Atos 10

plj (PLJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Gip Kaisariyawo mbarǝm gon ra mǝn sun'e Karniliyus. Ti ni'e mǝn kopi na mǝn bi-utu zangu kutl kǝ Italiya.
1 Caesarea imaim orot wabin Cornelius Rome baiyowayah hai orot ukwarin baiyow ana kou’ay wabin Italian Regiment.
2 Ti na kup mbarǝm kǝ bom gǝso mǝn bota na bǝrti Yam ni. Tǝ bi bar kǝ am gǝs munju am ri wur kaar da'a, kan ti mǝn meti shirǝm na Yam ni ko gigasi.
2 Cornelius i God ana orot ta, i ana nibur tutufin etei God hikwakwafir, baibais gagamin maiyow yababan wairafih bitih, naatu mar etei God isan yoyoyoban. Cornelius eyoyoyoban|alt="Cornelius praying" src="cn01943B.tif" size="col" loc="Act 10.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.2"
3 Gasi gon bar kǝ gǝlla am myakan kǝ pǝto, tǝ shin ruya. Tǝ shin mǝn kartǝn kǝ Yam ɗir kar ti kan tǝ wul ti'e, <<Karniliyus.>>
3 Veya ta rabirab three korok na’atube matan hibora’ah God ana tounamatar na run wabin su’ub eo, “Cornelius!”
4 Arni gip bǝrti Karniliyus wi ti gere. Kan tǝ ngen momi tǝ wule, <<Ununu Babomi?>> Mǝn kartǝn kǝ Yami nǝmi ti'e, <<Shirǝm na Yam gi ju na bi bar kǝ am gi dǝ munju am ri wur kaar da'a ju dǝm bar kǝ tune cina dǝ Yam wi.
4 Cornelius matan takiyat itinkikin erebirubir auman eo, “Regah abisa kukokok?”
5 Kǝkǝno kar mbarǝm te Yapaka wu ter na mbarǝm gon mǝn sun Simon muntu ba la ti bi'e Bitǝrus gwa.
5 Imih boun orot afa iniyafarih hinan Joppa orot Simon, wabin ta Peter, i hinanawiy bairi hinan.
6 Tǝ ra bom dǝ Simon mǝn luti kuri, muntu kan bom gǝs ra bi ɓula gwa.>>
6 Simon bobaituw kanabihimaim sawar yumatah ta ta sakirayan i ana baremaim bairi tema’am, ana bar tor rewan ebatabat.”
7 Nan mǝn kartǝn kǝ Yami kan shirǝm nan ti ndarawo, arni Karniliyus la bi rop gip zher gǝsi, na mǝn bi-utu gon mǝn bote Yami, nǝm gip munju ba pi ti mbap gwa.
7 Basit tounamatar hairi hio inan ufut, Cornelius ana bowayah orot rou’ab naatu baiyowayah orot ta’imon e’af ayuwih. Iti baiyowayan orot auman i God ana orot, Cornelius biyan ana tafafarayan orot.
8 Arni tǝ yari wur kup argon tu pigwa, kan tǝ kar wur te Yapa ka.
8 Sawar etei himamatar na’atube hai tur eowen, basit iyafarih hin Joppa hitit.
9 Bar tlo kǝ dlom pǝte, nan ɓomi asǝm gǝzǝn mbi kosak na gip bǝn Yapawo, Bitǝrus to gǝs den rupi gam bom kǝ shirǝm na Yami.
9 Mar to orot efamaim hina Joppa hibiyubin auman, Peter auyit yen in bar tafan yoyoban isan.
10 Kan guzǝm ba nǝm ti, tǝ den ndu'i tǝ zam argon tǝ ci. Ama nan tǝ den ɓuti dǝ pa'i pi fingalo arni tǝ shin ruya.
10 Basit bayumih morob ana kok i bay taa, bay hibogaigiwas bifotamih i matan taratan.
11 Tǝ shin dlom yam ɓuli na argon wule bar bamuri kan la sur atl mǝn bi wupse gwa.
11 Mar botawiy naatu sawar ta rar gagamin na’atube umasusun kwafe’en hikuhamihamiy re me yan titit itin.
12 Den bamuriyiwo kup ga dabba ni kǝ mǝn asǝm wupse na badǝr ici na ga lǝgandi na yatl kǝ to yamka.
12 Nati wanawanan for yumatah ta ta, kok uma’ar, gabunam, naatu kutor mamu. Peter matan hibora’ah masanuw kakafih biyah gubagug auman itah|alt="Peter’s vision" src="cn01945B.tif" size="col" loc="Act 10.12" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.12"
13 Kan yar gon ba wul ti'e, <<Bitǝrus, tlyam kǝ mbosh kǝ ci.>>
13 Orot fanan nowar eo, “Peter kumisir iti sawar kurouw ku’aa.”
14 Ama Bitǝrus nǝm'e, <<O'o Babomi, a taɓe ci argon tu kan den kulci gǝmi kǝ mǝn Yahudawo ar dlǝran da'a ko wani ni gwa da'a.>>
14 Baise Peter iya’afut eo, “Men karam Regah, ayu men kafai sawar iti na’atube karitanih eregubagub auman aa’umih.”
15 Yari pa wul ti'e, <<Ba kǝ la bi argon'e dlǝran ni anra da'i da'a muntu kan Yam paliwi hoyi kǝ ci gwa.>>
15 Orot fanan iban bairou’abin e’af maiye, “Sawar abisa God eorereb gewasin rarouw men o a notamaim kakafin inarouw inao.”
16 Muntu pi kǝ bisi myakan, kan wule gip njibkǝr gere ba pǝn bamuriyi to yam ka ra lasi.
16 Sawar iti na’atube mar tounu matar, imaibo naniyan meyemeye sawar matabir maiye yen mar run.
17 Nan Bitǝrus gip damtǝn den ununu ruya tu ba pi nupiwo, arni mbarǝm ju kan Karniliyus kar wur ba mbubar bom dǝ Simon wu dlǝr bǝdlabǝni.
17 Peter matan hibora’ah sawar iti i’itin anayabin so’ob isan kasiy ma binotanot, orot Cornelius iyafarih hinan bar hitita’ur hina fur awan hibat.
18 Wu ngen momi ko Simon muntu kan mom ti na Bitǝrus ra lasi.
18 Hi’afariy hibatiyih hio, “Orot wabin Simon Peter iti a baremaim ema’am?”
19 Nan Bitǝrus ra gip damtǝn den ruya tuwo, arni Ruhu kǝ Yam yari ti'e, <<Simon, mbarǝm myakan cwat den ngeni gi.
19 Peter matan hibobora’ah isan boro’ika ma binotanot, Anun Kakafiyin iu eo, “Simon, orot nah tounu o tenunuwihi.
20 Tlyam kǝ ɗǝl suka. Ba kǝ ndu kǝ nge ritǝn nan wur da'a, domici ami ni a kar wuri.>>
20 Imih kumisir kura’iy bar baban, men a inakutan baise bairi kwanan, anayabin ayu aiyafarih hina.”
21 Kan Bitǝrus ba ɗǝl sur tǝ wul wur'e, <<Ami ni'e mbarǝm tu kan kǝn den ngeni gwa. Ununu ɗir kǝn we?>>
21 Peter misir ra’iy naatu iuwih eo, “Ayu orotoban iti kwa ayu kwanunuwuhu, kwa a’an aisim kwana?”
22 Arni wu nǝmi ti'e, <<Karniliyus, bar mǝn bi-utu gon ni kar mi. Mbarǝm mǝn pitǝn dlat na bǝrti Yam ni. Kup mǝn Yahuda ba shin nartǝn gǝsi. Mǝn kartǝn kǝ Yam gon ni yari ti'e tǝ la ki bi rǝn bom da tika, kǝ dǝ tǝ kum argon tu ki yari gwa.>>
22 Hiya’afut hio, “Aki i baiyowayan orot ukwarin wabin Cornelius iyafari ana. Iti orot ana yawas i gewasin, naatu God ebibiruw, Jew sabuw etei iti orot i tekakakafiy. Tounamatar kakafiyin iu, o tifefeyani itan ana bar, saise o abisa itao’o i tanowar isan.”
23 Arni tǝ ter na mǝn dǝkiyi gip bom gǝs wu mur lasi.
23 Basit Peter nah tounu buwih bar hirun bairi fai ta’imon hi’in.
24 Zut bar tlowo kan tǝ mbubar gip Kaisariya. Nan Karniliyus den ɓuti cwattǝn gǝzǝno arni tǝ dom mǝn gǝs na ga berǝm gǝs kan kosak nan ti gwa.
24 Veya baitonin hina Caesarea hitit. Cornelius i ma matan ef i’itin, taintuwan afa e’af ayuwih hina ana baremaim bairi hima Peter hikakaif.
25 Nan tǝ te gip bomiwo, arni Karniliyus mbor ti tǝ nda atl cina da ti gip bi tǝ nartǝni.
25 Peter na bar rur ana maramaim, Cornelius nanamaim sun yowen kwafir re.
26 Ama Bitǝrus tli ti yamka kan tǝ wul ti'e, <<Tlyami, ami ma mbarǝm ni katl.>>
26 Baise Peter imisiruw eo, “Kumisir ayu i orot o na’atube.”
27 Bitǝrus shirǝm nan ti kan tǝ te gip bomi kan tǝ zam mbarǝm na womti dom wur wi.
27 Peter tur busuruf auman Cornelius hairi hirun hin bar wanawanan hitit naatu sabuw kou’ay gagamin na’in hima’am kouh yen.
28 Tǝ wul ti'e, <<Kǝ mom'e den kulci gǝmiwo mǝn Yahuda ba ngash gam ko tǝ ri bom kǝ muntu kan mǝn Yahuda ni da'i da'a. Ama Yam ɓul ger gǝn a shin wi den ba a la bi murgon'e Yam baa nǝm ti da'a ko tǝ wan nar kǝ dǝ mǝn Yahuda me gam nan ti gwa.
28 Iuwih eo, “Kwa etei kwaso’ob Jew hai ofafar men ebibasit boro Ufun Sabuw atinanawani bairi tatitayo’ay. Baise God i’obaiyu aitin ayu men orot ta biyan karitanin o gubagub anarouw anao.
29 Arni kem nan karim baro, ko njem a dǝl shirǝm den ɗirtǝni da'a. Yari mi, unun kem kǝ karim bar rawu?>>
29 Imih ayu isou tur kwabiyafar, ayu men erekwahir auman anamih. Ayu kwa abibatiy, aisim ayu isou tur kwaiyafar ana?”
30 Karniliyus nǝmi ti tǝ wule, <<Muri wupse karo, ami gip bom gǝn den shirǝm na Yam bar nan kǝni, bar kǝ gǝlla am myakan kǝ pǝte. An ri kǝtǝgon da'a se mbarǝm gon kǝn gip tutul dli mǝn cirtǝn dlor cina da'ǝmi.
30 Cornelius iya’afut eo, “Veya kwafe’en na’atube sawaraka, veya three korok na’atube rabirab au baremaim ayoyoyoban, naniyan meyemeye orot ana faifuw kwes nau’umaim bat eo,
31 Tǝ wule, <Karniliyus, Yam kum shirǝm na Yam gi, tǝ pa shin bi bar kǝ am gi dǝ munju am ri wur kaar dagwa wi.
31 ‘Cornelius, ayoyoban God nowar naatu a siwar sabuw yababan wairafih ibitih imaim ana not kusib.
32 Kar bar Yapa den Simon muntu ba la ti bi'e Bitǝrus gwa. Mǝn dǝki kǝ Simon mǝn luti kur ni, muntu bom gǝs ra bi bar ɓula gwa.>
32 ‘Orot ta kwiyafar en Joppa imaim orot wabin Simon wabin ta Peter i Simon bobaituw kanabihimaim sawar ta ta sakirayan ana bar tor rewanamaim ema’am biyan etit.’
33 Arni a dǝm da'a kan a kar bar den ki, ar mbun kan kǝ ter gwa. Kǝkǝno mǝn ni jin kup ɗe cina dǝ Yam kǝ dǝ mǝ kum kup argon tu Babom wul ki'e kǝ yari mi gwa.>>
33 Imih o isa tur saisewat aiyafar, naatu gewasin maiyow o ina itit, naatu aki etei God nanamaim Regah sawar etei eo biyuni nowaramih ama akakaif.”
34 Kan Bitǝrus ba nǝm shirǝm na wultǝn'e, <<Kǝkǝno a momwi den'e na ho bi Yam ba ndu murgon man gon da'a
34 Imaibo Peter busuruf binan eo, “Ayu bounabo aso’ob, God men orot babin ta’imon itin yan ebaibimih.
35 ama tǝ nǝm kup munju kan ba bǝrti ti na pi argon tu kan dlat gwa na kup atl ju wu ra gwa.
35 Baise orot menan ta ta iyab i tibibiruw naatu abisa gewasin tisisinaf.
36 Kǝ mom shirǝm tu Yam kari bar mǝn Isra'ila kǝ pi wazu Zo Shirǝm kǝ zami dǝmi zhǝlili na Yam tǝp kar Yesu Almasihu. Mbarǝm tu Yesuwo Babom kǝ mǝn Israˈila ni katl da'a ama Babom kǝ mbarǝm kup ni.
36 Tur God iyafar na Israel biyah titit i etei kwaso’ob, iti tur gewasin i tufuw Jesu Keriso wanawanamaim ema’am. It etei ata Regah.
37 Kǝ mom na argon tu kan pi gip atl kǝ Yahuda kup, argon tu nǝm gip Galili nan kop kaar kǝ wazu pi batisma kǝ Yohana gwa.
37 Naatu kwaso’ob sawar abisa Judea wanawanan mamatar, John bapataito isan bibinan ufunamaim iti sawar i Galilee imaim busuruf.
38 Kǝ mom kandatu Yam bi Ruhu gǝs Yesu kǝ Nazarat gwa. Tǝ pa bi ti mani pi bar kǝ nǝmi bi na ame. Kǝ mom kandatu tǝ kop las ko ako tǝ den pi mbarǝm ho bar na pǝni kumi dli kup munju kan gǝs dǝ Shetan gun dun itǝr gwa. Ti pini muntu kup domici Yam ra nan ti.
38 Mi’itube Anun Kakafiyinamaim God Jesu Nazareth matuwan tafan eof nowah naatu fair tafan bisuwai i kwaso’ob. Naatu ana bowabow mi’itube run tit bow yawas gewasin sinaf, sabuw iyab afiy hai fairamaim hima’am etei biyawasih auman i kwaso’ob, anayabin God i hairi hima’am.
39 <<Mǝn ngapo mǝ shin kup bar ju tǝ pi gip atl kǝ mǝn Yahuda na gip bǝn Urushalima ma. Kup na untu, kiri mǝn bǝn kǝ Urushalima ri tǝ eka tǝp kǝ ba ɓa'i gǝs den kini.
39 Sawar abisa Jew hai me yan naatu Jerusalemamaim sisinaf etei i aki a’itah sif arurubon. Naatu onaf afe’enamaim hikubar momorob auman i aki aso’ob.
40 Ama Yam tli tǝka gip mǝshi mbarǝm den pǝt kǝ myakan, kan tǝ kem ba shin ti.
40 Baise veya tounu ufunamaim God morobone bora’ah maiye naatu iwa’an tit irerereb sabuw hi’itin.
41 Ba'e kup mbarǝm ni shin ti da'a, ama Yam zǝzar mi mǝ shin ti, arni kǝkǝno mǝ yari jen shirǝm den ti. Mǝn kan mǝ ci mǝ pal mǝ tla nan ti den kaar kǝ tlitǝn gǝs gip mǝshi mbarǝm gwa.
41 Men sabuw etei hi’itin, baise sabuw iyab God rurubinihiwat, nati i aki iyab morobone mimisir maiye ufunamaim bairi a’aa atomatomawat.
42 Kan tǝ bi mi bi kǝ dǝ mǝ pi wazu mbarǝm kan mǝ dǝli wur kǝm kǝ dǝ wu mom'e Yesu ni'e muntu kan Yam zǝzari tǝ dǝm mǝn tloyi shirǝm kǝ mbarǝm munju ra den kaar atl gwa na mǝshi kup.
42 Naatu eobaiyuni tur gewasin sabuw etei isah ana binan hai tur ana’owen Jesu i God Rubin sabuw yawayawasih naatu murumurubih baibabatiyih isan.
43 Mǝn yari shirǝm kǝ Yam kup shirǝm den ti den'e kup muntu kan ngǝsh den Yesu ba zam dǝ pǝni ti warwat pitǝn gǝska gip sun gǝsi.>>
43 Dinab orot etei isan hibinan hio sabuw iyab i wabinamaim hinabitumatum boro hai bowabow kakafih nanotawiyen.”
44 Nan Bitǝrus ra gip shirǝmo, arni Ruhu kǝ Yam sur den kup munju kan kum shirǝm gǝs gwa.
44 Peter iti na’atube bat eo inan wanawanan Anun Kakafiyin ra’iy sabuw iyab hima tur hinonowar tar gabuwih.
45 Mǝn Yahuda ju kan ngǝsh wur den Yesu kan kop Bitǝrus kaaro wu nǝm bi na ame den bi Ruhu kǝ Yam munju ma kan mǝn Yahuda ni dagwa.
45 Jew baitumatumayah afa Peter bairi Joppa’ane hinan hifofofor men kafaita. God ana usar Anun Kakafiyin Ufun Sabuw auman tafahimaim isuwai re’ere isan.
46 Kumi gǝzǝn den shirǝm gip bi jen na ɗǝɗa Yam ni kem wu mom muntu.
46 Naatu sabuw menah botabir tur ta ta hio God hibora’ara’ah.
47 <<Woni ba hane dǝ pi mbarǝm ju batisma na male? Wu nǝm Ruhu kǝ Yamwi kandatu mǝn ma mǝ nǝm gwa.>>
47 “Iti sabuw boro yait harewamaim bapataito bain isan na’otanih? Anayabin Anun Kakafiyin it tabaib na’atube i auman hibaika.
48 Kan wu bi wur bi den dǝ pi wur batisma gip sun kǝ Yesu Almasihu. Arni wu lir Bitǝrus kǝ dǝ tǝ ɓom muri nan wuri.
48 Basit iuwih Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibai, naatu Peter veya bai’ab na’atube bairi ma isan hifefeyan nati’imaim bairi hima.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.