2 Coríntios 4

Tti jian joajné Jesucristo (PLSNT) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Mexinxin janha na ẍonhi tiempo soan na desanimado ixin Dios tti coiaconoana na, jehe chjana na ẍa jihi de rronichja na palabré jehe.
1 Por isso, tendo este ministério, segundo a misericórdia que nos foi feita, não desfalecemos;
2 Janha na ningacoan na cain cosa que nchehe ni jimao, co cain cosa de joasoaxin, janha na ẍonhi chojni nttayá na ni ttentoxinha na Palabré Dios. Sino que janha na ndac̈hjan na jeho tti ndoa, co jamé icha chojni nchao rrochonxin na que janha na tjagoa na na jehe tti ndoa co cain tti nttaha na, nttaha na ngattoxon con Dios.
2 Antes, rejeitamos as coisas que por vergonha se ocultam, não andando com astúcia nem falsificando a palavra de Deus; e assim nos recomendamos à consciência de todo o homem, na presença de Deus, pela manifestação da verdade.
3 Pero si te chojni que ttinxinha tti jian joajna que janha na ndac̈hjan na, jeho ixin chojni mé ndateditján almé na para cainxin tiempo.
3 Mas, se ainda o nosso evangelho está encoberto, para os que se perdem está encoberto.
4 Jehe na ditticaonha na ngain Cristo, mexinxin inchínji chonda joachaxin ngain na, co jehe tti jicayacoen joarrixaoen na. Mexinxin ttinxinha na tti anto jian joajné Jesucristo co jehe Jesús, mé tti joí ngataha nontte co jehe mero Dios.
4 Nos quais o deus deste século cegou os entendimentos dos incrédulos, para que lhes não resplandeça a luz do evangelho da glória de Cristo, que é a imagem de Deus.
5 Are janha na ndac̈hjan na de ixin joajna jihi, jeha ndac̈hjan na de ixin janho na, sino que janha na ndac̈hjan na de ixin Jesucristo que jehe tti chonda cain joachaxin, co nttanoha ra ixin janha na jeho inchin ninchehe ẍa nganji ra ixin janha na rinaho na Jesucristo.
5 Porque não nos pregamos a nós mesmos, mas a Cristo Jesus, o Senhor; e nós mesmos somos vossos servos por amor de Jesus.
6 Are Dios joinchechjian mundo jihi, jehe tti coetonha para vehe ẍohi que joinchengasán ngain tti naxin xehe que vehe are saho. Co jamé Dios tti joinchengasán ngain ansean na para que de ixin joadingasán mé Cristo nttanoa na ixin Dios anto jian.
6 Porque Deus, que disse que das trevas resplandecesse a luz, é quem resplandeceu em nossos corações, para iluminação do conhecimento da glória de Deus, na face de Jesus Cristo.
7 Co tti jointtanoa na Cristo, mé anto rentte inchin ná tesoro ngain cuerpoa na, masqui cuerpoa na tehe sojiha inchin chi de barro. Jamé para que rroẍago que joachaxin que jí ngain cuerpoa na, mé joachaxín Dios co jeha joachaxian na ján na.
7 Temos, porém, este tesouro em vasos de barro, para que a excelência do poder seja de Deus, e não de nós.
8 Mexinxin masqui janha na chonda na anto tsje problema, pero ẍonhi tiempo sinttechinhi na ixin Dios ttjenguijna na. Co masqui chonda na joachjaon, pero ẍonhi tiempo rinaho na ttinttoa na de tti ditticanho na.
8 Em tudo somos atribulados, mas não angustiados; perplexos, mas não desanimados.
9 Co masqui chojni feo nchehe na nganji na, pero ẍonhi tiempo te na janho na ixin Dios jí nganji na. Co masqui chojni doen na, pero nadoenxonha na na.
9 Perseguidos, mas não desamparados; abatidos, mas não destruídos;
10 Cain lugar tti janha na c̈hji na, ẍaxanho na que puede icha chojni nasoenxon na na ixin janha na ndattjan na chojni tti jian joajné Jesucristo. Pero janha na rroẍaonha na ixin jamé jehe na nchao sicon na que janha na chonda na vida naroaxin que danjo Jesucristo.
10 Trazendo sempre por toda a parte a mortificação do Senhor Jesus no nosso corpo, para que a vida de Jesus se manifeste também nos nossos corpos;
11 Cada nchanho que janha na ẍa techon na, chonda na peligro de senhe na ixin ndattjan na chojni joajné Jesucristo. Pero mé tjago ixin Jesucristo jí nganji na janha na cada nchanho.
11 E assim nós, que vivemos, estamos sempre entregues à morte por amor de Jesus, para que a vida de Jesus se manifeste também na nossa carne mortal.
12 Mexinxin janha na cainxin tiempo jí en peligro vidana na ixin nichja na joajné Jesucristo, pero jaha ra ovayehe ra vida naroaxin ixin janha na ndattjo ra joajna mé.
12 De maneira que em nós opera a morte, mas em vós a vida.
13 Ngain tti jitaxin Palabré Dios ndac̈ho: “Janha vitticanho co mexinxin nichjaxin.” Jamé janha na cai, ditticanho na, mexinxin nichjaxin na jai,
13 E temos portanto o mesmo espírito de fé, como está escrito: Cri, por isso falei; nós cremos também, por isso também falamos.
14 ixin nona na que Dios joinchexechon Jesús are ndavenhe, co jehe Dios mé sinchexechon na janha na para sinttechon na conixin Jesús. Co janha na conixin cain jaha ra cai, satsjiho na ngain lugar tti ttjen jehe.
14 Sabendo que o que ressuscitou o Senhor Jesus nos ressuscitará também por Jesus, e nos apresentará convosco.
15 Cain cosa tangui que tonna na jihi, mé jian para ixin jaha ra ixin are icha co icha chojni sayé tti jian de ngain Dios, jamé cai sintte icha tsje chojni que sanjo gracias ngain Dios para que jehe tsosayehe.
15 Porque tudo isto é por amor de vós, para que a graça, multiplicada por meio de muitos, faça abundar a ação de graças para glória de Deus.
16 Mexinxin janha na ẍonhi tiempo doan na desanimado. Masqui cuerpona na ndatettjexin, pero espirituna na icha tetosoji cada nchanho.
16 Por isso não desfalecemos; mas, ainda que o nosso homem exterior se corrompa, o interior, contudo, se renova de dia em dia.
17 Ixin cain tti tangui que tonhe ni ngain vida jihi, seha tonc̈hjenhe, toin datto co jamé tonhe ni para que Dios rrochjé ni ná vida que ẍonhi tiempo tsjexin co vida mé anto icha jian que iná vida.
17 Porque a nossa leve e momentânea tribulação produz para nós um peso eterno de glória mui excelente;
18 Janha na tsjianha na cuidado de ngain cosa que nchao dicon ni; sino que janha na tsjinha na cuidado de ngain cosa que c̈hoha dicon ni ixin cain cosa que nchao dicon ni, mé toin ndattjexin, pero cain cosa que c̈hoha dicon ni, mé ẍonhi tiempo tsjexin.
18 Não atentando nós nas coisas que se vêem, mas nas que se não vêem; porque as que se vêem são temporais, e as que se não vêem são eternas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.