Atos 8

Tjukurpa Palya (PJT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ka wati panya Saulanya nyara palula ngaṟangi munu tjana iluntankunyangka nyakula pukuḻaringi panya paluṟu kuḻu tjanala tjungutja.
1 Stephen hi’asabun momorob isan Saul auman isaito.
2 Kaya Stephennga ilunyangka wati Godaku mukuringkupai tjuṯa puḻkaṟa tjituṟu-tjituṟurira ulara waṉingi munuya palunya mantjiṟa katira kuḻpingka tjuṉutjunu.
2 Kwafirenayah sabuw afa Stephen hiyai naatu isan hiyababan rerey gagamin maiyow hima hirererey.
3 Palu Saulanya mukuringangi Jesuku walytja tjuṯangku Jesunya waṉantja wiyangku wantinytjaku, munu paluṟu kutjupa tjuṯa wituṉu tjananya nguḻuṟa waṯaparantjaku, kaya tjanampa waḻingka para-tjarpangi munuya wati minyma kuḻu witiṟa iṯarikatira tjailangka tjarpatjunangi Jesuku walytja tjuṯa.
3 Naatu Saul ekaleisia gurusin busuruf bar awan awan run tit orot babin bow rouw fatum iteten in dibur baremaim yaririyen.
4 Kaya Jesuku walytja tjuṯangku nguḻu panya wililyaraṟa ankunytjatjanungku Tjukurpa Palya Jesunyatjara tjakultjunangi aṉangu tjuṯangka ngura kutjupangka kutjupangka.
4 Iyab hitagey nanabin hititit i God ana tur hibinan auman hinan.
5 Ka Philipanya manta pala Tjamiṟiyalakutu ankula nguṟurpa tawunu puḻkangka ini Tjapatjila wirkanu munu Tjukurpa Palya aṉangu tjuṯangka tjakultjunangi Jesunyatjara, panya Godalu palunya iyaṉu aṉangu tjuṯa wankaṟunkunytjaku.
5 Philip re in Samaria bar merar gagaminamaim Keriso ana tur binan in.
6 Munu paluṟu kutjupa kutjupa puḻka tjuṯa witulyangku palyaningi, kaya aṉangu tjuṯangku palyannyangka nyakula palula tjukurpa wangkanyangka rawangku purkaṟangku kuliningi wantinytja wiyangku.
6 Philip eo sabuw hinonowar naatu ina’inanen sinaf hi’i’itan etei hina hiyubin ana tur nowar isan.
7 Ka Philipalu Godaku witulyatjarangku painnyangka mamu tjuṯa mirara pakaningi aṉangu tjuṯanguṟu. Ka nyumpu tjuṯa, wawanypa tjuṯa, tiwilpa ngarinytja tjuṯa kuḻu palyaringangi Philipalu wangkara pakaltjingannyangka. |src="tnACT08V07.tif" size="col" loc="p" ref="8:7-8"
7 Sabuw moumurih maiyow wanawanahimaim afiy kakafih tarsumih hima’am erefanah auman hititit, naatu ah umah kafikafirih naatu ah umah murumurubih moumurih maiyow auman iyayawasih
8 Kaya ngura pala palula aṉangu uwankara puḻkaṟa pukuḻaringu.
8 Imih nati bar meraramaim yasisir gagamin maiyow tafair tit.
9 Ka ngura pala palula wati ngangkaṟi puṟunypa nyinangi ini Simonnga panya paluṟu kutjupa kutjupa puḻka tjuṯa ayinayinirira palyalpai, kaya Tjamiṟiyanya nguraṟa uwankarangku nyakula wangkapai, “Ai! Nyangangku ayinayiningku palyalpai!” Kanku paluṟu walytjangku mirawaṉipai alatji wangkara, “Ngayuluṉa mayatja puḻka mulapa nyinanyi.”
9 Baise nati bar meraramaim i orot ta wabin Simon ma farum eafusar farum Samaria orot babin bibibiruwih, naatu taiyuwin wabin bora’ara’ah orot gagamin rouw eo.
10 Kaya aṉangu winkingku nyakula palumpa puḻkaṟa mulamularingangi, aṉangu puḻka tjuṯangku munu tjukutjuku tjuṯangku kuḻu. Munuya palunya mirawaṉira wangkapai alatji, “Wati nyanga paluṟu-manti mulapampa ilkaṟinguṟu pitjangu, munu nyanga Godalu puṟunytju witulyangku puḻka tjuṯa palyaṉi.”
10 Naatu sabuw etei nati bar merar hima’am, orot kikimin yen in orot gagamin etei fanan akisin hinonowar hio, “Iti orot i God ana fair bai, wabin ‘Fair Gagamih.’”
11 Munuya mirawaṉingi alatjiṯu palunya, panya rawangku paluṟu kutjupa kutjupa puḻka tjuṯa ayinayinirira palyaningi, kaya nyakula kuliningi, “Awari! Nyangatja puḻka mulapa.” Munuya palunya mirawaṉingi munuya paluṟu wangkanyangka kuliṟa palumpa mulamularingangi munuya palunya waṉaningi.
11 Sabuw etei hibi’ufunun anayabin manin maiyow ana farumamaim bibibiruwih.
12 Palu Philipalu pitjala Tjukurpa Palya Jesunyatjara wangkangi panya Godalu aṉangu tjuṯa palumpa mulamularingkunyangka walytjanmaṟa mayatjangku kanyintja. Kaya aṉangu tjuṯangku kuliṟa mulamularingu paluṟu wangkanyangka, ka tjananya uṟungka baptise-katingu.
12 Baise ana maramaim Philip na tur gewasin God ana aiwob isan naatu Jesu Keriso ana fair isan binan hinonowar, orot babin etei hitumatum naatu bapataito hibai.
13 Ka wati panya Simonnga kuḻu Jesuku mulamularingu, ka palunya uṟungka baptise-katingu. Ka palula maḻangka paluṟu Philipala tjunguringkula palula tjungu para-ngaṟangi, munu Philipalu kutjupa kutjupa puḻka tjuṯa Godaku witulyatjarangku palyannyangka nyakula kuliningi, “Awari! Nyangatja wiṟu mulapa.”
13 Simon taiyuwin auman itumatum naatu bapataito bai misir Philip mi’itube inan na’atube i’ufunun hairi hin naatu ina’inan gagamih maiyow himamatar i’itah isan ifofofor morob.
14 Kaya wati panya Jesulu iyantja tjuṯangku Jerusalemalanguṟu kulinu aṉangu Tjamiṟiyanya nguraṟa tjuṯa Godaku Tjukurku kuliṟa mulamularingkunytja munuya palulanguṟu Peternya pulanya Johnnga iyaṉu palula tjanalakutu.
14 Tur Abarayah Jerusalem hima’am Samaria sabuw God ana tur hibasit hibaib tur hinowar, Peter John hairi hiyafarih isah hin.
15 Ka pula ngura pala palula wirkaṟa mulamularingkupai tjuṯaku Godala tjapiningi paluṟu Kurunpa Miḻmiḻnga tjanala tjarpatjunkunytjaku.
15 Hin hititit ana veya isah hiyoyoban, saise Anun Kakafiyin hitab.
16 Panya Kurunpa Miḻmiḻnga tjanala kuwaripa tjarpanytja wiyaṯu, palu tjana uṟungka tjarpara kutju baptise-aringu ini Jesula kutjungka, ka Kurunpa Miḻmiḻnga tjanala kuwaripaṯu tjarpanytja wiyaṯu.
16 Anayabin Jesu Keriso wabinamaim bapataito hibaib ana veya, Anun Kakafiyin men yait ta tafanamaim yenamih.
17 Ka Peterlu pula Johntu tjanala katangka maṟa tjunkula Godala tjapinnyangka nyara palula aṟa Kurunpa Miḻmiḻnga tjanala unngu tjarpangu. |src="tnACT08V17.tif" size="col" loc="p" ref="8:17"
17 Imaibo Peter John hairi umah tafah hiyara’aten isah hiyoyoban naatu Anun Kakafiyinane hibai.
18 — ausente —
18 Sabuw tafah umah hiyara’aten Anun Kakafiyin re hibaib Simon i’itin ana veya, kabay baih tur abarayah itih naatu
19 — ausente —
19 eo, “Ayu auman akokok nati fair ayu kwanitu, saise sabuw iyabowat tafah ayayara’aten i auman Anun Kakafiyin hinab.”
20 Ka Peterlu mani ungkunytjikitjangku wangkanyangka kulinu munu palunya paiṟa wangkangu alatji, “Wiya, mani palatjanku ma-kati munu pula maniṟara ngula ngura kurangka tjarpa! Panya nyuntun ngunti kulini Godaku Kurunpa maningka payamilantjikitjangku.
20 Baise Peter iya’afut eo “O akabay airi mi’itube kwatamorob, anayabin o kunotanot God ana siwar i boro kabayamaim inatubun.
21 Nyuntun ngalila tjungutja wiya, kanta Godalu nyuntunya nintintja wiya waṟka nyanga puṟunypa palyantjaku, panya paluṟu nintingku nyanganyi nyuntu ngunti unngu mukuringkunyangka.
21 O a bowabow ta men aki biyai’imaim ema’am, anayabin o dogor God nanamaim i men mutufurinamih.
22 Nyuntun kurangku ngunti kulini maningka payamilantjikitjangku! Palu kuṉṯaringkula wantima mununku kampa kutjuparira Godala tjapila nyuntumpa kalyparingkula nyuntunya pungkuwiyangku wantinytjaku.
22 Iti not kakafihine dogor kwikitabir naatu Regah isan kuyoyoban ta’itin a not kakafin nati dogoromaim ema’am boro nanotawiy.
23 Ngayulu kulini nyuntun ngalimpa puḻkaṟa nyaṟaringanyi ngali puṟunytju palyantja-tjiratja, munu nyuntu kuraringkula rawa alatjiṯu kurangka nyinanyi puṯu wantira.” Alatji Peterlu palula wangkangu.
23 Anayabin ayu ai’iti o dogor wanawanan i bahiy iwansumi mata ebifefek naatu bowabow kakafin ana dibur irun kuma’am.”
24 Ka Simonnga nyangatja kuliṟa nguḻuringu munu palula pulala wangkangu, “Wanyutju pula tjapila Godala ngalinya maniṟara ngura kurangka waṉinytjaku-tawara.” Ka pula mulapaṯu Godala tjapinu palumpa.
24 Imaibo Simon iyafutih eo, “Regah isan kwayoyoban wainu, saise sawar iti na’atube men ta isou namataramih.”
25 Munu pula ngura nyara palula aṉangu tjuṯangka rawangku tjakultjunangi tjukurpa Jesunyatjara. Palulanguṟu pula wangkara wiyaringkula ma-pakaṉu maḻaku ngura Jerusalemalakutu. Munu pula manta panya Tjamiṟiyalawanu ngapari maḻaku pitjala ngura tjukutjuku tjuṯangka kuḻu Tjukurpa Palya tjanala ngapartji piṟuku tjakultjunangi aṉangu kutjupa tjuṯangka.
25 Regah ana yawas hio’orereb naatu ana tur hibibinan ufunamaim, Peter John hairi himatabir maiye au Jerusalem hiyey ana veya, Samaria bar merar ta ta wanawanahimaim tur gewasin hibinan auman hin.
26 — ausente —
26 Imaibo God ana tounamatar Philip iu, “A ef asukwafune inab, arar yan ana ef Jerusalemane re in Gaza titit iwat inab inare inan.” Ethiopian orot Philip hairi hitar|alt="Ethiopian eunuch and Philip" src="cn01931B.tif" size="col" loc="Act 8.26" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="8.26-30"
27 — ausente —
27 Imih Philip misir ef nati butitiy inan founamaim Ethiopia orot gagamin hairi hitar. Iti orot i Ethiopia hai queen ana kabay etei ana nutitiyenayan gagamin, aiwob babin ana aiwob wabin i Kandis. Iti orot gagamin yena Jerusalem God kwafir sawar,
28 — ausente —
28 me yan ana wa bai ana ubar matabir maiye re’er, ef yanamaim dinab orot Isaiah ana buk rusasar ma iyab auman inan.
29 Ka Kurunpa Miḻmiḻṯu Philipala wangkangu, “Ma-ilariwa wakinakutu nyara munu ilangku waṉanma.”
29 Naatu Anun Kakafiyin Philip iu, “Kwen ni’i wa sisibinamaim kwiyubin.”
30 Ka Philipalu wakinakutu ma-ilaringkula kulinu wati panyangku tjukurpa Aitjayalanguṟu nyakula wangkanyangka, munu tjapinu wati palula, “Nyuntu wanyu tjukaṟurungku kulini pala nyuntu nyakula wangkanytjanya?”
30 Philip imaibo nunuw yen na iyubin, tainin i’abar dinab orot Isaiah ana tur biyab nowar, naatu Philip orot ibatiy, “Nati buk kubiyab anayabin iso’ob?”
31 Ka watingku panya wangkangu, “Wiya, puṯuṉa kulini. Kutjupangku nintingku wangkara nintinnyangkaṉa tjinguṟu kulilku. Wanyu nyuntu wakinangka nyanga ngalya-tatila munuṉi wangkara nintinma.” Ka Philipanya tatiṟa palula itingka nyinakatingu.
31 Orot iya’afut eo, “Mi’itube boro anaso’ob? Orot ta isou nakubuna boro anaso’ob?” Naatu Philip ifefeyan yen sisibin mare.
32 Ka tjukurpa panya paluṟu Aitjayalanguṟu nyakula wangkanytjanya nyanga alatji ngaṟangi,
32 Orot gagamin i buk firorow wanawanan ana hanef iti rusasar ma biyab.
33 Uwa, palunyaya witiṟa aṉanguṟa wangkara ngunti kuranmanangi wati kura-palku munuya iluntankunytjaku ma-katingu,
33 Taiyuwin yare, ma gewas ana baitafen tutur isan men hinuwet gewas,
34 Ka wati panya Itjiyau-piyanya nguraṟangku Philipala tjapinu alatji, “Wanyuṉi tjakultjura wati nyanga wangkatjarangku ngananya wangkanyi? Paluṟunku walytjangku wangkanyi? Munta kutjupa wangkanyi?”
34 Naatu Ethiopia orot Philip ibatiy, “Ku’o anowar, yait isan iti dinab orot eo? I taiyuwin isan, ai orot babin ta isan?”
35 Ka Philipalu tjukurpa pala palulanguṟu wati panya palula utiṟa tjakultjunangi Tjukurpa Palya Jesunyatjara.
35 Imaibo Philip Buk ana hanef menamaim busuruf biyab imaim tur gewasin Jesu isan ana tur eowen.
36 — ausente —
36 Ef yan hire hinan auman hina harew soson ta’amaim hitit naatu orot gagamin eo, “Harew iti, tare bapataito kwitu.”
37 — ausente —
37 Philip iya’afut eo, “O karam boro bapataito inab, dogor tutufin etei inabitumatum na’at.” Iya’afut eo, “Ayu abitumatum Jesu Keriso i God Natun.
38 Munu wati panya paluṟu palumpa wakina ngaṟatjunu. Munu pula ukalingkula uṟungka ankula tjarpangu. Ka Philipalu palunya uṟungka tjarpatjuṟa baptise-katingu. |src="tnACT08V38.tif" size="col" loc="p" ref="8:38"
38 Orot gagamin ana wa rowenatan naatu Philip hairi hire hin harew yan hire nati’imaim Philip orot bapataito itin.
39 Ka pula uṟunguṟu ngalya-pakannyangka Kurunpa Miḻmiḻṯu Philipanya katingu, ka wati panya Itjiyau-piyanya nguraṟangku palunya piṟuku nyakunytja wiya, palu paluṟu pukuḻpa mulapa anu ngurakutu.
39 Harewane hiyeye ana maramaim, Regah Anunin Philip bora’ah. Orot gagamin men itin maiye, baise ereyasisir auman ana ef rura’ah maiye remor in.
40 Ka Philipalu nyangu, “Ai! Ngura kutjupangkampaṉal nyangatja nyinanyi ngura ini Atjatatjala.” Munu paluṟu ma-pakaṉu alinytjara munu ankula ngura nguṟuritja tjuṯangka Tjukurpa Palya Jesunyatjara aṉangu tjuṯangka tjakultjunangi munu ngura ini Tjiitjaṟiyalalta wirkanu.
40 Nati ana veya’amaim Philip i Azotus imaim rouwatait, naatu in Caesarea tit, efamaim inan bar awan, awan run tit tur gewasin binan auman remor in.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.