1 Coríntios 13

Bagung Pinegsulutan et Empuꞌ (PLW) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Misan ne mekebres ku ne et mengeꞌ bebresan et mengeꞌ taaw bekeꞌ mengeꞌ dereakan et Empuꞌ, baꞌ kaya pegmergaꞌ ku, beres ku samat lang et kaya keretian neng gibek et agung neng penegtawag etawa sanang neng pegkukulitiken.
1 Ainda que eu falasse as línguas dos homens e dos anjos, e não tivesse amor, seria como o metal que soa ou como o sino que tine.
2 Baꞌ aku pesi maya kepengyedian na megpebunayag et beres et Empuꞌ, bekeꞌ mengretiꞌ et ginsan neng keliluꞌliluꞌ, baꞌ aku pesi maya ginsan neng kesesewran bekeꞌ kelang pengandel enu ga teyen medeliseg ku mengeꞌ bukid, segwaꞌ kaya lang pegmergaꞌ ku, kaya gasi kegunaan ku.
2 E ainda que tivesse o dom de profecia, e conhecesse todos os mistérios e toda a ciência, e ainda que tivesse toda a fé, de maneira tal que transportasse os montes, e não tivesse amor, nada seria.
3 Misan pesi ipemgey ku ginsaʼt mengeꞌ pemusakaꞌ ku bekeꞌ isimayaꞌ ku daken neng bilug supaya tutungen, baꞌ kaya gasi pegmergaꞌ ku, kaya kenunganan mebgey itue daken.
3 E ainda que distribuísse toda a minha fortuna para sustento dos pobres, e ainda que entregasse o meu corpo para ser queimado, e não tivesse amor, nada disso me aproveitaria.
4 Ating pegmergaꞌ mepengnaꞌ bekeꞌ masip, diki meinimunen, pebiꞌbiriꞌ etawa pedaluꞌ-daluꞌ.
4 O amor é sofredor, é benigno; o amor não é invejoso; o amor não trata com leviandade, não se ensoberbece.
5 Pegmergaꞌ diki meraat, diki meimut, diki merugey na eripuruen, etawa megpelista et mengeꞌ salaꞌ.
5 Não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal;
6 Pegmergaꞌ diki ikeksan pasal pegbuwat et kereatan, segwaꞌ keksanan ye pasal keberbenaran.
6 Não folga com a injustiça, mas folga com a verdade;
7 Pegmergaꞌ mesandal dut ginsan neng keginisan, mepengendelan set ginsan, maya pegarap dut ginsan, bekeꞌ mepengnaꞌ dut ginsan seked kepuspusan.
7 Tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta.
8 Kaya seskeran et pegmergaꞌ misan ingyan. Metimpus ating kegeesan na megpebunayag eset beres et Empuꞌ, peterna ating kegeesan na meres et iba-ibang bebresan, sampay malam ating kesesewran, segwaꞌ ating pegmergaꞌ kaya tebesan.
8 O amor nunca falha; mas havendo profecias, serão aniquiladas; havendo línguas, cessarão; havendo ciência, desaparecerá;
9 Sabab ingga peꞌ sukup kesesewran tyu bekeꞌ ingga peꞌ sukup ating kegeesan pasal pegpebunayag et beres et Empuꞌ.
9 Porque, em parte, conhecemos, e em parte profetizamos;
10 Segwaꞌ pegdateng kesukupan, malam ating kekurangan.
10 Mas, quando vier o que é perfeito, então o que o é em parte será aniquilado.
11 Nekeuna tiꞌ aku yengyegang nega, megberes ku, megpikir bekeꞌ megdawa samat yengyegang. Tiban aku meumur ne, peglipatan ku ne pasal arat yengyegang.
11 Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
12 Segwaꞌ tiban, samat mekabu neng pataꞌ mekebiriꞌ tyu dut sereming, segwaꞌ dumateng eldew na mebiriꞌ tyu Ya et elepan. Sengkedit peꞌ tiban nesewran ku, segwaꞌ dumateng eldew mesukup ne itueng kesesewran, samat mesukup na pegkilala daken et Empuꞌ.
12 Porque agora vemos por espelho em enigma, mas então veremos face a face; agora conheço em parte, mas então conhecerei como também sou conhecido.
13 Itueng telu megkebayaꞌ. Ating pengandel, pegarap, bekeꞌ pegmergaꞌ. Segwaꞌ pinedeklaꞌ et mengeꞌ itue ating pegmergaꞌ.
13 Agora, pois, permanecem a fé, a esperança e o amor, estes três, mas o maior destes é o amor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.