Atos 12

Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Co tiempo mé rey Herodes coexinhi vanchehe feo ngain nivaguitticaon Jesús.
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 Jehe coetonha ixin nagoenxon na Jacobo, xanchó Juan, conixin espada.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 Co are jehe vicon ixin chojni judío joincheẍoxinhi yá, jehe coetonha ixin tse na Pedro. Cosa jihi conhe ngain quiai pascua are jine na niottja que chondaha levadura.
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 Are tse na Pedro, coiaxinhi na ngain cárcel. Co nttiha jí nó grupo xisoldado jinda cárcel mé co cada grupo chonda nó xisoldado. Herodes ẍaxaon ixin are tsjexin quiai pascua, rrogantsjexin Pedro de ngain cárcel para ixin rroguicon chojni are Pedro ngain juzgado co are ndarroguenhe.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 Co jañá Pedro tajiaxinhi co tsje xisoldado jinda. Pero chojni que vaguitticaon Jesús nchanho co ttie vanchetsenhe na ñao Dios para ixin Pedro.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 Ttie mé co ndoexin Herodes rrogantsjexin Pedro de ngain cárcel para rrojinchejuzguehe, co ttie mé Pedro tajijoa ngagué yó xisoldado co tajic̈hiaxin yó cadena co icanxin xisoldado tenda xa cárcel ndojaxin.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 Co rato mé joí ná angél Dios co ngoixin ngaxinhi cárcel anto vingasán ẍohi. Angel mé catte nttachén Pedro co joinchexingamehe co ndache Pedro:
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 Co ángel mé ndache:
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 Co Pedro rroé ángel co sacjoi, masqui noeha andoa ni nahi tti jitsjehe. ẍaxaon ixin jitsjehe inchin are toxinxin ni.
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 Pero vatto na tti te xisoldado saho co xisoldado yoxin, co are joiji na ngain puerta chia que jixin nongaxin nttiha, xiré puerta jeho puerta. Co vac̈hje na, co cjoi na inchin ná esquina. Cottimeja ángel cointtohe jeho Pedro.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 Cottimeja Pedro coinxin co ndac̈ho:
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 Co are Pedro ẍa jiẍaxaon de ixin cain yá, sacjoi nchiandoha María, janné Juan que cai vinhi Marcos. Co nttiha anto tsje chojni tenchetsenhe na ñao Dios.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 Co are Pedro vinga puerta, vac̈hje ná xannc̈hí vinhi Rode para joitsjehe xan quensen joí.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 Co are coinhi xan tté Pedro, anto ché xan co ẍa conxireha xan puerta. Sacjan xan ttinga xan joiquetonha xan ngaxinhi ixin Pedro ngain puerta tají.
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 Cottimeja ndac̈ho cainxin na:
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Co ngoi rato mé ndoja Pedro ẍa jidinga puerta. Co are conxiré na puerta co vicon na Pedro, cainxin na ẍaon na.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 Pero jehe joinchehe seña conixin rá para que jehe na tencoa na co coequinhi na queẍén Jesús vantsjexin de ngaxinhi cárcel co ndache na:
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 Co are vingasán xisoldado anto ẍaon xa ixin noeha xa quehe conhe conixin Pedro.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 Herodes coetonha joicjé na pero c̈hoha vittja na. Cottimeja Herodes joanchianguihi xisoldado ixin queẍén Pedro sacjoi, co coetonha nagoenxon na cainxin xisoldado mé. Cottimeja Herodes sacjoixin de nonttehe Judea co sacjoi ngain ciudad de Cesarea. Co nttiha vehe tsje nchanho.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 Icha saho Herodes vaganjo tti vane chojni ciudad de Tiro co Sidón. Cottimeja Herodes coñao ngain chojni mé. Co jehe na cjoao chó na ixin joitsjehe na Herodes. Co jehe na joincheconvensé na Blasto, ná xinchehe ẍé Herodes que chonda xa tsje joachaxin, ixin ndache xa Herodes ixin itsoñaoha ngain cayoi ciudad mé.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Co Herodes coín ná nchanho para ixin coinhi tti ndac̈ho na. Co nchanho mé vengá lonttoe rey co tavetaha nttaxintaoen tti dehe are ttetonha, co coexinhi nichja ngain cain chojni.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 Cottimeja cainxin chojni coexinhi coyao na co ndac̈ho na:
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 Co rato mé ná angél Jesús, tti chonda cain joachaxin, joinchehe que tse ná chin co joxon cotsindo coexinhi joine cuerpoe hasta ndavenhe jehe Herodes. Jañá conhe Herodes ixin joinao que chojni joincheguinhi na dios jehe.
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 Pero icha co icha tsje chojni coinhi joajné Dios co jamé icha co icha tsje lugar chojni vitticaon na Jesús.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 Co are Bernabé co Saulo joexin joinchehe na ẍé na, cjanxin na de ngain ciudad de Jerusalén co joicao na Juan que vinhi Marcos cai.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.