1 João 1
Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs VC
1 — ausente —
1 O que era desde o princípio, o que temos ouvido, o que temos visto com os nossos olhos, o que temos contemplado e as nossas mãos têm apalpado no tocante ao Verbo da vida -
2 — ausente —
2 porque a vida se manifestou, e nós a temos visto; damos testemunho e vos anunciamos a vida eterna, que estava no Pai e que se nos manifestou -,
3 Pepebunayag kay pesi eset dimu itueng nebiriꞌ bekeꞌ nekingeg kay, supaya kebayaꞌ kew damen eset pekikisembatu dut Empuꞌ Amaꞌ bekeꞌ eset yegang ye neng si Jesus Kristo.
3 o que vimos e ouvimos nós vos anunciamos, para que também vós tenhais comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho Jesus Cristo.
4 Pegsuraten kay itue gasi supaya mesukup keenepan tyu.
4 Escrevemo-vos estas coisas para que a vossa alegria seja completa.
5 Itueng beres nekingeg kay eset Yegang ye, bekeꞌ pepebunayag kay eset dimyu, na antangen i Empuꞌ in siluꞌ, tibuuk na menunga, bekeꞌ kaya misan enu negang kelingban etawa kereatan eset kenye.
5 A nova que dele temos ouvido e vos anunciamos é esta: Deus é luz e nele não há treva alguma.
6 Na baꞌ pegsugiren tyu na kityu kesembatu ye, segwaꞌ megpengebiyagan gasi dut kelingban, megpengembut kityu bekeꞌ kaya lang pengebiyagan et kuyun dut keberbenaran.
6 Se dizemos ter comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não seguimos a verdade.
7 Segwaꞌ baꞌ pengebiyagan tyu eset ketlangan, baꞌ enukwan ya in eset telang, kityu pemegunung-unung bekeꞌ pegunasan et duguꞌ i Jesus neng Yegang ye itueng ginsang keselaan tyu.
7 Se, porém, andamos na luz como ele mesmo está na luz, temos comunhão recíproca uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Na baꞌ pegsugiren tyu na kityu kaya keselaan, pegekalan tyu lang bilug tyu in, bekeꞌ kaya ne eset kityu in keberbenaran.
8 Se dizemos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Na baꞌ pepebunayag tyu itueng mengeꞌ keselaan tyu, mearap tyu na empunen kityu et Empuꞌ, bekeꞌ gunasan kityu eset ginsan neng mengeꞌ salaꞌ sabab ya in mebentel.
9 Se reconhecemos os nossos pecados, {Deus aí está} fiel e justo para nos perdoar os pecados e para nos purificar de toda iniqüidade.
10 Na baꞌ pegsugiren tyu kaya pegsalaꞌ tyu, pegbuwaten tyu na meembut Empuꞌ, bekeꞌ kaya ne eset kityu beres Ye.
10 Se pensamos não ter pecado, nós o declaramos mentiroso e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.