Salmos 97

Di Heilich Shrift (PDC) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Da Hah is kaynich, loss di eaht sich froiya,
1 O Senhor reina! Que a terra exulte de alegria, que se rejubile a multidão das ilhas.
2 Volka un's dunkla sinn um een rumm,
2 Está envolvido em escura nuvem, seu trono tem por fundamento a justiça e o direito.
3 Feiyah gayt fannich eem heah,
3 Ele é precedido por um fogo que devora em redor os inimigos.
4 Sei gviddah gebt helling uf di veld,
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo, a terra estremece ao vê-los.
5 Di berga fashmelsa vi wax fannich em Hah,
5 Na presença do Senhor, fundem-se as montanhas como a cera, em presença do Senhor de toda a terra.
6 Di himla sawwa veyyich sei gerechtichkeit,
6 Os céus anunciam a sua justiça e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Awl selli es abgettah deena vadda fashohmd,
7 São confundidos os que adoram estátuas e se gloriam em seus ídolos; pois os deuses se prostram diante do Senhor.
8 Zion heaht dess un is froh,
8 Ouve e se alegra Sião, exultam as cidades de Judá por causa de vossos juízos, Senhor.
9 Fa du, oh Hah, bisht da Alli-Haychsht ivvah di gans eaht,
9 Porque vós, Senhor, sois o soberano de toda a terra, vós sois o Altíssimo entre todos os deuses.
10 Diah es da Hah leeb hend, hasset evil;
10 O Senhor ama os que detestam o mal, ele vela pelas almas de seus servos e os livra das mãos dos ímpios.
11 Es licht sheind uf di gerechta,
11 A luz resplandece para o justo, e a alegria é concedida ao homem de coração reto.
12 Froiyet eich im Hah, diah gerechti,
12 Alegrai-vos, ó justo, no Senhor, e dai glória ao seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.