Atos 8
plj (PLJ) vs AAI
1 Shawulu ra lasi gip kopi kaar kǝ ri Istipanus eka.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Mǝn bǝrti Yam kap Istipanuska na pi dun mbatl na naari den mǝshtǝn gǝsi.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Ama Shawulu pi ta kumi dli domtǝn kǝ mǝn kopi. Tǝ kop bom-bom kǝ dǝli mǝtli na moni tǝ den la'i gǝzǝn gip bom kǝ moni.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Munju kan gǝzan wurka pi wazu zo shirǝm kǝ Yesu kup las ju wu rigwa.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Filibus te gip bar bǝn kǝ Samariya kan tǝ pi shirǝm den Almasihu lasi.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Nan womti mbarǝmi kum shirǝm kǝ Filibus na shini bar kǝ nǝmi bi na am ju tǝ piwo, arni kup gǝzǝn ne kǝm hoyi den argon tu tǝ yari gwa.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Na la'i yare arni dun itǝr ɗǝlka gip mbarǝm na womti, na munju itǝr tle wur dlika na kurki na womti ra kan pǝni wur kumi dli kagwa.
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Bar tu ɗiri ghol mbatl na naari gip bǝni.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Mbarǝm gon ra gip bǝni mǝn sun Simon, mǝn war ni kan ɓom muri den dlǝkǝn mǝn Samariya gwa. Tǝ ɓo ngetl den tǝ murgon ni bari.
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Mbarǝm kup, bari na heli, ba kum shirǝm gǝs na wultǝn'e, <<Mbarǝm kǝn Simon ba pini kiri bar domici Yam ni kem tǝ dǝm Mǝn Nartǝni.>>
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Wu kop ti domici tǝ ɓom muri nar wi den pi bar kǝ dlǝkǝntǝn tǝp kǝ ba war gǝsi.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Mbarǝm kǝ bǝni ngǝsh wur den Yesu na pi wazu kǝ Filibus den dǝmi kǝ Yam Gun gip mbatl kǝ mbarǝm na den'e Yesu ni'e Almasihu. Arni tǝ pi wur batisma, mǝtli na moni kup.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Simon na gam gǝs ma tǝ ngǝsh ti den Yesu kan ba pi ti batisma. Arni tǝ kop Filibus kup las tu tǝ ri gwa. Nan tǝ shin bar kǝ dlǝkǝntǝn ju den piwo arni tǝ nǝm bi na ame.
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Nan mir mǝn kartǝni kan su Urushalimaka kum'e mǝn Samariya nǝm shirǝm kǝ Yamwo, arni wu kari wur bar na Bitǝrus na Yohana.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Nan wu mbubaro, wu shirǝm na Yam den am gǝzǝn den dǝ pel mǝn ngǝshtǝn den Yesu ju nǝm Ruhu kǝ Yami.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Wokoci tawo Ruhu kǝ Yam sur den ko nǝm gǝzǝnwi da'a, batisma ni katl pi wur gip sun kǝ Babom Yesu.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Arni Bitǝrus na Yohana ne am den wuri, kan wu nǝm Ruhu kǝ Yami.
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 Nan Simon shin'e bini Ruhu na ne am kǝ mir mǝn kartǝni den mbarǝmo, arni tǝ bi wur wurpi.
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 Tǝ wule, <<Ami ma bim ni mani pi bar tu, kǝ dǝ kup muntu a ne am den tiwo tǝ nǝm Ruhu kǝ Yami.>>
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Arni Bitǝrus nǝmi ti tǝ wule, <<Naa dǝ wurpi gi nan ki liika, domici kǝ pǝn tor gip mbatl gi den ki mani wuri bar tu Yam ba bi gwa na wurpi!
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Ki na argon kǝ pi gip mbap kǝn da'a, domici mbatl gi ra dlat cina dǝ Yam da'a.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Ci atl gam kar Babom Yam den ɗasi tu gi tu kan kǝ shirǝm na Babomi. Ti mani'i pǝni warwat pitǝn gika den argon tu kan kǝ ɓal tor gip mbatl gi gwa.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 A ne ger den ki ndinwo a shin ki ra laa'i na ɗasi tu'e, kano warwat pitǝn ɓal ki kawi.>>
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Kan Simon ba nǝmi ti tǝ wule, <<Shirǝm na Babom Yam den am gǝni den ba dǝ ko nǝm gip argon tu kǝ yari zamǝn da'a.>>
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Nan wu pi wazu shirǝm kǝ Babomo, arni Bitǝrus na Yohana pal su Urushalimaka. Wu kop gip mir bǝn kǝ Samariya na womti na pi wazu kǝ Zo Shirǝmi.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 Mǝn kartǝn kǝ Babom Yam gon wul Filibus'e, <<Su tǝp kudu, tǝp gip lǝpe, kan tli sur Urushalima ba su Gaza gwa.>>
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 Arni tǝ tlyam tǝ ndara. Nan tǝ den tǝpo arni tǝ mo na bar mbarǝm gon mǝn ne wurpi kǝ Kandakatu, gǝr mǝtli gun kǝ mǝn Habasha. Mbarǝm tu su ni Urushalima kǝ bote Yami.
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 Ti den tǝp gǝs kǝ paltǝn bom, njon den karusa gǝs tǝ den zhiti tǝlankur kǝ mǝn yari shirǝm kǝ Yam Ishaya.
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Arni Ruhu kǝ Yam wul Filibus'e, <<Ri kar karusa tu kǝ dlǝr kosak nari.>>
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Arni Filibus kǝtǝr tǝ ri kar karusayi kan tǝ kum mbarǝmi den zhiti gip tǝlankur kǝ mǝn yari shirǝm kǝ Yam Ishaya. Filibus ngen momi kar ti'e, <<Kǝ mani momi argon tu kǝ den zhiti gwaya?>>
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Mbarǝmi nǝmi ti tǝ wule, <<Imni fa a mani momi murgon nǝra kan baa cetim gamka dagwawu?>> Arni tǝ lir Filibus den tǝ to dǝm kar ti den karusayi.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Las tu mbarǝmi den zhiti gip Shirǝm kǝ Yam gwa ikǝni,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Gip mburi gǝso tloyi ti shirǝm kan kor den tǝp gwa da'a.
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Arni mbarǝmi ngen momi kar Filibus'e, <<Kustu, yari mi, woni mǝn yari shirǝm kǝ Yam tu ba shirǝm den tiwe, den gam gǝs na ko den murgon ni?>>
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Arni Filibus pǝni ti yari shirǝm kǝ Yam den muntu na jen es na womti, kan tǝ yari ti Zo Shirǝm kǝ Yesu.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 Nan wu den ritǝno wu ri zam male, arni tǝ wule, <<Ɓa shini, mal kǝn ɗe! Unun ba hane dǝ pim batismawu?>>
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 (Arni Filibus wul ti'e, <<Kini kǝ ngǝsh ki den Yam gip Yesu na kup mbatl giwo ba pi'i.>> Kan tǝ bali ti tǝ wule, <<A ngǝshǝm den Yam wi den Yesu Nya Yam ni.>>)
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Kan mbarǝmi ba kem dǝ dlǝri karusayi. Arni kup gǝzǝn ropi su gip mali, kan Filibus ba pi ti batisma.
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Nan wu ɗǝl tor gip maliwo, bartu, arni Ruhu kǝ Babom pǝn Filibuska. Mbarǝmi'i shin ti da'a, ama tǝ laa'i na ghol mbatl nan ti den tǝp gǝsgwa.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Filibus ngapo, arni tǝ ɗǝl gip bǝn kǝ Azotus tǝ den kopi las na pi wazu kǝ Zo Shirǝmi gip bǝn ju kup kan den tǝp gǝs gwa har tǝ mbubar gip bǝn Kaisariya.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.