Lucas 19

Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cottimeja Jesús conixin chojni que vacao ojoigaha na ciudad de Jericó co vattogaha na ciudad mé.
1 Jesu na Jericho tit naatu nati bar merar wanawanan remor inan,
2 Co nttiha vehe ná xí rico vinhi Zaqueo. Xí mé vaquetonha ngain cain xicobrador de impuesto,
2 basit nati’imaim orot totobuyoy wairafin wabin Zakias, kabay o’onayah hai orot ukwarin ma’am tit.
3 co jehe Zaqueo joinao joatsoan Jesús. Pero c̈hoha vicon Zaqueo Jesús ixin anto tsje chojni tettji ngaca Jesús co Zaqueo atto nchín vehe.
3 Kok kwanekwan Jesu ana yumat ta’itin, baise i orot kabumin sabuw rou’ay gagamin na’in nan hisumisum i men karam boro Jesu ta’itin.
4 Cottimeja jehe Zaqueo coinga vitaon nttiha, co para que nchao vicon Jesús, jehe Zaqueo coani ngagaha ná nttá dinhi sicómoro chiaon de tti vatto Jesús.
4 Naatu sabuw aunah i’iyon nunuw in ai sycamore afe’en yen mare ma Jesu nan ta’itinimih, anayabin Jesu ef nati’iwat inan.
5 Are Jesús vatto nonttiha, jehe tsjehe para noi tti jí Zaqueo co ndac̈ho:
5 Baise Jesu na nati ai anamaim titit ana veya an kutan bat, naatu ai afe’en nuw ra’at eo, “Zakias saise kura’iy, anayabin ayu akokok boun o abaremaim airit tanama.” Jesus Zachaeus ai afe’en ma’am isan eafa’af ra’at|alt="Jesus talking to Zachaeus in tree" src="CN01776B.TIF" size="col" loc="Luk 19.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="19.5"
6 Cottimeja Zaqueo jaicoa vanianxin de nttiha co anto ché ixin Jesús cjoi nchiandoha.
6 Zakias matan kabiy kayam rena haw tit, kawasa auman Jesu ana merar yi
7 Are icha chojni vicon na jihi, cain na coexinhi na nichja na feo de ixin Jesús, co ndac̈ho na que ixin Jesús cjoi joiguittohe ngain nchiandoha ná xí que jinchehe jianha.
7 Sabuw etei’imak hi’i’itin men hiyasisir naatu higam hio, “Iti orot i bowabow kakafin wairafin ana nanawan orotomih matar hairi tenan ana bar.”
8 Cottimeja Zaqueo vingattjen co ndac̈ho ngain Jesús:
8 Zakias misir eo, “Regah ayu i boro au sawar founafoun ana kuru’um turin yababan wairafih anitih, naatu sabuw iyab aifufuwih hai sawar abowabow boro hai sawar tafanamaim matah kwakwafe’en auman anaya’abar anitih.”
9 Jesús ndac̈ho ngain Zaqueo:
9 Jesu misir Zakias iu, “Boun iti baremaim God ana yawas natit orot ebiyawasi, anayabin iti orot auman i Abraham uwan ta.
10 Ixin janha, tti Xí que joixin de ngajni, joihi para joicjé co joichjaha vida naroa tti chojni que ondavitján de ngain cosa jianha.
10 Orot Natun i sabuw iyab hikasiy tema’am nuwihih bow naatu baiyawasih isan na.”
11 Are chojni ẍa tettinhi na Jesús jindac̈ho cain cosa jihi, jehe ndac̈ho ná ejemplo ngain na ixin jehe ochiaon jidiji ngain Jerusalén, co jehe na ẍaxaon na que are Jesús siji nttiha, Dios rroquexinhi rroquetonha nttihi ngataha nontte de ixin jehe Jesús.
11 Jesu na Jerusalem tit biyubin auman, sabuw abisa Jesu eo hinowar hinan hinotanot i God ana aiwob iti boro’omo tatit ana naniyanabe, baise Jesu i kofan maiye oroubonamaim iuwih eo,
12 Mexinxin jehe ndac̈ho ngain na:
12 “Ana veya ta orot gagamin tafaram ta’amaim roubinin aiwob baitin, imaibo matabir maiye isan in tafaram ta ef yok na’in imaim tit.
13 Saho de sacjoixin xa de ngain nonttehe xa jehe xa vayé xa tte de ninchehe ẍé xa para joanjo xa ngain cada na naná tomi que anto rentte, co ndac̈ho xa ngain na: “Nchehe ra negocio conixin tomi jihi hasta que janha rrocjan na sihi.”
13 Baise na isan bobobunabuna ana veya, ana akirwairafih etei 10 e’af hina gold taita’imon faramih naatu iuwih. ‘Kabay iti abit kwanab, imaim kwanama kwanabowabow ayu ana matabir.’
14 Pero chojni de ngain nonttehe xa nttiha vacoñao na ngain xa, co rroanha na chojni para joicao na joajna jihi: “Rinaoha na que xí jihi sehe xa rey para ixin janha na.”
14 Baise i taiyuwin ana tafaram sabuw hifa’ifai naatu men hikok nati orot ti’aiwob, imih sabuw hiyafarih hin hitit hio, ‘Aki men akokok iti orot aki isai ni’aiwob.’
15 Pero jehe xa vayé xa joachaxin de vehe xa rey, co cjan xa para nonttehe xa. Co are jehe xa ongain nonttehe xa, vayé xa tti tte chojni que joinchegayé xa tomi para conohe xa quejanhi joacha na cada na.
15 Baise nati orot aiwob hitin naatu matabir na ana bar tit. Imaibo ana akirwairafih iyab kabay bitih hina hitit ibatiyih, kok taso’ob, kabay itih hibowabow baibi’ab tafan hiya’abar hibow.
16 Tti saho conchienhe co ndac̈ho: “Tti ná tomia que soixin chjana joacha tomi, itte tomi.”
16 Orot ta wan run eo, “Regah ayu au kabay itu ama abowabow tafan i ten hiya’abar abai.’
17 Jehe rey mé ndac̈ho: “Atto nchao jí; jaha atto jian ná ninchehe ẍa. Jaha cjoi jian ninchehe ẍa de ngain tti tomi que chjaha masqui tsjeha, mexinxin jai janha rrochjaha joachaxin de tsetonhe tte rajna.”
17 Ana regah eo, ‘O i bowayan orot gewas, au bowabow kikimin abit ikaif gewas, imih bar merar etei ten abit inakaifen.’
18 Cottimeja conchienhe iná co ndac̈ho: “Tti ná tomia que soixin chjana joacha tomi, inaho tomi.”
18 Orot bairou’abin run eo, ‘Regah ayu kabay itu ama abowabow tafan etei five aya’abar abai.’
19 Cai ngain chojni jihi ndac̈ho rey mé: “Jaha tsetonhe naho rajna.”
19 Naatu ana orot ukwarin iyasisir eo, ‘O i bar merar etei five abit inakaifen.’
20 Cottimeja conchienhe iná co ndac̈ho: “Nttihi jí tomia que chjana soixin. Janha coenchjinha tomi ngá ná paníto
20 Naatu orot baitounin run eo, ‘Regah a kabay ibitu i abai an koukufet wanawanan asum ai boun inu’in iti abai ana abit maiye.
21 ixin janha ẍagonha soixin ixin soixin ná xí que atto soji de ngain ansén, que dantsjehe chojni tti soixin danjoha, co jamé tsinhi cosecha de tti soixin ttengaha.”
21 Ayu o isa abir, anayabin o a tur fokarin, turanah arih o aribe asir kubowabow kwanekwan, naatu turanah hai masaw o kubobobe asir kufafour kwanekwan.’
22 Cottimeja rey mé ndac̈ho: “Jaha jianha ninchehe ẍa ixin jaho ndac̈ho que ixin janha soji ansenna. Si onoha que janha soji na de ngain ansenna, co ixin dantsjá chojni tti janha danjoha co jamé janha ttjejo cosecha de tti janha ttengaha,
22 Regah misir iu, ‘O i bowayan orot kakaf nokonokow! Nati a tur i’o’omaim boro natatabir nafatumi! O iso’ob ayu i au tur fokarin, sabuw hai sawar abowabow kwanekwan, naatu hai masaw ayu abobobe afafour.
23 mexinxin ¿quedonda joicanha jaha tomina ngain ná banco para que janha rrogayá tomina conixin tti rrogacha tomi are janha rrocjan na nchiania?”
23 Gewasin au kabay banikamaim itayai tabowabow amatabir anan saise tafan hitaya’abar atab.’
24 Co ndac̈ho rey mé ngain tti chojni que te nttiha: “Dantsjehe ra xa tomi co danjo ra tomi ngain xí que chonda tte tomi.”
24 Naatu tatabir sabuw nati’imaim hibatabat iuwih, ‘Iti orot uman kabay gold kwabosair kwabai kwan akir wairafin kabay etei ten bowabow i kwaitin.
25 Co jehe na ndac̈ho na: “Pero chojni mé ochonda tti tte tomi.”
25 Baise hitatabir hio, ‘Regah nati orot i ana kabay etei ten bowaka.’
26 Rey mé ndac̈ho: “Janha rrondattjo ra que tti chojni que ochonda, sayé icha, pero tti chojni que ẍonhi chonda sac̈hjehe hasta tti nchion que chonda.
26 Iyafutih eo, ‘A tur ao’owen, sabuw iyab umah i’e’etaw sawar moumurih tebowabow boro tafan hinaya’abar nab, baise sabuw iyab umah nutanub tema’am aurin boro sawar en, naatu abisa kikimin nati biyahimaim tema’am boro hinabosairen.
27 Co cain tti chojni que ningaconna, que mé joinaoha na para que janha rrogarihi rey ngain na, sicohna ra na nttihi co nadoenxon ra na ngattoxon con janha.”
27 Naatu boun i akokok sabuw iyab ayu bai’aiwob isan men hikokok kwabow kwana iti nou’umaim kwarouw temorob.”
28 Después de ndac̈ho Jesús cain jihi, jehe joinchehe sigue sacjoi para Jerusalén.
28 Iti na’at eo ufunamaim sabuw au nah i’iyon, wan au Jerusalem yen in.
29 Are ochian joiji na ngain rajna Betfagé co Betania, chiaon ngain tti jnanchjan que dinhi Nttaolivo, Jesús rroanha yó de tti chojni que vacao,
29 Yen na tafaram Bethage naatu Bethany hairi sisibihimaim tit, Olive Oyaw an, basit ana bai’ufununayah orot rou’ab eobaimanih naatu wan iyafarih
30 co jehe ndac̈ho ngain tti yó chojni mé:
30 eo, “Kwanan bar merar ta nati namaim kwanatit naatu kwanarur auman donkey boubun hi’utan ebatabat boro kwana’itih, nati donkey i men yait ta bai afe’en yen remoramih. Kwana rufam kwanab kwan iti kwanatit.
31 Co si c̈honja chojni sanchianguiha ra ixin quedonda tetonxindanguehe ra va, jaha ra ndac̈ho ra que janha, tti chonda cain joachaxin, rrogondana va.
31 Naatu orot ta nati’imaim na’iti nibatiy nao, ‘Aisim kwarurufam?’ ana tur kwana’owen, ‘Ai Regah ekokok.’”
32 Jamé, savinttecji cayoi chojni mé, co jamé conhe inchin ndac̈ho Jesús.
32 Orot hairi hiremor hin, sawar abisa Jesu eo na’atube etei isah himatar.
33 Co are otetonxindanguehe na colochochjan mé, nicolochohe joanchiangui na co ndac̈ho na:
33 Hina hitit donkey boubun hirurufam, ana matuwan itih naatu ibatiyih, “Aisim au donkey kwarurufam?”
34 Tti yó chojni mé ndac̈ho na:
34 Hiya’afut hio, “Ai Regah ekokok.”
35 Jamé sajoicao na va hasta tti ngain Jesús, co nttiha jehe na cjoajinhi na va tti manta que tetsá na co joinchetaha na Jesús jehe colochochjan mé.
35 Basit ihamiyih hirufam hibai hin Jesu biyan hitit, naatu hai biya baibiyon tafah hibosaisiren donkey tafan hiyabar uman hibai yen tafan mare.
36 Are Jesús conchian para ngagaha ciudad de Jerusalén, chojni coingo na tti manta que tetsá na para coingachjetaha colochochjan mé.
36 Sabuw hai faifuw tafah hibosaisiren ef yan hiyabar tafanamaim remor in.
37 Co are ochian tediji na para sania na tti jnanchjan de Nttaolivo, cain chojni que terroé nttiha que vitticaon na Jesús, coexinhi na coyao na ixin anto ché na co joinchecoanxinhi na Dios de ixin anto tsje milagro vicon na joinchehe Jesús.
37 Na Jerusalem tit biyubin auman, ef ta Olive Oyaw na’at re inan i awanamaim hitit naatu ana bai’ufununayah sabuw moumurih na’in Jesu ina’inan iwa’an hi’itah isan fanah sib God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio.
38 Co ndac̈ho na:
38 “God ata aiwob nigegewasin, Regah wabinamaim nan, tufuw maramaim nama naatu God auyomtoro’ot isan fair nama!”
39 Cottimeja canxion xifariseo que te nttiha ngayé chojni mé vinttendac̈ho xa ngain Jesús:
39 Pharisee afa nati rou’ay wanawanamaim Jesu hiu, “Bai’obaiyenayah, a bai’ufununayah kukwararih awah tefot.”
40 Pero Jesús ndac̈ho ngain xa:
40 Baise Jesu iyafutih eo, “I ana’uwih awah nafot, kabay iti ti’inu’in boro fanah nasib God hinabora’ara’ah.”
41 Are Jesús joiji chiaon de Jerusalén, are jehe vicon ciudad mé jehe tsjangaxin ciudad mé,
41 Jesu na Jerusalem tit iyubin nuw bar hiwowab batabat i’itin ana veya ana yababan ra’at rerey eo,
42 co ndac̈ho ngain:
42 “Tufuwamaim ma isan ana ef iti boun enan akisin itaso’ob. Baise boro men ina’itin, anayabin mata hibofafar.
43 Tsí nchanho anto tangui para ixin chojnia. Are mé chojni que ningaconhe na sinchechjian na ttjarioho ngoixin ngandanji jaha, ciudad Jerusalén, co ngoixin ngandanji jaha sinttendanji na, co cain lado sixinttexin na ngain chojnia para soen na na.
43 Mar boro enan a rakit sabuw boro roun roun hina’ar bebera’uh a ef hinarufut, run tit isan boro nafokar,
44 Co chojni que ningaconhe chojnia sacha ngain chojnia. Nasoenxon na cain chojni que te nganji, co tsinttoeha na nganji jaha ni ná ẍo ngataha iná ẍo. Jamé tsonhe ixin chojnia joincheha na caso tti rato que Dios joí joitsjehe na.
44 hinabat hinayuw hinarab, hinagurus, natunatun wanawanamaim tema’am etei boro hinarouw hinamorob. kabay iti etei boro hinarab hinagurus nasawar, boro men ta hinihamiy ana efanamaim na’inumih, anayabin God ana sabuw baiyawasihimih nan o men i’inanimih!”
45 Cottimeja joixinhi Jesús nihngo icha importante co venguixin de nttiha cain chojni que tenchecji co tettehna.
45 Jesu na Tafaror Bar wanawanan run, ana was efanamaim sabuw sawar hiya hima hitotobon itih naatu nunih ufun hitit.
46 Co ndac̈ho ngain na:
46 Iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God iti na’atube eo hikirum, ‘Ayu au Bar i yoyoban ana bar, baise kwa kwabai kwabotabir na bainowan hai wawa’ir watu matar!’”
47 Cain nchanho que Jesús vehe ngain Jerusalén, ngaxinhi nihngo mé vanchecoenxin chojni de ixin Dios. Pero cain xidána que vaquetonha ngain icha xidána, co cain ximaestroe ley, co cain xivaquetonha ngain ciudad mé cjoé xa queẍén sinchehe xa para nasoenxon xa Jesús.
47 Nati’imaim Jesu mar etei Tafaror Baremaim ma sabuw i’obaibiyih. Baise firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah, naatu sabuw hai ukwarih hikok kwanekwan i mi’itube hitarab temorob.
48 Pero c̈hoha joinchehe xa jamé ixin cainxin chojni tatettinhi na tti jinichja Jesús.
48 Baise ef hinunuwet men ta hitita’urimih, anayabin sabuw etei’imak i Jesu ana tur akisin hinonowar naatu men hikok boro tur ta hitasa’ir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.