Lucas 16

Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesús ndac̈ho cai ngain tti chojni que vacao:
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Ana veya ta orot guguw wairafin ana bowayan orot ukwarin sawar kakaifen kakaf isan ana tur nowar.
2 Cottimeja xinajni mé vayé xa jehe tti nchehe ẍa mé co ndache xa: “¿Aco ndoa tti joindachjenji na chojni de ixin jaha que ixin rrittena na? Ndachjenji na queẍén jí cuenta co quejanhi ẍa jaha joexin, ixin jaha isincheha sigue tsetonha ngain ẍana.”
2 Basit orot ukwarin eaf na ibatiy, ‘O a bowabow isan tur anonowar i men gewasin. Ayu akokok a bowabow isan inao gewas ananowar? O a bowabowamaim i esasawar.’
3 Cottimeja tti vaquetonha mé ẍaxaon: “¿Queẍén sinttaha jai ixin xinajnina irrochjanaha xa ẍa sinttaha? Janha itsangaha na para sinttaha ẍa ngataon jngui, co chjana joasoaxin para sanchiagaha.
3 Ana bowayan orot ukwarin ma binotanot eo, ‘Ayu au regah i au bowabowamaim ebobotaitu, ayu men fairu boro me anakwair anatar, naatu fefeyan isan boro biyau na’ohow.
4 Onona queẍén sinttaha para rrochonda amigo tti sayehna ngain nchiandoha are janha iẍonhi ẍa rrochonda.”
4 Baise aso’ob boro sawar ta anasinaf, saise au bowabow nasawar anatitit au ofonah afa boro au merar hinay hinabuwu bairi anama.’
5 Cottimeja tti vaquetonha mé vayé cada chojni que teca ngain xinajní. Ngain tti saho joanchianguihi: “¿Jaha, quejanhi rrica ngain xinajnina?”
5 Basit akirwairafih iyabowat orot guguw wairafin ana sawar hibow imaim hima hibowabow eaf hina, orot ta wan run ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’
6 Co jehe ndac̈ho: “Janha rrica ngain xa cien barril de aceite de oliva.” Jehe tti vaquetonha mé ndac̈ho: “Nttihi jí nota tti jitaxin. Ttinchje co jaca nchechjian iná nota jeho de cincuenta barril.”
6 Akirwairafin iya’afut eo, ‘Olive iroro’on ana momon etei 3,000 litres ana fofonin kibub wanawanan ebatabat.’ Orot ukwarin fef itin eo, ‘Kumare kibub wanawanan iroro’on 1,500 litres ana fofonin kukirum.’
7 Después, jehe tti vaquetonha mé joanchiangui ngain iná de tti jica ngain xinajni mé: “Co jaha, ¿quejanhi rrica ngain xinajnina?” Co jehe ndac̈ho: “Cien medida de trigo.” Cottimeja jehe tti vaquetonha mé ndac̈ho: “Nttihi jí nota tti jitaxin. Jaha ttinchje co jaca nchechjian iná nota que setaxin jeho ochenta medida.”
7 Orot bairou’abin ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’ Akirwairafin iya’afut eo, ‘35,000 litres ana fofonin rafiy abobotan.’ Fef itin eo, ‘Kumare 17,500 kukirum.’
8 Co jehe xinajni mé joatsoan xa que jehe tti vaquetonha ngain ẍé xa mé atto listo vehe para ẍaxaon queẍén joinchehe. Ixin chojni que ditticaonha ngain Dios icha daca para nchehe na cosa jianha, co chojni que ditticaon ngain Dios icha yao para nchehe na cosa jian.
8 Naatu orot guguw wairafin orot ana sawar kaifenayan kirum bisawar ufunamaim ana bowabow i’itin ana maramaim ana merar yi bora’ara’ah. Anayabin sabuw iyab iti tafaram nowan i hai not rerekabin nati na’atube hikirum hifufuwen o tur maiyow kurarouw, baise marakaw ana sabuw men nati na’atube tesisinaf.
9 ’Janha rrittetonha ra, que ttjenguijna ra icha chojni conixin tomia ra para que chojni mé sintte amigoa ra. Co are ondatsjexin tomia ra nttihi ngataha nontte sehe quensen sayaha ra nttiha ngajni.
9 Naatu a tur ao’owen, tafaram ana sawaramaim sabuw kwanibaisih bairi kwani’of, saise nati sawar o biyamaim nabi’en ana veya maramaim boro a merar hinay hinabuwi bairi kwanama.
10 ’Tti chojni que dicao cuidado are tsjeha chonda, cai sicao cuidado are rrochonda tsje; co tti chojni que dicaoha cuidado are tsjeha chonda, cai sicaoha cuidado are rrochonda tsje.
10 “Orot yait sawar gidigidih hitumitum hibitin ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro hinitin nakaifen gewas, naatu orot yait sawar gidigidih hibitin men ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro men nakaifen gewas.
11 Mexinxin si jaha ra ttjioha ra cuidado ngain tti tomi que jaha ra chonda ra ngataha nontte jianha jihi, ¿quensen rrochonda confianza nganji ra para sayehe ra tti icha rentte que jí ngajni?
11 Imih o iti tafaram ana sawar hitutumi hibit men kukakaifen gewas, mar ana sawar gewasih hinabit boro men inakaifen gewasomih.
12 Si jaha ra ttjioha ra cuidado ngain cosé iná chojni, Dios rrochjaha ra cosa que jiquininxin ra.
12 Sabuw afa hai sawar o hitutumi hibit men kukakaifen gewas, o a sawar hinabit boro mi’itube inakaif gewas?
13 ’Ẍonhi ninchehe ẍa nchao sinchehe ẍé yó xinajni ngain nacoa tiempo, ixin icha sinao ná xinajni co rroningaconhe iná xinajni, o icha sitticaon ngain ná xinajni co ngain iná xa isincheha caso. Jañá cai c̈hoha sinao ni tomi co sinao ni Dios ngain nacoa tiempo.
13 Bowayan orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, baise nakok bowamih orot ta nab naatu ta nihamiy, o orot ta isan nisnubanub naatu ta isan niskwarakwarab. O men karam boro God naatu Kabay hairi isah inabow.”
14 Xifariseo anto vaquiaconhe xa tomi, co jehe xa tatettinhi xa cain jihi, co cjoanoa xa Jesús.
14 Pharisee Jesu eo hima hinonowar himisir Jesu hi’i’iyab himarib, anayabin i kabay hai momorob.
15 Cottimeja Jesús ndac̈ho ngain xa:
15 Jesu misir iuwih eo, “Kwa sabuw matahimaim kwasisinaf gewas saise sabuw iti orot gewas rauwamih, baise God kwa dogor wanawanan etei i nuwatet sawar. Anayabin sawar nati na’atube sabuw hi’itah gagamih hirouw teora’ara’at, God matanamaim nati sawar i hai yabih en.
16 ’Hasta ngain tiempo que Juan, tti vancheguitte chojni, joindache chojni de ixin Dios, ley que vayé Moisés conixin cain tti dindac̈ho cain profeté Dios vechonda joachaxin para vaquetonhe chojni. Desde ngain tiempo mé para ndahi nchenohe na chojni tti jian joajna de ixin queẍén ttetonha Dios ngain ansén chojni. Co tsje chojni anto rinao na rrochonda na parte ngain tti ttetonha Dios.
16 Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai tur imaim hibinan hinan John Baptist ana veya’amaim tit. Baise boun i Tur Gewasin God ana aiwob isan hibusuruf tibibinan, naatu sabuw moumurih na’in hisinaftobon hibusuruf tirur.
17 ’Pero masqui jamé icha tanguiha sitján ngajni co nontte, que tsoenha inchin jitaxin cainxin ngain ley mé.
17 Mar tafaram hairi i hamehamen maiyow boro sahiniwa’an, baise ofafar Buk Atamaninamaim hikikirum ana kouk yowanen kikimin ta boro men hinakusa’ir.
18 ’Si ná xí sac̈hjendehe xa nc̈hic̈hihi xa co secao xa iná nc̈hí, xí mé jianha sinchehe xa ixin xí mé inchin xí que jicao ná nc̈hí que jeha nc̈hic̈hihi xa. Co tti xí que después decao ná nc̈hí que digac̈hjendehe nc̈ha xixihi nc̈ha, xí mé cai jianha nchehe xa ixin jehe inchin xí que joantsjehe iná xí nc̈hic̈hihi xa.
18 Orot yait aawan nakwahir, babin ta nabi’aawan i ana moser takweb, naatu orot yait nati babin hikwahir ma’am bai ebi’aawan i auman ana moser takweb.
19 ’Vehe ná xí rico que vaguengá xa joxon lontto rentte, co cain nchanho vaquín xa jie vandango.
19 “Marasika orot ta sawar wairafin ma’am ana veya, ana sawar etei gewasih, ana bar tot samir wanawanan ma mar etei hiyuw bow nan douduf in re’er.
20 Cai vehe ná xí noa que vinhi Lázaro que vechonda xa anto tton ngain cuerpoe xa co tavaguehe xa ngandanguí nchiandoha jehe xirrico mé,
20 Naatu ana bar ufunane fur awanamaim i orot wabin Lazarus, yababan wairafin biyan fehefeheriy, mar etei nati’imaim teyare ema efefeyan.
21 ixin jehe xinoa jihi joinao xa rrojine xa tti vaxexin vane jehe xirrico mé. Co hasta conia vaconchienhe para vagoni va tton que vechonda xa ngain cuerpoe xa.
21 Ana kok i mi’itube orot ana bay taa momor gem babanamaim hitare’er i tabow taa, bi’akir naatu haru auman tena ana feher teremarem.
22 Ná nchanho tti xinoa mé ndavenhe co ángel de Dios sajoicao para joiguehe ngain tti jí Abraham ngain tti lugar tti ttji cain chojni jian. Cai tti rico mé ndavenhe co cjoavá na.
22 Basit veya ta orot yababan wairafin morob tounamatar hire hinawiy hin maramaim Abraham biyasisir biyan hitit sisibinamaim mare. Naatu orot sawar wairafin morob hibai hire hiyai.
23 Co are tti rico mé vetan tangui ngain infierno, jehe tsjehe para noi, co de cjin viconxin Abraham conixin Lázaro.
23 Ayubin in wairaf wanatowanin wan yen biyababan gagamin maiyow bai, nuwra’at no yate ef yok na’in Abraham itin, sisibinamaim Lazarus batabat.
24 Cottimeja jehe tti rico mé coyao co ndac̈ho: “Padre Abraham, nttatsanha ñao ttiaconoana na janha, co rroanha Lázaro para que sinchetjao masqui jeho con dedoe conixin jinda, co tsí sinchetjao neje na janha, ixin anto tangui tonna ngatte ẍohi jihi.”
24 Basit eaf ra’at, ‘Tamai Abraham! Ayu wairaf e’arahu biyababan gagamin na’in abaib, kukabibiru Lazarus kwiyafar uman harew yan eotore menau inub, menau tobeya!’
25 Pero Abraham ndac̈ho ngain tti rico mé: “Hijo, ẍaxaon que jaha anto jian joarihi ngoi tiempo que jaha joarichon ngataha nontte, co Lázaro anto tangui conhe are jehe vechon nttiha. Jai jehe dayé consuelo nttihi co jaha rridetan tangui jaxon.
25 Baise Abraham eo, ‘Natu inanot o tafaramamaim ima’am ana veya, sawar gewasih etei o isa karam. Lazarus ana sawar i kakafih. Baise boun i Lazarus ana veya tit ebiyasisir naatu o ayababan ana veya tit kubiyababan.
26 Co cai jí ná tsaga anto nihnga ngayá na janha na co jaha ra. Mexinxin tti chojni que te nttihi que rinao siji para tti te ra, c̈hoha siji; co tti chojni que te yá c̈hoha tsí na nttihi tti te janha na.”
26 Naatu ata founamaim i ku’itin, fan gagamin na’in inu’in, imih sabuw iyab aki biyai’ine boro men karam o isa hinarabon, na’atube o biyane aki isai men karam boro hinarabon.’
27 Cottimeja ndac̈ho tti rico mé: “Mexinxin padre Abraham, nttatsanha ñao que rroanha Lázaro para ngain nchiandoha ndodana
27 Basit orot sawar wairafin eo, ‘Tamai Abraham abifefeyani, Lazarus iniyafar nan tamai ana bar natit.
28 tti te naho xanchian xanxí, para que sinchenohe xan queẍén sinchehe xan para que jamé jehe xan tsiha xan nttihi ngain lugar jihi tti detan ni tangui.”
28 Anayabin nati’imaim ayu taitu nah etei five tema’am nimatnuwih, saise i auman men hinan iti biyababan ana efanamaim hinatit biyah nababanamih.’
29 Pero Abraham ndac̈ho ngain tti rico mé: “Xanchó chonda xan tti ẍón tti jitaxin tti dicjin Moisés co tti dicjin cain profeta. Si jehe xan sinchehe xan caso tti ndac̈ho ẍón mé, jehe xan sijiha xa yá tti rrihi jaha.”
29 Baise Abraham iya’afut eo, ‘Tait i Moses ema’am naatu dinab oro’orot tema’am, boro i hinimatnuwih naatu abisa hinao’o, nowar hina kok tur hinanowar.’
30 Jehe tti rico mé ndac̈ho: “Ján, padre Abraham, pero si ná chojni que ondavenhe co rrocjan tsji siquetonhe xan, ján jehe xan tsentoxinhi xan vidé xan.”
30 Orot sawar wairafin iya’afut eo, ‘Tamai Abraham, nati i men karam, baise ana gewasin orot ta morobone namatabir maiye nan hai tur na’owen boro hai bowabow kakafih tisisinaf hinihamiyen hina’in tabir yawas gewasin hinab.’
31 Pero Abraham ndac̈ho ngain: “Si rinaoha xan sinchehe xan caso tti diquetonha Moisés, co tti dindac̈ho cain profeta, cai sitticaonha xan are sicon xan ná tti ondavenhe rroxechon iná.”
31 Baise Abraham iya’afut maiye eo. ‘Moses naatu dinab oro’orot hinao men hinanowar hai yawas hinabobotabir na’at, orot morobone nan nao boro men hai yawas hinabotabir.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.