Atos 2

plj (PLJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Nan gas nyel kan ba wul ti'e Pentikos ɗiro, arni kup mǝn kopi mo gam kǝba lasi nǝm.
1 Pentecost ana veya na tit, etei’imak hiru’ay efan ta’imonamaim hima.
2 Karap, se ba kum ghughughu sur yam wule hortǝn kǝ bar itǝri, kan arba laa'i kup bomi ka las tu wu dǝm gwa.
2 Naniyan meyemeye yaurabad nidun wowogabe marane rena bar hima’am imaim run awan karatan.
3 Arni wu shin argon wule bǝlǝm utu ɗǝl ba gǝzan den gam kǝ kogonge gip wuri.
3 Naatu abisa hi’i’itin i wairaf orot menan na’atube tamunimun na ta’ita’imon tafahimaim mara’ara’at.
4 Kan ba laa'i kup gǝzǝn na Ruhu kǝ Yam kan wu nǝm shirǝm na bi jeni, kandatu Ruhu bi wur mani pi gwa.
4 Etei’imak Anun Kakafiyin iwanih menah botabir tur tata’amaim hio, Anun Kakafiyin fair bitih na’atube.
5 Gip muri jawo mǝn Yahuda mǝn kopi kulci kǝ Musa asǝm na gǝs nan ɗǝl ɗir gip atl kundǝrǝndlip ra su Urushalimaka.
5 Nati ana veya, Jew sabuw God ana bowayah orot gagamih etei tafaram tata’ane hiru’ay Jerusalemamaim hima’am.
6 Nan wu kum bar larǝmtǝn tuwo, wu dom wur kǝba lasi nǝm ghiru-ghiru, domici kogonge gǝzǝn kum wur den shirǝm gip bi gǝsi.
6 Iti nidun hinonowar ana maramaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay hima’am, hai kasiy ra’at naatu hifofofor men kafaita, anayabin etei hai turamaim hio hinowar.
7 Na bar dlǝkǝntǝne arni wu wule, <<Kup mbarǝm mǝn shirǝm juwo mǝn Galili ni diya?
7 Kasiy gagamin maiyow isah matar naatu taiyuwih hibabatiyih. “Iti sabuw tur teo etei i Galilee oro’orot?
8 Ra imni fa kogonge gǝmi ba kum wur den shirǝm na bi gǝmiwu?
8 Naatu mi’itube’emih it ata turamaim hio tanonowar?
9 Mǝn ni jin mǝn Partiya, na mǝn Midiya, mǝn Elama, mǝn dǝmi gip Mesopotamiya, mǝn Yahuda, mbarǝm kǝ Kapadokiya, na Pontus, na Asiya,
9 It i tafaram ta ta’ika tana, Partia, Media, Ilam naatu afa i Mesopotamia’ane hina, Judea, Kapadosia, Pontus naatu Asia,
10 mǝn Pirijiya, mǝn Pamfiliya, mbarǝm kǝ Masar, na kǝti jen gip Libǝya kosak na Sairin, mǝn dǝki kan ɗǝl tor Roma gwa.
10 Firigia, Pamfilia, Egypt naatu Libia wanawanan turin Sairini na’atune auman hina tema’ama. Naatu Romene nanawan auman hina Jerusalem tema’am. Nati i Jew sabuw naatu sabuw afa hai baitumatum hibotabir hina Jew sabuw himamatar auman.
11 Gip miwo mǝn Yahuda ra na datemi gip kopi Yam kǝ mǝn Yahuda, mǝn Karita ra, na mbarǝm kǝ Arab. Kup gǝmi den kumi gǝzǝn den yari kiri bar ju Yam pi gwa gip bi gǝmi.>>
11 It afa i Kurit naatu Arab sabuw. Baise God sawar gewasih maiyow sisinaf isan ata turamaim hio tanonowar!”
12 Kan wu dlǝr gip nǝmi bi na am na damtǝne, wu wul ezǝn'e, <<Ununu ba pi untuwe?>>
12 Sabuw hifofofor naatu hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Iti sawar anayabin i abisa?” Peter sabuw rou’ay gagamin isah ebibinan|alt="Peter speaking to crowd" src="CN01892B.TIF" size="col" loc="Act 2.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.12"
13 Ama jen gip womti mbarǝmi mbur wurka kan wu wule, <<Wu laa'i tu na zili mal wi.>>
13 Baise sabuw afa hi’iyab hio, “Nati sabuw i harew fokarin, hitom imih teo kwanekwan!”
14 Kan Bitǝrus ba tlyam dlor na nami mir mǝn kartǝn kutl-cet nǝmi, tǝ tli yar tǝ shirǝm na womti mbarǝmi tǝ wul wur'e, <<Mir ɓyar mǝn Yahuda na kup gin kan ba dǝm gip Urushalima gwa, na dǝ ceti in gamka. Neni kǝm gin ɗe kǝ kumni shirǝm gǝni.
14 Tur Abarayah etei 11 hai founamaim Peter misir fanan aumetawat sabuw rou’ay gagamin na’in isah eo, “Taitu tuwai’inah Jew sabuw naatu kwa iyab Jerusalem wanawanan kwama’am, akokok tain kwanarub gewas sawar iti mamatar anayabin anakubuna kwananowar.
15 Mbarǝm juwo wu tla ni zili mal kandatu kǝ pǝn gwa da'a. Gǝlla am ghanum ni'i kǝ cigǝni katl.
15 Kwa kwanotanot iti orot i harew fokarin hitom tibikoko’aw, baise, boun i nine korok mar auman.
16 O'o, muntu ni'e argon tu mǝn yari shirǝm kǝ Yam Yowel yari gwa'e,
16 Imih i men harew hitomamih, baise dinab orot Joel ana Bukamaim Atamaninamaim kirum eo,
17 Yam wule, <Gip muri kǝ pa'i baro,
17 ‘Mar ana yomaninamaim God eo,
18 Kup na zher gin moni na mǝtli ma,
18 Isa’amih, nati ana veya ayu au akir wairafih, oro’orot naatu baibin etei,
19 Aa pi bar kǝ dlǝkǝntǝn to gip dlom yamka,
19 Ayu boro maramaim baifofofor ana sinaf
20 Pǝt ba palka dǝmǝni
20 Veya matan boro nagugum
21 Kup murgon tu ba la bi
21 Orot yait
22 <<Mir ɓyar mǝn Isra'ila, kum ni shirǝm tu. Yesu kǝ Nazarato mbarǝm ni kan Yam pi kiri bar kǝ nǝmi bi na am na dlǝkǝntǝn gip dlom gin tǝp kar ti, kandatu kǝn na gam gin mom gwa.
22 “Israel sabuw tur iti kwananowar! Jesu Nazareth mowan i God rubin naatu i wanawanamaim ina’inan yumatah ta ta, baifofofor ta ta God kwa biyamaim sinaf kwa’itin kwaso’ob.
23 Bi mbarǝm tuka gip am gin kandatu Yam ne terka den untun ba pi gwa, kan kǝn na ne amra kǝ mbarǝm mǝn ɗasi tu ba kem tǝ mǝsh tǝp kǝ ba ɓa'i gǝs den kini.
23 Iti orot hibai kwa umamaim hiyai kwa’a’asabun i God ana kok naatu marasika yakitifuw inu’inumaim matar, naatu kwa sabuw kakafih hai baibaisamaim Jesu kwabai onaf afe’en kwa’onaf morob.
24 Ama Yam tli tika gip mǝshi mbarǝme, ba ɗǝli tǝka gip dun mbatl kǝ mǝshtǝni, domici mǝshtǝn baa mani nǝmi gǝs da'a.
24 Baise God morobone iyawas maiye misir, naatu morob ana biyababanane rufam tit, anayabin morob ana fair men karam boro diburamaim tabotan tama.
25 Gun Dauda yari den ti'e,
25 David nati orot isan eo,
26 Ra'untuwo, mbatl gǝn gholi kan bi gǝn ba pi shirǝm ɗǝɗa gǝsi.
26 Isan imih ayu dogorou ebiyasisir
27 Domici ki za'ǝmka gip gambǝci'e,
27 Anayabin o boro men ininatbuhuruwu rahemaim ana’in,
28 Kǝ kem a mom tǝp kopi dǝ zam rai wi,
28 O yawas ana ef i’obaiyu, naatu o ataragub wanawananamaim aiyasisir boro iniwansumu.’”
29 <<Mir ɓyari, ami na bigul kǝ shirǝm nan kǝn den'e kori gǝmi Dauda mǝshka kan ba kap tǝka, gambǝci gǝs ra ɗe har sekǝni.
29 “Taituwau Jew, bebeyan a tur ao’owen aiwob orot David ata agir wabin gagamin, morob hiyai naatu ana rah i iti biyatamaim inu’in.
30 Ama tǝ mǝn yari shirǝm kǝ Yam ni kan mom den Yam yari na ɓe am atl den'e ti ne nǝm gip gǝsgal gǝs tǝ dǝm den dandi gǝsi.
30 Naatu David i dinab orot God omatanen ana obaifaro auman yayare i so’ob, veya ta David ana rara’ane i uwan ta boro ni’aiwob.
31 Gip shini bar tu kan baa pi cina ɗewo, Dauda shirǝm den tlitǝn gip mǝshi mbarǝm kǝ Almasihu, den Yam za Almasihu gip gambǝci'e, ko tǝ za dli gǝs ar moka da'a.
31 God mar boro nanan abisa nasisinaf David i so’ob, Keriso morobone misir maiye isan ana tur i nowar.
32 Yam tli Yesu tu gip mǝshi mbarǝme, mǝn ngapo mǝ shin muntu na ger gǝmi ar ni mǝ yari ine.
32 “God iti Jesu i boun morobone iyawas maiye misir, naatu aki i iti sawar himamatar ana sif robonayah.
33 Yam ɗǝɗa ti na ne gǝs den am shimli gǝsi, nan tǝ nǝm Ruhu kan Yam wule ti bi gwa, arni tǝ shoti den mi, muntu kǝ shin kan kǝ pa kum kǝkǝn gwa.
33 God iti Jesu bora’ah yen uman asukwafune mare, naatu Tamah biyanane Anun Kakafiyin eo’omatan bai aki tafai yan isuwai re’er boun iti kwa’i’itin naatu kwanonowar.
34 Yam pǝnni Dauda to yamka kandatu tǝ pi Yesu gwa da'a, ngapo tǝ wule,
34 Naatu David i men au mar yenamih, baise iti tur i eo,
35 Se amin a kem mǝn nge gi dǝm ba ne asǝm gi.>
35 Inama’am a kamabiy sabuw ana bow
36 <<Den untuwo, naa dǝ mǝn Isra'ila kup mom'e, Yam ni pali Yesu tu, muntu kan kǝ ɓa den kin gwa, tǝ dǝm ti ni'e Babomi na Almasihu!>>
36 Isan imih kwa Israel sabuw iti tur ao i kwanaso’ob gewas. God iti Jesu kwabai kwao’onaf i bai yen ata Regah naatu ata Roubininenayan matar!”
37 Nan womti mbarǝmi kum shirǝm tuwo, ar nǝm mbatl gǝzǝni kan wu wul Bitǝrus na nami mir mǝn kartǝni'e, <<Mir ɓyari, ununu mi piwu?>>
37 Sabuw iti tur hinonowar ana veya dogoroh rusib Peter naatu Tur Abarayah hibatiyih, “Taitu tuwai’inah aki boro mi’itube ana sinaf?”
38 Bitǝrus nǝmi wur'e, <<Cini atl gam kar Yam kan dǝ pi kogonge gin batisma gip sun kǝ Yesu Almasihu kǝ dǝ pǝn warwat pitǝn gin ka. Untuni Yam ba bi in Ruhu gǝsi.
38 Peter iyafutih eo, “Kwa etei dogor hinikitabir naatu Jesu Keriso wabinamaim bapataito kwanab, saise a bowabow kakafih nanotawiyen, naatu God ana usar Anun Kakafiyin boro kwanab.
39 Domici argon tu Yam wule ti pi in kǝn na mimir gini, na kup munju kan bǝn gǝzǝn dlyam nar na kup munju Babom Yam gǝmi ba la wur bi gwani.>>
39 Iti omatanen i kwa isa naatu kwa natunat isah, na’atube sabuw tutufin etei iyab ef yok tema’am ata Regah God boro na’a’afih isah.”
40 Na shirǝm jen na womti arni Bitǝrus dǝli wur kǝme, kan tǝ lir wur tǝ wule, <<Ɗǝli ni gam ginka gip wani pitǝn kǝ zhan kǝni.>>
40 Peter tur maumurih na’in imaim imatnuwih naatu ifefeyanih eo, “Sabuw tafa’asarih wanawanah kwama’am saisewat kwanatit kwaniyawasi!”
41 Munju kan nǝm shirǝm tu Bitǝrus yariwo, arni pi wur batisma, bar kǝ mbarǝm zangu myakan ni mbǝl wur ra den womtitǝn kǝ mǝn kopi gas ta.
41 Sabuw maumurih na’in iti tur hinonowar hitumatum naatu bapataito hibai, nati ana veya’amaim sabuw etei 3000 na’atube nati kou’ayamaim hirun.
42 Wu bi gam gǝzǝn gip zami kulci kar mir mǝn kartǝni, na me gami, na gip ci fingal gip bom kǝ ezǝn na shirǝm na Yami.
42 Naatu hai veya hiya’asair Tur Abarayah biyahine tur hinowar bairi hibita’ay, rafiy himseseb hifaram hi’aa naatu hiyoyoyoban.
43 Bǝrti nǝm nami mbarǝmi naari, kan mir mǝn kartǝni ba pi bar kǝ nǝmi bi na am gip dlǝkǝntǝn na womti.
43 Tur Abarayah wanawanahimaim ina’inan naatu baifofofor maumurih maiyow hisisinaf sabuw awah ha’e.
44 Kup mǝn ngǝshtǝn den Yesu ra kǝ ba lasi nǝm na bi bar ezǝn kandatu bi kogonge gwa.
44 Bai’ufununayah mar etei hina hita’imon sawar i nowah etei nena hifafarambonen.
45 Arni jen wur bar gǝzǝnka kan wu bi wurpiyi dǝ rabe gip dlom gǝzǝn den bi argon tu kogonge gip wur ba ndu gwa.
45 Naatu hai sawar was arin, roumukur arin etei hibow hin hitobon kabay hibai hina wanawanahimaim sabuw iyab hai kok abisa isan hibiyababan etei ana fofonin hifafarambonen.
46 Den pǝt kupo wu ci cina na me gam gip dǝbom bom kǝ Yami. Wu ci fingal kǝ Babom gip bom kǝ ezǝn na ghol mbatli, na mbatl nǝm,
46 Veya matan hiyi Tafaror Bar gagaminamaim hiruru’ay. Naatu hai baremaim bay himseseb dogoroh ere yasisir auman hi’aa,
47 wu den ɗǝɗa Yami na zami cirtǝn kar mbarǝm kup. Den kogonge pǝto Babom Yesu pi ta mbǝli ra den womtitǝn gǝzǝn na munju kan zam ɗǝltǝn gwa.
47 God hibobora’ara’ah naatu sabuw etei tur abarayah isah i hibiyasisir. Naatu veya ta’ita’imon ana fofonin sabuw iyab God biyawasih Regah bow ana kou’ay wanawanan yababar rara’at.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.