1 Timóteo 3
Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs NTLH
1 Banar itueng pegsugiren, kwan, Sebarang meingin et pengibuten et mengeꞌ mengengandel, atin meireg et menungang keradya.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Angkansa, ating pegibuten et mengeꞌ mengengandel keilangan kaya kebubulilian kenye, sembebatu ga esawa, kaya eripuruen, meꞌeteng et diriꞌ ye, mekesayu, masip et mengeꞌ mengungumbaley, sampay mekesewd menulduꞌ.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Kaya ya meireg et mekelelangu, kaya meininiten erapun metemen, kaya mebinanta, etawa kaya mesuaꞌ et pirak.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Keilangan mekesewd begbegan ye et menunga et kenyeng keusbaan, mibut kenye mengeꞌ keyegangan ye sampay kesewd dye menguntabiꞌ kenye.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Baꞌ kaya mekesewd begbegan ye et menunga dut seled binenwa ye, enukwanen ye pengpetan et mesayu ating ketingtimungan et mengengandel et Empuꞌ?
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Keilangan ya diki bebeguen lang naꞌ mengengandel, sabab kaluꞌ ya megpedalu-dalu indyari ya meukuman, samat neinabu ki Seytan.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Sampay gasi, keilangan ya pegkilelanen et mengeꞌ diki mengengandel, supaya ya diki mebulili bekeꞌ diki meregdag dut baweg i Seytan.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Megdemikian gasi mengeꞌ diakono, ingin bersen mengeꞌ menenabang et mengeꞌ mengengandel, keilangan mengeꞌ taaw neng pegkilelanen, mebentel et ginsan neng pegsugiren ye, kaya meininumen et mekansang mekelelangu, bekeꞌ kaya mesuaꞌ et pirak.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Keilangan pengpetan dye et meget mengeꞌ mererarem neng keberbenaran et pegandel na maya menungang penedseled.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Naꞌ keilangan gasi ne mesulayen dye mena, bekeꞌ baꞌ kaya mebirinan et kebulilian, tugutan na dye sumukuꞌ bilang mengeꞌ menenabang.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Megdemikian gasi kedyeng mengeꞌ esawa, keilangan mengeꞌ libun neng pegkilelanen, kaya melinimuten, erapun metemen, bekeꞌ mepengerapan et ginsaʼt ginis.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Sebarang menenabang keilangan esawa et sembebatu lang neng libun, mekesewd mibit et kenyeng mengeꞌ keyegangan bekeꞌ dut ginsaʼt seled binenwa ye.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Sebarang megsukuꞌ et mebentel bilang menenabang, atin mekepulus et menungang kepentangan bekeꞌ maya tuwakal apang meketantu et kedyeng pegandel ki Jesus Kristo.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Megarap ku teyen na mekerateng sentin sekaliꞌ, segwaꞌ ipegsusurat ku dimu itueng mengeꞌ pemilin na itue e,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 supaya baꞌ misan diki ku mekerateng sekaliꞌ, mesewran mu na baꞌ enu keilangan pegeraten et kede sembatu dut seled sengkebinenwa et Empuꞌ, na itue ketingtimungan et mengengandel et biyag naꞌ Empuꞌ. Na itueng mengeꞌ mengengandel peinegerap et Empuꞌ itueng mengeꞌ keberbenaran neng tulduꞌ Ye apang ipetulduꞌ et menunga bekeꞌ kaya pindaꞌ.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Kaya pegalang-alang na mergaꞌ ating pegandel tyu pasal ki Jesus Kristo. Atin keteguan na kaya pinebunayag et Empuꞌ tagnaꞌ tiꞌ, temed tiban tuꞌ, pinebunayag et Empuꞌ kityu itueng mengeꞌ keberbenaran:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.