng mengeꞌ keginisan.
11 Seja este o objeto de tuas prescrições e dos teus ensinamentos.
12 Kasiꞌ pesariꞌ na inlelewen ke et sinu-sinu pasal et dimung kesuburan. Segwaꞌ keilangan ne ikew mendyaring sungtuhan ke et mengeꞌ mengengandel dut bebresan mu, dut pengebiyagan mu, dut pegmergaꞌ mu, dut pengandel bekeꞌ pasek ketignaan mu.
12 Ninguém te despreze por seres jovem. Ao contrário, torna-te modelo para os fiéis, no modo de falar e de viver, na caridade, na fé, na castidade.
13 Seked aku dumateng, megtuyuꞌ ke megbatsaꞌ et Kesuratan dut kineldaman, dut pengengabar bekeꞌ dut pegtutulduꞌ.
13 Enquanto eu não chegar, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Kasiꞌ pesariꞌ ating begey mawaʼt Nakem et Empuꞌ neng kesesewran dimu kuyun dut pebunayag et tarus, ganang dimpen et mengeꞌ pegibuten dut ketingtimungan et mengengandel kedyeng mengeꞌ keremut pebiyaꞌ kedyeng penelangin ampaꞌ duulen dye ikew.
14 Não negligencies o carisma que está em ti e que te foi dado por profecia, quando a assembléia dos anciãos te impôs as mãos.
15 Megtuyuꞌ ke pasal et itueng mengeꞌ ginis, bekeꞌ ilugutaꞌ ne banar diriꞌ mu pasal pegbuwat et itue e, supaya mepebiriꞌ eset ginsan ating pegsangdan mu.
15 Põe nisto toda a diligência e empenho, de tal modo que se torne manifesto a todos o teu aproveitamento.
16 Keilangan mendyaring meinget keʼt diriꞌ mu bekeꞌ ating pegtulduꞌ mu. Daran mu ipengebiyag itue, supaya Empuꞌ mebawiꞌ mu bekeꞌ sebarang megkingeg dimu.
16 Olha por ti e pela instrução dos outros. E persevera nestas coisas. Se isto fizeres, salvar-te-ás a ti mesmo e aos que te ouvirem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.