2 Timóteo 4

Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju (PIRNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesucristo ijipihtiyequina pʉhtoro, tojoa tatiquiro, catiyequinare, yariariquina gʉ̃hʉre buhiri dahre dutiatiquiro tiquiro ihñonopʉ mʉhʉre ohõ saha ni yahutja. Cohãcjʉ̃ ihñonopʉ gʉ̃hʉre ohõ saha ni yahutja mʉhʉre:
1 God nanamaim naatu Keriso Jesu nanamaim tur fokarin au’uwi, Keriso i boro enan sabuw yawayawasih naatu murumurubih nibabatiyih, naatu enan anayabin i ni’aiwobomih, imih tur fokarin ao abiyuni,
2 Decoripe masa tiquina tʉho duagʉ̃ tiquina tʉho dueragʉ̃ gʉ̃hʉre Cohãcjʉ̃ yere yahuya. Sa yahugʉ masa tiquina ñañe yerire masigʉ̃ yeya tiquinare. Sa yegʉ tiquina ñañe yerire “Ye nemoedacãhña”, ni yahuya tiquinare. Quehnoañe pehere ye dutiya. Sa buhegʉ ne usuegʉ, caributieracãhña mʉhʉ. Sa yegʉ ne apequinare buhe duhueracãhña.
2 inabat kikin inao’rereb tur gewasin inabinan, veya gewasin hamehamen ana veya o veya kakafin fokarin ana veya inao’rereb hinaso’ob gewas, abisa hinasisinaf kakaf isan ina’uwih, inayamutufurih, naatu koufair initih, yatenanub God ana turamaim inituwih.
3 — ausente —
3 Veya enan sabuw iti bai’obaiyen gewasin boro hinakwahir, naatu tur i hai naniyan ekokokomaim boro hinan, bai’obaiyenayah maumurih na’in hinabow tur i hai kokomaim bai’obaiyenayah hinabinan hinama hinanowar.
4 — ausente —
4 Tur anababatun isan tainih boro hinagibud naatu binanakwar mumunih isah tainih boro hinabotawiy.
5 Mʉhʉ gʉ̃hʉ sa ijigʉ decoripe tʉho masigʉ ijiya. Sa yegʉ ñano yʉhdʉepegʉta ihcãno sahaya. Sa yegʉ quehnoañe buheyere sa buheducuya. Cohãcjʉ̃ mʉhʉre tiquiro ye dutirire ye peho cãhña mʉhʉ.
5 Baise o, sawar fokarih ta ta tenan wanawanahimaim inabatkikin, biyababanamaim nawainabi. O a bowabow i Tur Gewasin inabinan sabuw Keriso hinasu’ub, naatu a bowabow etei inabow yomanin ina’asa’ub, God ana akirwairafin na’atube.
6 Yʉhʉ Cohãcjʉ̃ yere yʉhʉ yeri buhiri yʉhʉ yariato mehenogã dʉhsare. Sa yegʉ meheñe decorigã catiniitja.
6 Anayabin ayu biyau sibor na’atube ya’in isan ana veya i natit; naatu ayu tafaram baihamiyin isan au veya i nakabom.
7 Yʉhʉ yariato panogã ahrire yahutja: Jesu quehnoañe buheyere yʉhʉre buhe dutiro tiquiro cũrire quehnoano buhe sohtori tii. Tiquiro ye dutiyere quehnoano ye pehou. Sa yegʉ ñano yʉhdʉepegʉta tiquirore ne wacũ tutua duhuerʉ.
7 Ayu baiyow gewasin ai yow anunuw ana yomanin atit naatu au baitumatum abotan, abisa ao’omatan imaim ama yomanin abisawar.
8 Yojopʉre quehnoañene yʉhʉ yeri wapare ʉhmʉsepʉ ihboro niaga. Sa yero mari pʉhtoro, ijipihtiyequinare masi pehoriquiro, buhiri dahre dutiro queoro yahuriquiro tiquiro tojoa tati deco tiquiro yere yʉhʉ yeri wapare ohorota yʉhʉre. Apequina gʉ̃hʉre tiquiro tojoa tatire cohteyequinare tiquirore cahĩñequinare tiquiro yere tiquina yeri wapare ohorota Jesu.
8 Naatu boun i baigegsairen ana siwar ayu isau tebobotan, yamutufuren ana kowas, Regah ana baibatiyen mutufurin boro Baibatebat ana Veya nitu, men ayu akisu, baise iyabowat i ana matabir isan yabowamaim hima tekakaif auman boro nitih.
9 Yʉhʉ cahapʉ ʉmʉñano ihñagʉ ahtaya mʉhʉ.
9 Inasinaftobon iti boro’omo inan biyau inatit,
10 Dema ahri yehpa cjẽ ijipihtiyere tutuaro cahmeno yʉhʉre yedoho dueraro cohã cãa wahari Tesalónicapʉ. Crescente gʉ̃hʉ Galacia yehpapʉ wahari. Sa yero Tito gʉ̃hʉ Dalmaciapʉ wahari.
10 anayabin Demas iti tafaram isan iyabow kwanekwan; ayu ihamiyu anababatun tit in Thessalonica. Crescens au Galasia in, naatu Titus au Dalmatia in.
11 Luca dihita yʉhʉ mehna ijire. Marco yʉhʉre quehnoano yedohoatiquiro ijire. Sa yegʉ tiquirore ne cãhtaya mʉhʉ.
11 Luke akisinamo airi ama’am, o namih Mark inab airi kwanan, anayabin i boro nibaisu au bowabowamaim airi ana bow.
12 Sa yegʉ Tíquicore Efesopʉ ohou.
12 Tychicus i ai yafar au Ephesus in.
13 Ohõpʉ ahtagʉ, yʉhʉ bui sañari suhtirore, Troapʉ Carpo ya wʉhʉpʉ yʉhʉ cũri suhtirore ne cãhtaya. Sa ye sohõ ijiri tunuri ojoari tunuri gʉ̃hʉre ne cãhtaya. Sohõ ijiri cahseri ojoari cahseri pũritare tutuaro cahmeaja yʉhʉ. Sa yegʉ ti cahseri gʉ̃hʉre ne cãhtaya.
13 O inan ana veya au biyabaibiyon tafan Troas bar meraramaim Carpus biyan ai hamiy inu’in inab auman inan. Naatu buk auman inabow inan, buk nati for kanabihimaim hikikirum i au kokok gagamin nati buk auman inabow inan.
14 Alejandro comene dahrariquiro yʉhʉre ña yʉhdʉaro yeri. Sa yero tiquiro sa yeri buhiri Cohãcjʉ̃ buhiri dahrerota.
14 Alexander metal bowayan biyababan gagamin maiyow ayu itu, abisa ayu isou sisinaf Regah boro ana baiyan nitin.
15 Tiquiro Alejandro mari ye buheyere tutuaro ihña tuhtiri. Sa yegʉ tiquiro mʉsare “Ñano yeari” nigʉ, tiquirore ihñagʉ, quehnoano wacũ masiña.
15 Imih o abimatnuwi, mata toniwa’an nati orot isan. Anayabin it ata tur ata binan tao isan i gam ebi’aw ase’as.
16 Masare beseriquirore peresupʉ ye dutiriquirore yʉhʉ yerire, yʉhʉ buherire tiquirore yʉhʉ coã yahugʉ̃ ne ihcãquiro boro Jesu yaquiro yʉhʉre yedohoerari. Ijipihtiyequina yʉhʉre yedohoeraye, cohã cãa wahari. Tiquina sa cohãepegʉ̃ta yʉhʉre tiquina cohãri buhiri Cohãcjʉ̃ buhiri dahreracãhdo.
16 Wantoro’ot ayu taiyuwu awawasfafaru ana veya men yait ta ayu au kou bat, etei ayu hihamiyu, God mi’itube abisa hisisinaf isan men imaim tibatiyih.
17 Yʉhʉ sa wahaepegʉ̃ta Cohãcjʉ̃ yʉhʉre yedohori. Sa yero tiquiro ye buheyere yʉhʉ quehnoano yahuatire tiquiro ye tutuayere ohori yʉhʉre, ijipihtiyequina judio masa ijieyequina ti buheyere tiquina tʉhoatire. Sa yero yʉhʉre tiquina ñano tiquina ye duepegʉ̃ta yʉhʉre tiquina ñano yeborigʉre yedohori mari pʉhtoro.
17 Baise Regah ayu au kou bat fair itu, imih ayu fair abai tur etei a binan Eteni Sabuw hinowar; naatu farubarubar awanane Regah botaitu atit.
18 Ijipihtiyequina yʉhʉre ñano yeyequinare yʉhdʉdʉcaro, yʉhʉre yedohorota mari pʉhtoro. Sa yero ʉhmʉsepʉ tiquiro pʉhtoro ijiropʉ yʉhʉre iji dutiro, yʉhʉre yʉhdʉorota tiquiro. Sa yena “Tiquiro quehnoa yʉhdʉariquiro, tutua yʉhdʉariquiro ijire”, niihna mari ijipihtiye decori. Sata niihna.
18 Regah boro moromorob kakafih tata’ane natafafaru naatu yawas nitu nabonawiyu i ana aiwob no maramaim ana run. Isan imih mar etei bora’ara’aten abitin wanatowan, wanatowan! Amen
19 Prisca, Aquila, Onesíforo ya wʉhʉ cjẽna gʉ̃hʉ quehnoahdo.
19 Priscilla naatu Aquila hairi hai tur ina’owen, hai merar ayiy na’atube Onesiporus ana nibur bairi auman hai merar ayiy.
20 Erasto Corintopʉ tojoari. Trófimo Miletopʉ dohatia wahari. Sa yegʉ tiquirore topʉ cũu yʉhʉ.
20 Erastus i Corinth ema’am, Trofimus sawow imih Miletus imaim ai hamiy ema’am.
21 Pohero pano ʉmʉñano ahtaya mʉhʉ. Eubulo, Pudente, Lino, Claudia gʉ̃hʉ, ijipihtiyequina Jesu yequina mʉhʉre quehnoa dutire.
21 O inasinaftobon inan inatitabo rarab siba’u ana veya nabusuruf. Eubulus a merar eyey, na’atube Pudens, Linus naatu Claudia auman a merar tiyiy, naatu taituw iti’imaim tema’am auman a merar tiyiy.
22 Mari pʉhtoro Jesucristo mʉhʉ mehna ijirota. Sa yegʉ mʉsare ijipihtinare Cohãcjʉ̃ mehna pajiro quehnoa dutiaja.
22 Regah ayub nigegewasin, naatu manaw kabeber Regahane kwa etei isa nama.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.