Apocalipse 22

Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cottimeja jehe ángel mé cjoagohna ná río de jinda que ẍonhi jinche chonda, co jinda mé tti danjo iná vida naroaxin. Jinda mé anto dicondoxin ni nda inchin ná ẍoẍao, co jidac̈hjexin jinda mé de ngain nttaxintaoen Dios conixin de ngain Colecoe.
1 Imaibo retab yan yawas ana harew matan kiriyamiyamin crystal na’atube God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama’ane nunuw re’er i’obaiyu aitin.
2 Ngosine tti nttiha icha importante de ciudad mé co cayoixin ngandehe río mé te tti nttá que danjo vida. Co nttá mé danjo ntta ttochjoin tteyó nttiha ngá nano ixin danjo ntta ttochjoin cada conittjao. Co qué nttattochjoin mé jian ca para xingamenxin chojni de cainxin nación.
2 Iti harew i bar merar gagamin ana ef na’in yan foun in nununuw. Naatu harew rewan roun roun i yawas ana ai hibatabat aitah, iti ai i kwamur ta’imon wanawanan mar etei twelve ebiw, sumar matan eyiy, naatu ai rourin i tafaram ana yawas.
3 Nttiha seha chojni ni ẍonhi cosa que Dios joinchecondená. Nttiha sehe nttaxintaoen Dios conixin jehe Colecoe ngain ciudad mé, co ninchehe ẍé Dios co Jesucristo sinchecoanxinhi na jehe.
3 Nati bar merar gagamin wanawanan God ana orarafen ta boro men inatita’ur. God ana urama’ama naatu Lamb ana urama’ama boro nati bar merar gagaminamaim hinama ana akir wairafih i hinakwafirih.
4 Jehe na sicon na ngá con Jesucristo co jehe sicon ngá con na jehe na, co nganito nttattjen na setaxin nombré jehe.
4 Yumatan boro hina’itin naatu wabin boro nakwetahimaim nakirum hinama.
5 Nttiha iẍonhi naxin xehe sehe, co cain chojni que sintte nttiha isondeha na ẍohi de lámpara, ni de nchanho, ixin Dios tti chonda cain joachaxin, jehe tti sinchengasañehe na, co jehe na nitsetonha para cainxin tiempo.
5 Nati’imaim gugumin boro en. Ramef ana marakaw naatu veya ana marakaw boro en, anayabin Regah God boro marakaw nitih, naatu i boro bairi hini’aiwob wanatowan, wanatowan.
6 Cottimeja ángel mé ndachjenji na janha:
6 Imaibo tounamatar iuwu, “Iti tur i anababatun turobe initumatum. Regah God sawar abisa boro hinamamatar isan i Anunin ana dinab orot hai tur eowen, naatu ana tounamatar iyafarih abisa boro’omo hinamamatar isan ana akir wairafih i’obaiyih.”
7 Co Jesucristo ndac̈ho:
7 Kwananowar, ayu i boro’omo anan, dinabatur iti buk wanawanan hikikirum o yait inabifanabow boro baigegewasin inab.
8 Janha Juan coian co vicon cain cosa jihi. Co después de coian co vicon, joarittoxin nttajochjihna ngaca rotté ángel tti cjoagohna cain jihi para rrojinttasayá.
8 Ayu John taiyuwu iti sawar fanah anowar naatu aitah naatu iti sawar fanah anowar ai’itah ana maramaim anamaim ara’iy tounamatar iti sawar bi’obaiyu akwafir.
9 Pero jehe ndachjenji na:
9 Baise iuwu, “Men iti na’atube inasinaf, o ayu airit i God ana akir wairafit, taituwa baitumatumayah dinab oro’orot iyab iti buk wanawanan tibifanabow bairit. God akisin inakwafir.”
10 Cai ndachjenji na ángel mé:
10 Imaibo iuwu, “Dinabatur buk wanawanan hikirum inu’in men inarufut inikwah anayabin veya i nakabom.
11 Mexinxin tanc̈hjanda que tti chojni jianha sinchehe na sigue nchehe na tti jianha, co tti chojni ttjoaha sinchehe sigue ngain tti ttjoaha; pero tti chojni jian sinchehe na sigue de nchehe na tti jian, co tti chojni que coequininxin para ixin Dios sinchehe na sigue de ditticaon na jian cainxin tiempo ngain Dios.
11 Yait ma kakafih esisinaf kwaihamiy ema kakafih esinaf. Yait ma yawas ebigugumas kwaihamiy ema igugumas. Yait ma mutufor esisinaf kwaihamiy ema mutufor esinaf. Yait taiyuwin ya’asair kakafiyinamaim ema’am kwaihamiy kakafiyinamaim ema.”
12 Co Jesucristo ndac̈ho:
12 “Kwananowar! ayu i boro’omo anan, umau’umaim i au baiyan abai auman naatu kwa ta’ita’imon abisa kwasisinafumaim boro anit.
13 Janha tti icha saho varichon de cainxin cosa co janha tti sarihi are cainxin cosa ndatsjexin, jañá inchin tti letra A saho de cain letra co inchin Z tti último de cain letra.
13 Ayu i Alpha naatu Omega, ayu i An naatu Yomanin, Busurufin naatu Baisawarin.
14 Anto c̈hjoin para ixin tti chojni que ttjén lonttoe para rrochonda na joachaxin de sine na ttochjoin de ngain tti nttá que danjo vida, co jamé nchao sixinxin na ngain cain puerté ciudad mé.
14 “Iyab hai faifuw hisouwen hibigewasin i hai baibasit ema’am boro yawas ana ai ro’on hina’aan baigegewasin hinab, naatu hai ef mutufor inu’in bar merar gagamin ana etawan hinarun.
15 Pero tti chojni jianha sittohe na ndoja conixin tti chojni que dantonga icha chojni, co tti chojni que chonda nc̈hicoxehe o xicoxehe, co tti chojni que dantsjehe vidé icha chojni, co tti chojni que nchesayehe ídolo, conixin cain tti chojni que anto rinao ncheyehe icha chojni.
15 Bar merar gagamin ufunane i sabuw kakafih haru’ube tema’am. Nati sabuw i farumayah, baiwa’an kwanekwaneyah, asbunubunuwayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu sabuw iyab hai tur hai bowabowamaim tibifufuwen i tema’am.
16 Co Jesucristo ndac̈ho:
16 “Ayu Jesu iti sawar kwa ekaleisia isa orereb isan au tounamatar ai yafar na. Ayu i David uwan naatu ana rara, naatu mar auman ana Maragias ana marakaw.”
17 Espíritu Santo co c̈hihi Coleco ndac̈ho:
17 Anun Kakafiyin naatu tabin ana babitai hio, “Kuna!” Naatu iyab tur tenonowar i auman hinao, “Kuna! Naatu yait sikan emamamah kwaihamiyih tena, naatu yait nakokok yawas ana harew tomamih kwaihamiy ena ana siwaramih ebai etom.”
18 Janha Juan rrindac̈hjan janhi ngain cainxin chojni que ttinhi co nchehe caso joajné Dios que jitaxin ngain libro jihi: Si c̈honja chojni sinchecoenhe na chojni icha cosa de ixin tiempo que tsí que jeho cosa que jitaxin nttihi, Dios rrochjé na icha tsje castigo de tti cain castigo que jitaxin ngain ẍón jihi.
18 Ayu John kwa sabuw etei dinabatur iti buk wanawanan kwanonowar i abimatnuwi. Orot yait iti tur tafan nayaya’abar na’at, sawow kakafih yumatah ta ta iti buk wanawanan hio, God boro ibo tafan naya’abar baimakiy nitin.
19 Co si c̈honja chojni santsjehe na masqui nchion de ngain joajné Dios que jitaxin ngain ẍón jihi, Dios santsjehe na tti parte que jehe na chonda na ngain tti libro tti tetaxin nombré cain chojni que chonda na iná vida naroaxin, co santsjehe na tti parte que jehe na chonda na ngain tti ciudad santa. Co ẍón jihi nichja de ixin libro mé co ciudad mé.
19 Naatu orot yait dinabatur iti buk wanawanan hikikirum ta nabobosa’ir na’at, i aunowan yawas ana ai ro’on naatu bar merar gagamin isan hio, God boro nabosair.
20 Tti ndac̈ho cain cosa jihi, jehe ndac̈ho:
20 Orot iti sawar eo’orereb, eo, “Isa’amih, ayu boro’omo anan.”
21 Que Jesucristo, tti chonda cainxin joachaxin para ixin ján na, sinttanchaon cainxin ra. Amén.
21 Manaw kabeber ata Regah Jesu’une kwa God ana sabuw etei isa nama. Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.