Atos 17
Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI
1 Co are sacjoi Pablo co Silas, vatto na ciudad de Anfípolis co ciudad de Apolonia. Cottimeja joiji na ciudad de Tesalónica. Co nttiha vehe ná ningoe chojni judío.
1 Hiremor hina Amfipolos naatu Apolonia bar merar hihamiy naatu hina Thessalonica hitit, nati’imaim i Jew hai kou’ay bar ta batabat.
2 Vittohe na nttiha Tesalónica ní semana, co cada nchanho que joinchejogaha na, Pablo cjoi ningoe chojni judío co nichjé nite nttiha, inchin costumbre que chonda Pablo ngain cainxin rajna.
2 Paul ana yawas mar etei esisinaf na’atube in kou’ay bar run, Baiyarir veya tounu wanawanahimaim buk rusasar tur hai yabih sabuw bairi hima hidudur.
3 Jehe ndache na ixin ngain tti jitaxin Palabré Dios ndac̈ho ixin Cristo chonda que vetan tangui co después que ndavenhe chonda que cjan xechon. Co ndache na:
3 Buk wanawanan dinab hikikirum kubuna hai tur eowen eo, “Keriso i biyan nababan namorob naatu morobone namisir maiye.” Naatu Jesu isan iti aorereb kwanonowar, God ana Roubinen Orot. Keriso’oban i nati.
4 Cottimeja canxion chojni judío vitticaon ngain Jesús co vacao na Pablo co Silas. Co cai tsje chojni griego que vaguitticaon Dios inchin chojni judío coexinhi na vitticaon na Jesús. Co cai tsje nc̈hí importante vitticaon nc̈ha Jesús.
4 Sabuw afa Paul yah ikitabir naatu Paul Silas hairi hikofanih. Na’atube Greek sabuw rou’ay gagamin God hikwakwafir auman hirun, naatu bar merar baibin ukwarih auman hirun. |alt="map" src="Pauljr2.tif" size="col" ref="Acts 17.4"
5 Pero chojni judío que vitticaonha conchjoehe na co joatte na canxion xí que nchehe jianha rridinttecoa ngá nttiha. Co cain nimé joinchequinga na chojni ngain ciudad. Co afuerza joixinhi na nchiandoha Jasón ixin tettjé na Pablo co Silas ixin rrogantsjexin na de nttiha co rrojicao na ngain chojni.
5 Baise Jew sabuw hibobowen sabuw ef yan rimurih hibow kou’ay gagamin himatar. Naatu nati bar merar gagamin wanawanan hibuyuw hinunuw hin Jason ana bar hiyi hirab. Hikokok Paul Silas tibunuwih hitama’am na’at tabotaitih sabuw titih.
6 Pero ixin vittjaha na Pablo co Silas nttiha, mexinxin coinganjincoa na Jasón co icanxin chojni que vaguitticaon Jesús, co joicao na ngain xinchíxin co xipolicía de ciudad mé. Co ndac̈ho na sén:
6 Baise hirun hinunuwet ana veya’amaim men hititourih. Basit Jason hibai hifatum baitumatumayah bairi hitainih hina bar merar hai orot gagamih biyah hitit hiwow hio, “Iti orot tafaram wanawanan sabuw hai ma hi’a’afiy hinan boun hina iti ata bar ata merar hitit.
7 Co Jasón vayé xa nchiandoha co cainxin jehe xa ningaconhe xa ley de rey romano ixin ndac̈ho xa que jí iná rey que chonda icha tsje joachaxin que dinhi Jesús.
7 Jason hai merar yi buwih ana baremaim hima aiwob orot Caesar ana ofafar hi’astu’ub teo, Aiwob orot ta i ema’am wabin Jesu.”
8 Are chojni co autoridad de ngain ciudad mé coinhi na cain yá, anto coñao na.
8 Tur iti na’atube hio hinonowar sabuw rou’ay gagamin na’in naatu bar merar hai orot gagamih hai not hikwaris.
9 Pero Jasón co icha nihermano que tse autoridad joanjo na tomi co mexinxin coanc̈hjanda na na.
9 Basit bar merar orot gagamih Jason naatu orot afa bairi kabay hi’uwih hibaiyan, imaibo hibotaitih hin.
10 Co are naxin xehe ttie mé, chojni que vaguitticaon Jesús chjé na na joajna, co Pablo co Silas sacjoi na para rajna Berea. Co are joiji na nttiha, sacjoi na ningoe chojni judío.
10 Hima in mar fo, basit baitumatumayah Paul Silas hairi hiyafarih au Berea hin, naatu hina nati’imaim hititit ana veya mutufor hin Jew hai Kou’ay Bar hirun.
11 Chojni judío que te nttiha icha joinao na coinhi na joajné Dios que nite ciudad Tesalónica. Anto coinhi na joajna mé co cada nchanho vacjé na tti jitaxin Palabré Dios para sicon na andoa tti tendache na na ni nahi.
11 Nati sabuw i dogoroh hibotawiy men Thessalonica sabuw na’atube’emih. Tur hinonowar i yah bai kwanekwan hima hinowar veya matan hiyi hai buk hiyab hikok hitaso’ob Paul abisa eo i turobe Buk eo’omaim eo ai en?
12 Co jañá tsje chojni judío vitticaon ngain Jesús co cai ngagué chojni griego tsje nc̈hí importante co tsje xí vitticaon na Jesús.
12 Naatu sabuw moumurih maiyow hitumatum, Greek baibin gagamih afa naatu orot moumurih na’in auman hitumatum.
13 Cottimeja are chojni judío que te ciudad de Tesalónica conohe na ixin Pablo jinichja joajné Dios ngain rajna Berea cai, cjoi na nttiha para joincheñao na chojni ngain Pablo co Silas.
13 Baise Jew Thessalonica hima’am Paul Berea bibinan ana tur hinonowar ana maramaim hirabon hina yare baimatarin isan hikukeraker.
14 Pero chojni que vaguitticaon ngain Jesús toin rroanha na Pablo ngandehe ndachaon. Pero Silas co Timoteo vintteguittohe ngain rajna Berea.
14 Naatu baitumatumayah marta’imon Paul hibai hiyafar autor re. Baise Silas Timothy hairi Berea hima.
15 Pablo sacjoi co cai canxion chojni sajoicao hasta tti ngain ciudad de Atenas. Co nttiha are sacjan na Berea, Pablo coetonhe na ixin ndache na Silas co Timoteo toin satsji na ngain Pablo.
15 Orot afa Paul hinawiy bairi hina Athens ana fofoninamaim hihamiy, imaibo i himatabir. Paul iuwih eo, “Kwanan Silas Timothy hairi kwana’uwih saisewat hinan bairi anita’imon.”
16 Are Pablo jichonhe Silas co Timoteo ngain ciudad de Atenas, jehe c̈hjoinha conohe ixin vicon nttiha anto tsje retratoe ídolo.
16 Paul Athens imaim Silas Timothy hairi ma kakaifih wanawanan, nati bar merar hai totob awan karatan hima’am i’itih isan men iyasisir.
17 Mexinxin cjoi ngain ningoe chojni judío para nichjé jehe na conixin icha nivaguitticaon Dios inchin chojni judío. Co cai cada nchanho nichja ngain nivaguetan ngain ndásin.
17 Basit in Kou’ay Bar run Jew naatu Ufun Sabuw iyab God hibitumitum bairi hio, naatu mar etei ahar efanamaim sabuw iyab nati’imaim hinan iti sawar isah i hai tur eo’owen.
18 Cottimeja canxion chojni coexinhi na nichja na ngain Pablo. Canxion chojni mé vacangui na tti ẍaxaon canxion xí vinhi epicúreos, co icanxin na vacangui na tti ẍaxaon canxion xí vinhi estoicos. Canxion de jehe na ndac̈ho na:
18 Naatu orot afa Epikuria kirum efanane hititit naatu orot afa Sitoik kirumane hititit Paul bairi hibas, so’obayah afa hio, “Iti orot rarik kartatanenayan abisa eo’oweh?” Afa hio, “I ana itinin nanawan hai god isah eo.” Iti na’atube hio anayabin Paul i Jesu morobone mimisir maiye isan bibinan.
19 Cottimeja savicao na Pablo ngain ná jna vinhi Areópago, tti vaẍatte autoridad de ngain ciudad mé. Co nttiha jehe na ndac̈ho na:
19 Basit Paul hibai hinawiy hina kaniser Areopagus kou’ay nahimaim hitit naatu hio, “Aki akokok iti bai’obaiyen boubun sabuw kubi’obaibiyih inao ana nowar gewas.”
20 Ixin tti rrinichja ojé para ixin janha na. Co rinaho na tsonona na quehe rroc̈ho cain yá.
20 Sawar afa i’o aki anonowar i tur afa boubun aki isai, imih akokok o inakubunabuna gewas inao ananowar.”
21 Jañá ndac̈ho na ixin cainxin chojni que te ngain Atenas co cai chojni que joixin cjin que te na nttiha, cain nimé anto vancheẍoxinhi na vaquinhi na co vanichja na de ixin quexeho joajna naroaxin.
21 Athens tafaram matuwan naatu nahtoumanih iyab makwaniyih hai bowabow mar etei tur boubun menamaim tenonowar i boro hinab nati ef yanamaim hinao hinareremor aurih bowabow en.
22 Cottimeja Pablo vingattjen ngagué chojni mé nttiha Areópago co ndac̈ho:
22 Paul kaniser hai kou’ay Areopagus nahimaim misir eo, “Athens orot! Ayu kwa ai’iti kwa etei i a yawas yayasairenamaim kwama’am.
23 Ixin are janha ngaria ngagaha rajná ra tsjá quecá tti nchesayexin ra dios. Are mé vittja ná tti dinchetsonji ra co nttiha jitaxin: “Jihi para ixin dios que chonxinha na.” Co jaxon janha rrinichja nganji ra de ixin Dios mé que jaha ra nchecoanxinhi ra masqui chonxinha ra.
23 Anayabin iti bar merar abat areremor akwafiren efan etei aitah, na’atube sibor ana gem ta aitin tafanamaim iti na’atube kwakirum. ‘God wa’iwa’irin takwakwafir.’ God nati wa’iwa’irin kwakwakwafir, baise men kwaso’ob nati God i yait, imih boun akokok nati isan anaorereb kwananowar.
24 ’Tti Dios que joinchechjian mundo co cainxin cosa que jí, jehe tti chonda cain joachaxin ngajni co nttihi ngataha nontte. Jehe dittoeha ngaxinhi nihngo que chojni nchechjian.
24 God iti tafaram sinaf naatu tafaram wanawanan sawar etei auman sinaf himatar. I mar tafaram ana Regah baise i men orot umahimaim Tafaror Bar hiwowowab imaim ema’amamih.
25 Co jehe rrogondeha tti nchechjian chojni para ixin jehe ixin jehe mismo tti chjá na vidá na co c̈hintto co cainxin tti dondá na cainxin na.
25 Naatu orot umahimaim abisa mamatar i men ekokok nab, anayabin yawas naatu yourabad naatu sawar tutufin etei i akisin biyanane na sabuw yawas tebaib.
26 ’Cainxin chojni que jí ngataha nontte joixin de tti nacoa chojni que joinchechjian Dios are saho. Co Dios coetonhe na ixin sintte na ngoixin ngataha nontte, co jehe coetonha quesa co quettinó sintte na.
26 Orot ta’imon biyanane sabuw menan ta ta tafaram tutufin etei karatan, nowanowah hibai tema’am. Naatu marasika yakitifuw hai veya anababatun yai, sabuw iyab tafaram menatan hinab nowanowah namatar hinama’am i so’ob hai veya yai.
27 Jamé joinchehe Dios ixin rinao que chojni tsjé na jehe co sitticaon na jehe ixin jehe cjinha jí de nganji naná ján na.
27 God iti na’atube sinaf, saise sabuw hitatit hitanuwih naatu umah hitaruteteyan hitanan boro hitatita’ur. Baise i men ef yok na’in ema’am, it ta’ita’imon sisibitamaim ema’am.
28 Ixin jí Dios, mexinxin techonxin na, tettingui na co nttoho na cain. Cai inchin coentaxin canxion tattita que dicjin ẍón nttihi nontteha ra are osé, co dicjin na jañá: “Ján na chojní Dios na.”
28 Anayabin ’i ana fairamaim it yawasit tama taremor biyat ebi’e’etaw. Kirumamaim tur kabumih kwakikirum na’atube, ‘It i natunatun.’
29 Mexinxin ixin ndoa que ján na chojní Dios na, ẍaxaonha na ixin Dios inchin ná cosa de oro ni de plata ni de ẍo que chojni joinchechjian conixin rá inchin ẍaxaon na.
29 Isan imih it i God natunatun ai’in, men tananot God ana itinin i gold o silver o kabay ta sabuw tar so’obayah i hai yumatabe hitar hirouwen ebatabatamih.
30 Dios chjeha castigo ixin tti jianha que vanchehe chojni anto osé, ixin chojni mé vechonxinha jehe. Pero jai Dios ttetoan na cainxin na ngoixin mundo ixin tsentoxinhi na vidá na
30 Marasika God it ata kasiy ata tengogor i’itah etei was tanen, baise boun sabuw tutufin etei dogorot baikitabir isan ebiyunit tanasinaf.
31 ixin Dios ocoinchiehe ná nchanho are jehe sinchejuzguehe cainxin chojni ngoixin mundo. Co Dios coinchiehe ná xí para juez. Co jehe Dios cjoago ixin jihi seguro are joinchexechon xí mé.
31 Anayabin veya ta yayakitifuw i ema’ama, nati’imaim orot ta tafaram tutufin etei ef gewasinamaim baibatiyin isan i rubinika, naatu nati orot it itinin baiturobe isan i morobone bora’ah maiye.”
32 Are coinhi na ixin jí ná chojni que oxechon, canxion na cjoanoa na co icanxin na ndac̈ho na:
32 Morobone misir maiye isan Paul eo hinonowar ana maramaim hi’iyab himarib. Baise afa hikok veya ta na maiye baidudur nowar isan hifefeyan.
33 Cottimeja Pablo cointtohe na co sacjoi.
33 Nati’imaim Paul kaniser hai kou’ay ihamiyih misir in.
34 Pero canxion chojni vitticaon na ngain Jesús co savicao na Pablo. Ngagué chojni mé vehe ná xí vinhi Dionisio. Co xí mé vehe xa ná juez nttiha Areópago. Co cai ngagué chojni que vitticaon ngain Jesús vehe ná nanita vinhi Dámaris co icha chojni.
34 Orot afa hitumatum Paul hi’ufunun, naatu Areopagus ana kou’ay wanawananamaim orot wabin Dionysius auman itumatum naatu babin wabin Damaris naatu baibin afa auman hitumatum.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.