2 Timóteo 3
Uhokri Gannasan (PLU) vs NVT
1 Timótyu, kiyenaba ku samah nah kuwis akki pit ku aysawnemenek amaksemni hawkri kaayhsima mbeyne humawnek amadga inin.
1 Saiba que nos últimos dias haverá tempos muito difíceis.
2 Apim ini hiyeg humaw mapukapye, kowtyakupye, kawantipye. Igkis ikaw kabayte giw pahapwi. Igkis mahipwihne, igkis ka iha gigkis giwn, igkis kawnata kabayhigkis. Igkis kawnata kiyatha Uhokri.
2 Porque as pessoas só amarão a si mesmas e ao dinheiro. Serão arrogantes e orgulhosas, zombarão de Deus, desobedecerão a seus pais e serão ingratas e profanas.
3 Igkis yuma gamnihrakis. Igkis ka miyé gidagonyikis. Igkis ba gibetkikis awna giminkis hiyeg. Igkis ka apuriw gihiyakemnikis kabayhtiwatma. Igkis kagimabyankissima. Igkis amiye hiyeg kibeynepwi.
3 Não terão afeição nem perdoarão; caluniarão outros e não terão autocontrole. Serão cruéis e odiarão o que é bom,
4 Igkis kinisakatya. Igkis kagarewhankisima. Igkis ikawnamahkis ke wotbe igkis hiyakemniyepwibe henneme gihiyakemnikis manan. Igkis batek akak gipitkisnen. Gikakme Uhokri igkis ka batek.
4 trairão os amigos, serão imprudentes e cheias de si e amarão os prazeres em vez de amar a Deus.
5 Igkis ikaw ke wotbe igkis Uhokri gihiyegapu henneme igkis ka isaksa Uhokri Gitip gidatni wages gihiyakemnikis. Timótyu, pukuhpawnaba gapitkis gikebyikis nerras hiyeg.
5 Serão religiosas apenas na aparência, mas rejeitarão o poder capaz de lhes dar a verdadeira devoção. Fique longe de gente assim!
6 Gaytakkis nerras hiyeg parak akak kinistaki gipinekutkis hiyeg. Ayge igkis wageswiye tinogben ku pariye ka huwit apigkut hiyakemniki adahan egkis ihepyokis giwnkis. Norras tinogben kipunsasaw akak patahwaki. Egkis isakasaw arit ku pariye tuguh abetit guhiyakemnikis.
6 Entre tais pessoas há aqueles que se infiltram na casa alheia e conquistam a confiança de mulheres vulneráveis, carregadas de pecados e controladas por todo tipo de desejo,
7 Egkis gupewkankis ku egkis aharit kannuhwanos amin hiyakemniki. Henneme egkis ka ik adahan kannuhwa amin Uhokri gihiyakemni ku pariye inyerwatnene.
7 mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade.
8 Nerras kinisekeputnepwi siguhnes Uhokri gihiyakemni hawwata ku samah minikwak Faraó giyamara Janes gikak Jambres igkis siguhe amekene Moís. Gihiyakemnikis mbeyepye. Igkis yuma gikamaxwankis gipitit Uhokri. Igkis yumahwa Uhokri gihiyakemni ay abet gihiyakemnikis.
8 Esses mestres se opõem à verdade, como Janes e Jambres se opuseram a Moisés. Têm a mente depravada, e sua fé não é autêntica.
9 Henneme igkis ka hiyá gisamanak Uhokri. Aysawnemenek madikte hiyeg hiyaknek ku samah igkis yuma gannukis gitiput Uhokri hawwata ku samah minikwak madikte hiyeg hiyak ku samah Janes gikak Jambres yumahwata gannukis gitiput amekene Moís.
9 Contudo, não irão muito longe. Um dia, alguém verá como são insensatos, como aconteceu com Janes e Jambres.
10 Pisme ka hennema Timótyu. Kibeyne, pis ihpene nukannuhakni, pis wewne hawwata ke nahbe. Ku pariye numawkan inwata pimawkan. Pis kamaxwa ta gipitit Uhokri hawwata ke nahbe. Pis hawwata kiyakniye gikakkis hiyeg. Pis hawwata batek gikakkis. Pis hawwata kamaxwene gipitit Uhokri abetnewa mbeyne.
10 Mas você sabe muito bem o que eu ensino, como vivo e qual é meu propósito de vida. Conhece minha fé, minha paciência, meu amor e minha perseverança.
11 Pis hawwata hiyapkiska mbeyne pit. Mbayka danuh pit hawwata ku samah in danuh nuthu. Pis hiyak ku samah nah hiyá mbeyne kaayhsima giwakukis nerras namiyhetnipwi. Pis hiyak madikte ini mbayka ku pariye danuh nuthu ayhté apit paytwempu Antiyokiya, ayhté apit paytwempu Ikôniyu, ayhté apit paytwempu Listra. Nah hiyapkiska mbeyne kaayhsima nuthu ayge. Henneme, kibeyne, ig Kiyapwiye Uhokri wiwhpen ariw madikte.
11 Sabe quanta perseguição e quanto sofrimento suportei e o que me aconteceu em Antioquia, Icônio e Listra; o Senhor, porém, me livrou de tudo isso.
12 Timótyu, madikte hiyeg ku pariye wewkere gikak Cristo Jesus gihiyakemni, ignes hiyapkiska mbeyne gitkisnek ay amadga inin.
12 Sim, e todos que desejam ter uma vida de devoção em Cristo Jesus sofrerão perseguições.
13 Igkisme nerras kinisekeputnepwi mbeyepye igkis wagehnene arimkat pi mbayte akiw. Igkis kinis kaayhsima hiyeg akiw. Igkisweke kinisegbet.
13 Mas os perversos e os impostores irão de mal a pior. Enganarão outros e eles próprios serão enganados.
14 Pisme amawka ku pis wagahkis pihiyakemni akak ini hiyakemniki ku pariye pis kuwis kannuhwa nimin. Amawka ku pis tipiknene akak ini hiyakemniki ku pariye pis kuwis ipeg ta nipitit mmanawa pis hiyakni ku egkis ku pariye pikannuhten amin inakni hiyakemniki egkis kis adahan pis ipeg ta gupititkis.
14 Você, porém, deve permanecer fiel àquilo que lhe foi ensinado. Sabe que é a verdade, pois conhece aqueles de quem aprendeu.
15 Ku samah pis bakimnite pis kannuhka gimin Uhokri gannasan minikweknene. Inakni Uhokri gannasan ekke pit hiyakemniki ku pariye keh pis isamtaw ariw pitaraksan adahan pis danuhne git Uhokri. Mmanawa in keh pis kamaxwa ta gipitit Cristo Jesus.
15 Desde a infância lhe foram ensinadas as Sagradas Escrituras, que lhe deram sabedoria para receber a salvação que vem pela fé em Cristo Jesus.
16 Madikte Uhokri gannasan pes giwntakwa Uhokri. In kawih adahan ukannuhtenwiy adahan ku pariye inyerwa Uhokri gihiyakemni. Hawwata in akki wotwiy utaraksanwiy. Hawwata in wadithebdih uhiyakemniwiy. Hawwata in akki wotwiy adahan ku samah wixwiy wew wadit.
16 Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para nos ensinar o que é verdadeiro e para nos fazer perceber o que não está em ordem em nossa vida. Ela nos corrige quando erramos e nos ensina a fazer o que é certo.
17 Ig Uhokri iké wotwiy inakni gannasan kahadbe gihiyegapu msakwa apigkutaprik ku samah gimawkan, kahadbe igkis ahegbet adahan kehne madikte kabayka.
17 Deus a usa para preparar e capacitar seu povo para toda boa obra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.