Apocalipse 4

Tjukurpa Palya (PJT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Palunyatjanungkuṉa piṟuku nyangu nyara tuwa aḻaringu ilkaṟingka. Ka wangka puḻkaṟa wangkangu ilkaṟinguṟu tuṟampata puṟunypa, panya ngayulaṉi ngaṉmanytju wangkangu Jesulu, panya paluṟu. Munuṉi paluṟu aḻṯira wangkangu alatji, “Ngalya-pitja ngayulakutu munuṉi ilangku nyakula kulila, kaṉanta nintila nyaaringkuku ngula nyanganguṟu nyanga palula maḻangka.”
1 Iti ufunamaim ayu anuwanuw maramaim etawan botawiy batabat aitin, naatu fanan wantoro’ot tour na’atube anonowar eo, “Kuyen kuna, sawar abisa’awat iti ufunamaim hinamamatar ani’obaiyi.”
2 Kaṉi Kurunpa Miḻmiḻṯu ngayunya mapalku katingu ilkaṟikutu, kaṉa nyangu tjiya wiṟu panya mayatja puḻka nyinapai ilkaṟingka ngaṟanyangka. Ka tjiya nyara palula kutjupa nyinangi.
2 Naniyan meyemeye ayu wagabur targabuwu matau bora’ah nawiyu airi an, naatu maramaim urama’ama afe’en orot ta ma’am aitin.
3 Ka palumpa pitalytjingku irnyaningi puḻi kala wiṟutjara puṟunytju. Ka tjiya panya wiṟungka tjuṯiṟangu puṟunypa para-arintaṟa ngaṟangi kala puḻi ukiṟi-ukiṟi wiṟutjara palu puṟunypa.
3 Nati orot urama’ama afe’en ma’ama ana itinin i kabay ta wabin jasper naatu kabay tabo wabin carnelian hairi hai bonamanamarin na’atube in bobonamar. Naatu ana urama’ama’amaim kaniy rouw tarbebera’uh in bobonamanamar ana’itin i kabay wabin emerald na’atube.
4 Ka tjiya wiṟu kutjupa tjuṯa ngaṟangi panya mayatja puḻka kutjupa tjuṯa nyinapai palu puṟunypaṯu, ka tjiya nampa nyangatja 24 para-nyinara arintaṟa waṉaningi, ka tjiya palumpa nguṟurpa ngaṟangi. Ka tjiya nyara palula tjanala nyinangi tjiḻpi tjuṯa. Paluṟu tjana mantara piṟantjara nyinangi munuya katangka puṯuru puṟunypa kanyiningi, puṯuru panya mayatjangku kanyilpai gold-nguṟu palyantja, palu puṟunypa.
4 Naatu urama’ama etei 24 i urama’ama gagamin hi’ar bebera’uh foun bat, afe’ehimaim regaregah ai’in etei 24 faifuw manih kwes hi’osen, naatu ukwarihimaim hai kowas gold hiyara’aten hima’am aitih.
5 Ka tjiya panya nguṟuritjanguṟu pinpangi wanangaṟa tuu winki. Ka tjiya nyara palula kuranyu waṟu tjangi 7 ngaṟala kampangi nyara paluṟu tjana Godaku kurunpa 7.
5 Naatu urama’ama batabatamaim namanamar bokiyat gunum rouware gugugug iwa’an tit, urama’ama nanamaim ramef seven hito’aben hibat hitoto’ab. Naatu nati ramef seven i God an wagabur seven.
6 Munu tjiya palula kuranyu uṟu puḻka kaḻṯaṟa puṟunypa ngaringi kalawatja puṟunypa wiṟu mulapa.
6 Naatu urama’ama nanamaim ana itinin i riy yan kiyamabe in bobotabitabir, matan diridirin na’in agim wabin crystal ana diridirinabe. Yan foun urama’ama batabatamaim sisibin rororon sawar yawasih ma’anih etei kwafe’en urama’ama hi’ar bebera’uh foun bat. Iti sawar kwafe’en nahine naatu ufuhine etei i matahiwat karatan.
7 Munuya tiṯutiṯu ngaṟangi, kutjupa lion puṟunypa, |alt="crop to include just lion" src="GT_Rev Ez Four Living Creatures.tif" size="col" loc="p" ref="4:7" kutjupa puluka puṟunypa, munu kutjupa yunpa aṉangu puṟunypa, ka kutjupa waḻawuru puṟunypa nyaḻpi lipiringkula ankupaitjara ngaṟangi. |src="GT00148.tif" size="col" loc="p" ref="4:7"
7 Sawar yawasin ma’anin wantoro’ot ana itinin i lion na’atube, sawar yawasin ma’anin bairou’abin ana itinin i ox na’atube, sawar yawasin ma’anin baitounin ana itinin i orot yumatanabe, naatu sawar yawasin ma’anin baikwafi’inin ana’itin i mamu ikou na’atube.
8 Palu tjana nyaḻpi kutjara wiya nyaḻpi maṉkur-maṉkurtjara ngaṟangi, ka kuṟu panya tjuṯa mulapa aṉangungka winki alatjiṯu ngaṟangi, nyaḻpingka unngu kuḻu tjuṯa mulapa. Kuka nyara paluṟu tjana rawangku tjiṉṯu tjuṯangka munga tjuṯangka kuḻu inma inkara waḻkuningi alatji wangkara,
8 Naatu iti sawar yawasih ma’anih kwafe’en, ta’ita’imon bebeh rororon i toutunu toutunu nahine ufuhine etei i matahiwat awan karatan. Fai mar etei awah men efotafot, mar etei tetatabor,
9 — ausente —
9 Sawar kwafe’en yawasih ma’anih borara’aten, baifa’en, merarayow orot nati urama’ama’amaim ema’am isan naatu orot wanatowan, wanatowan ema’am isan tibitin ana veya,
10 — ausente —
10 regaregah etei 24 orot urama’ama’amaim ema’am nanamaim tekwafir tere’ere naatu i wanatowan, wanatowan ema’am isan tebora’ara’ah, hai Kowas gold nanamaim teyara’iyen ewamaim tirurutabur,
11 “Nyuntun nganampa Mayatja Godanya nyinanyi mayatja wiṟu mulapa,
11 “O a gewasin i ra’at, aki ai Regah naatu ai God,

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.