1 Timóteo 4

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Metlang pegsugiren et Nakem et Empuꞌ na dut emuring eldew, mengeꞌ iba tumelikud dut pengandel dye, bekeꞌ mibut dye dut mengengalam neng diwata bekeꞌ tulduꞌ et mengeꞌ dereakan i Seytan.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Ating mengeꞌ tulduꞌ mawaꞌ dut mengeꞌ taaw neng pebiriꞌbiriꞌ bekeꞌ meembut, na kedyeng penedseled merungkat ne, samat minerkaan et besiꞌ neng megbebaga.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Pegleangen dye mengeꞌ taaw mengesawa, bekeꞌ pegtehagen dye na diki mengaan neng senung ginis neng pegkaan, pegkaan neng pinendyari et Empuꞌ supaya terimanen bekeꞌ pengaan na maya peseselamat et mengeꞌ mengengandel bekeꞌ nekekilala dut keberbenaran.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Sabab ginsaʼt pinendyari et Empuꞌ atin menunga, bekeꞌ diki mepesunguan. Erapun ginsan pegterimanen et maya peseselamat,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 sabab atin inantang pasek metignaꞌ pebiyaꞌ et beres et Empuꞌ bekeꞌ penelang.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Baꞌ itulduꞌ mu itueng pemilin ku dut mengeꞌ sebayaꞌ myu neng mengengandel, ikew mempantun et menungang memegsukuꞌ i Jesus Kristo. Masi ke pepesangdan dut keberbenaran et pengandel tyu, bekeꞌ sukup na tulduꞌ na dimung pegiibuten.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Kasiꞌ pegelulaiꞌ eldew mu pasal et kaya kepuspulusan et mengeꞌ susugiren bekeꞌ mengeꞌ ketuturanan et mengeꞌ kegunggurangan na diki pasal et Empuꞌ. Erapun, pegenariꞌ pasal et pasek ketignaan neng pengebiyagan.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Maya senung-senung kegunaan mengguna-guna et bilug, segwaꞌ lebing kegunaan enaran ating pasek ketignaan, sabab itue maya kepulusan dut ginsan neng ginis. Pegenaren, maya atin tinangeꞌ et kepulusan dut biyag na tiban e, bekeꞌ dut biyag na megderateng dut langit.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Itue e mearap neng pegsugiren na keilangan terimanen banar et ginsan.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Angkan sabab et itue, kityu megtuyuꞌ bekeꞌ pegsengsaraꞌ, na ating puun et arap tyu ne dut Empuꞌ naꞌ biyag, na Ya Mememawiꞌ et ginsaʼt mengeꞌ taaw, lebi ne dut mengeꞌ mengengandel.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ipengdaakaꞌ bekeꞌ itulduaꞌ itueng mengeꞌ keginisan.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Kasiꞌ pesariꞌ na inlelewen ke et sinu-sinu pasal et dimung kesuburan. Segwaꞌ keilangan ne ikew mendyaring sungtuhan ke et mengeꞌ mengengandel dut bebresan mu, dut pengebiyagan mu, dut pegmergaꞌ mu, dut pengandel bekeꞌ pasek ketignaan mu.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Seked aku dumateng, megtuyuꞌ ke megbatsaꞌ et Kesuratan dut kineldaman, dut pengengabar bekeꞌ dut pegtutulduꞌ.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Kasiꞌ pesariꞌ ating begey mawaʼt Nakem et Empuꞌ neng kesesewran dimu kuyun dut pebunayag et tarus, ganang dimpen et mengeꞌ pegibuten dut ketingtimungan et mengengandel kedyeng mengeꞌ keremut pebiyaꞌ kedyeng penelangin ampaꞌ duulen dye ikew.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Megtuyuꞌ ke pasal et itueng mengeꞌ ginis, bekeꞌ ilugutaꞌ ne banar diriꞌ mu pasal pegbuwat et itue e, supaya mepebiriꞌ eset ginsan ating pegsangdan mu.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Keilangan mendyaring meinget keʼt diriꞌ mu bekeꞌ ating pegtulduꞌ mu. Daran mu ipengebiyag itue, supaya Empuꞌ mebawiꞌ mu bekeꞌ sebarang megkingeg dimu.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.