2 Coríntios 13

plj (PLJ) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mǝnkǝn ni baa dǝm ɗirtǝn gǝn kar kǝn kǝ bisi myakani. <<Ko gonge shirǝmo ba nǝm ni bi dǝ mbarǝm rop ko myakan.>>
1 Iti boun i mar baitonin kwa isa aninanawani. Buk Atamaninamaim hikirum hio, “Menamaim tur hibow tetitit sif roubinenayan rou’ab o tounu na’atube sif hinaruboun.”
2 A tare a dǝli mǝn warwat pitǝn ju na nami mbarǝm kǝm wi den wu za pi warwat pitǝne gip ritǝn gǝn kar kǝn kǝ bisi rop. Ama kǝkǝno ar ni a pa dǝli in kǝm ra nan ami ra nan kǝn dagwa. Domici ami ni a palo aa za munju kan pi warwat pitǝn ju na mǝn ndu'i piyi da'a.
2 Ayu baimatnuwen marasika ao kwanowaraka, mar bairu’abin ana bairit tama’am ana mar. Ayu boun i ef yok ama’am baimatnuwen ibanak tafan ao maiye. Ayu kwa isa anamamatabir sabuw iyab bowabow kakafih hima tisisinaf naatu yait marasika ma sisinaf boro men yait ta baimakiy wan nahaiwamih.
3 Tunkan kǝn ni den ndu'i kǝ tabbate'e Almasihu ni den shirǝm tǝp karǝmi. Ki mom tǝp kar muntu, Almasihu ɗatka gip dlom gin da'a, ama tǝ gode iko gǝs gip kǝne.
3 Kwa kwakokok kwaniturobe Keriso i aki wanawana’imaim eo’o. Anamaramaim kwa wanawanan narun nabowabow i men ririmin kwana’itin, baise i ana fair i ra’at kwanekwan kwa wanawanamaim.
4 Kup na ɓa tǝni den kiin tǝp gip holi bigule, kup na untu tǝ ra na ge mbatl gip iko kǝ Yami. Min ma mǝn ra na holi ndǝrtǝn gip ti, kup na untu, tǝp kǝ ba iko kǝ Yamo mǝ dǝm na rai wi nan ti, den mbap tu mǝ pi gip dlom gin gwa.
4 Anayabin kwa itin so’ob gewas isan, Keriso onaf afe’enamaim ririm, baise God ana fairamaim i yawas ema’am. Aki na’atube, i wanawananamaim ariririm, baise God ana fairamaim aki boro bairi anama kwa isa anabow.
5 Gode ni gam gini, kǝdǝ kǝ shin ni ko na ho bi kǝn ra gip Almasihu Yesu, pini ta gode gam gi ni. Kǝ mom ni'e Almasihu nǝra gip kǝn da'aya? Kǝn ni kǝ mom dawo, kǝ ndaka gip godetǝni ituwi.
5 Kwa taiyuw kwananutitiyi naatu kwafufuni kwana’itin, turobe kwa baitumatumamaim kwama’am. Kwa kwaso’ob Keriso Jesu i kwa wanawanamaim ema’am. Men nama’am na’at kwa routobon i kwara’iy anababatun.
6 A la mbatl'e kii mom'e mǝ ndaka gip godetǝni da'a.
6 Naatu ayu abitumatum kwa boro kwana’inani aki routobon men ara’iyemih.
7 Kǝkǝno mǝ lir Yami, den ba kǝ pini wani bar da'a. Ama pini ho pitǝne, kup na mbarǝm baa shin wule mǝ ɗatni ka.
7 Baise God isan ayoyoyoban saise kwa boro men kakafin ta kwanasinaf. Men routobon abai abatabat isan sabuw hina’iti, baise aki akokok abistan gewasin kwanasinaf, aki routobon anarara’iy na’at.
8 Domici mi pi argon kǝ nge ge shirǝmi da'a, ama mi kop kaar kǝ ge shirǝmi.
8 Anayabin aki men karam Turobe isan anirakit, baise Turobe akisin i isan anabat anabow.
9 Mǝ pi ghol mbatl kup wokoci tu mǝn ra na holi bigul kan kǝno kǝn ra na ndǝri bigul gwa. Shirǝm na Yam gǝmi ni'e kǝ nǝra na laa'i.
9 Aki ariririm i abiyasisir, baise kwa i kwafafair imih aki auman ayoyoyoban kwa boro mi’itube kwanan kwanigewasin.
10 Argon tu kan kem a rǝsh bar ju gwa itu nan ami ra da gwa, den ami ni a cwato, ba kǝ kem ni a tlat kǝn na iko tu kan Babom bim gwa da'a, iko tu Yam bimo kǝ tu'i ni ba'e kǝ yasi kani da'a.
10 Ayu boro men bairit tanama, iti isan kwa isa fef akirum aiyafar enan, ayu i ef yokaika ama’am, anamaramaim ayu anan kwa biya anatit men fair Regah bitu imaim ana gurusi’imih. Baise Regah fair bitu imaim kwa ana wowabi kwanayen.
11 Kǝ pa'i bisiwo, mir ɓyari, se gas jeni! Kǝrkǝm ni pitǝn gini, ɓa'i ni bigul ya'ǝni, dǝ damtǝn gin dǝm nǝm, dǝm ni zhǝlili na ya'ǝni. Tǝp untuni Yam kǝ ndutǝn na dǝmi zhǝlili baa kop nan kǝne.
11 Are teitu tuwai’inah, bounabo ao’otuturi kwanama’o! A Gewasin isan kwaitafofor, au fefeyan isan tain kwanarub, turanah bairi kwanifanabow, tufuwamaim kwanama. Naatu tufuw yabow ana God boro bairi kwanama wanatowan.
12 Shirmi ni ya'ǝn na shirmitǝn kǝ mǝn kopi.
12 A ofonah hai merar kwanay kwanabuwih kwanakarmamayih erererey auman.
13 Mbarǝm kǝ Yam kup ba shirmi inka.
13 God ana sabuw etei kwa amerarayow tebiyafar.
14 Naa dǝ zo mbatl kǝ Babom Yesu Almasihu, na ndutǝn kǝ Yami, na dǝmi kǝ tǝmtǝn kǝ Ruhu kǝ Yam dǝm nan kǝn kup. Ar dǝm untu.
14 Ayu ayoyoyoban, Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeber, naatu God ana yabow, naatu Anun Kakafiyin ana baita’ayomaim bairi kwanama wanatowan.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.