Filemom 1
Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI
1 Janha Pablo na que rriaxinna jai ngain cárcel ixin causexin Jesucristo, rricjinha carta jihi janha conixin Timoteo para nganji jaha Filemón. Jaha xicompañerona na de ngain ẍa que nttaha na co anto rinaho na jaha.
1 Ayu Paul, Keriso Jesu wabinamaim ana dibur ama abowabow, Tai Timothy airi akirum,
2 Co cai carta jihi para ngain chojni que ditticaon Jesucristo que ẍatte ngain nchiandoi para servicioa ra, co cai para ngain nc̈hí que dinhi Apia que cai ditticaon nc̈ha Jesucristo, co xí que dinhi Arquipo tti ttjenguijna na ngain ẍé Dios.
2 naatu rubui baitumatumayan babin Aphia auman ana merar ayiy, na’atube Arsipas ata of tur gewasin isan etatafafar, naatu ekaleisia nati abaremaim etei hai merar ayiyi.
3 Dios Ndodá na co Jesucristo, tti chonda cain joachaxin, sinchenchaon nganji ra co rrochjá ra tti c̈hjoin que tsonohe ansean ra.
3 Manaw kabeber naatu tufuw Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 Janha cainxin tiempo chjaha gracias ngain Dios de ixin jaha, Filemón, co ẍaxanho jaha are janha nttacoanxian Dios
4 Philemon, matan fufur au yoyobanamaim o anunuhi, naatu au God ana merar ayiy.
5 ixin janha coian que jaha rinao co jian ditticaon Jesucristo co ixin cai rinao cain chojni que ditticaon jehe.
5 Anayabin o God ana sabuw isah kubiyabow naatu a baitumatum Regah Jesu wanawananamaim ibukikin kuma’am isan ana tur i anonowar.
6 Janha danchiá Dios que tti chojni que ovitticaon Jesucristo ixin jaha ndache na, chojni mé icha tsinxin na tti jian que Jesucristo rroán na.
6 Ayu ayoyoyoban o a bowabow nati kubowabow i nigewasin inabow, saise sawar gewasih Keriso wanawananamaim tenan hai yabih etei boro inaso’ob.
7 Janha atto chahna co darihi animado ixin jaha rinao cain chojni hasta que anto jian nchehe ngain cain chojni que ditticaon Jesucristo.
7 O a yabowamaim ayu yasisir gagamin na’in itu naatu koufair itu, anayabin o asinafumaim God ana sabuw dogoroh ibora’ah maiye.
8 Mexinxin masqui chonda derecho janha para tsetonha quehe chonda que sinchehe jaha,
8 Isan imih ayu Keriso wabinamaim tur fokarin ata’uwi naatu atiyuni sawar abisa sinafumih itasinaf.
9 pero jeho rinaho sinttatsanha ñao ixin janha anto rinaho jaha. Janha Pablo na, ojonchjan na co jai rriaxinna ngain cárcel ixin causexin Jesucristo,
9 Baise yabow ana efamaim o abifefeyani, ayu Paul, naatu ayu i regah, na’atube Keriso Jesu abibinanumaim dibur ama’am.
10 co janha danchiaha jaha ná joatotsenhe ñao na para ixin Onésimo, tti joigoan inchin xanhna nttihi ngain cárcel tti vitticaon Jesús are janha jointtacoán.
10 Ayu o isa ao abifefeyan natu Onesimus isan, ayu dibur ama’am ana veya i na ayu natu matar, Paul ma Onesmuis ana fef ekikirum|alt="Paul with paper, pen and Onesimus" src="CN02091B.TIF" size="span" loc="Phm 10" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10"
11 Are icha saho Onésimo cjoi ná tti nchehe ẍa que ẍonhi ẍé para ixin jaha, pero jai jehe rrogondá na para ixin jaha co para ixin janha cai.
11 Onesimus marasika airi kwama’am i ana bowabow isan i’it furuw, baise boun i orot bowayan orot gewasin matar, boro o nibaisi na’atube ayu nibaisu.
12 Janha rrorroanha Onésimo iná. Dayehe inchin rrocji ansenna janha.
12 O isa abiyafar maiye, ana itinin i ayu dogorou o isa enan.
13 Janha rrojinaho que jehe rroguittohe nttihi nganji na para que tti rrojinchehe jaha nganji na janha, jehe tti rrojinchehe mé cain nchanho que janha rriaxinna ixin causexin tti jian joajna.
13 Ayu akokok kwanekwan i boro atabotan, ayu tur gewasin isan dibur ama’am i boro o efan ayu tibaisu ata ma.
14 Pero ẍonhi rinaho sinttaha si jaha sariha de acuerdo para que tti joatotsenhe ñao na que jaha sinchehe nganji janha jeha afuerza, sino que jeho si jaha ján sinao.
14 Baise ayu men akokok o a baibasit ufunane atasinaf, en baise wan i boro o dogor tutufin etei inibasit, saise men inanot ayu o sinaf isan ao’okikinimih.
15 Puede Onésimo vac̈hjenda de nganji jaha ná tiempo, para que jai jehe sehe nganji jaha para cainxin tiempo.
15 Ana’an ta Onesimus o biyamaim tit nabin mar kafai ma, saise tamatabir tan biya tatitit boro airi wanatowan kwatama.
16 Co jai ijeha inchin ná tti nchehe ẍa ixin sehe icha jian que ná tti nchehe ẍa, rroc̈ho, inchin ná xanchó na ngain Cristo que anto rinao na. Janha atto rinaho Onésimo, pero jaha chonda que icha sinao ixin jeha jeho inchin xinchehe ẍá, nahi, sino que inchin ná xanchó para ngain Jesucristo, tti chonda cain joachaxin.
16 Naatu boun i men bowayan akisin, en baise bowayan gewasin anababatun matar, tai baitumatumayan, ayu dogorou ana yasisir, naatu o dogor ana yasisir gagamin anababatun. Bowayan orot gewasin o isa naatu ata Regah isan.
17 Jañá remé, ixin janha xicompañeroa na, dayehe Onésimo inchin rrogayena janha.
17 Imih ayu o bow turau inarouw inanotanot na’at, basit ana merar inay inab. Ayu au merar itay itabubuwu na’atube.
18 Si c̈hoan nchaoha joinchehe nganji jaha, o si c̈hoan jica nganji jaha, nchena cobro janha.
18 O isa sawar kakafin ta nasisinaf na’at, o sawar ta asir nab men nabibaiyan na’at, basit i wabin inabosair ayu wabu’umaim inakirum, boro anibaiyan.
19 Janha, Pablo na, cjin na conixin rana co letrana janhi: janha tsjengaha hna, masqui janha nchao rrojinttaẍaxaon que jaha rricana janha ngoixin vidá jaha.
19 Ayu Paul iti tur i ayu taiyuwu umau’umaim akirum abiyafar. Ayu boro wan anay anibaiyan. Iti i boro men atao itanowar, en baise o ayawas tutufin etei ayu isou ibowabow ana bit i biyou ema’am.
20 Ján, nchehe tti joatotsenhe ñao jihi nganji janha para ixin Jesucristo, tti chonda cain joachaxin, co nchehe jamé para que rrochjana consuelo inchin ná xanchian de ngain Cristo.
20 Taiu, baitumatumayan akokok ata Regah Keriso wabinamaim mi’itube o biyane baibais ta atab, Keriso wanawananamaim dogorou itakumamat koufair atab.
21 Rricjin na nganji jaha ixin janha chonda seguro que jaha sitticaon tti janha danchiaha co nona que jaha sinchehe icha que tti janha danchiaha jaha.
21 O abosiyasiyar isan i ayu abitumatum, naatu fef iti akirum o isa abiyafar, aso’ob o boro abisa ao tafanamaim inasinaf.
22 Co cai janha danchiaha jaha ná cuarto tti janha sarihi, ixin janha chonda seguro que Dios rrochjá ra tti joachaxin que jaha ra danchiehe ra para que janha sasotsjaha ra.
22 Naatu akokok nanawan bar awan ta ayu isou inayabuna, anayabin ayu abitumatum God boro a yoyoban nanowar, naatu boro niyunu isa anan maiye.
23 Canxion chojni rroanha na joajna para ixin jaha, saho Epafras, xicompañerona ngain cárcel de ixin causexin Jesucristo.
23 Epaphras a merar eyiy, i ayu airi Keriso Jesu wabinamaim dibur ama’am.
24 Co cai Marcos, Aristarco, Demas, co Lucas cain tti nittjenguijna na ngain ẍé Dios rroanha na joajna para ixin jaha.
24 Au ofonah bairi ai bowabow ta’imon etei’imak a merar tiyiy na’atube, Mark, Aristakus, Demas naatu Luke.
25 Que Jesucristo, tti chonda cain joachaxin para ixin ján na, sinchenchaon nganji cainxin ra. Amén.
25 Ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber wanawanamaim bairi kwanama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.