Salmos 97

Di Heilich Shrift (PDC) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Da Hah is kaynich, loss di eaht sich froiya,
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Volka un's dunkla sinn um een rumm,
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 Feiyah gayt fannich eem heah,
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 Sei gviddah gebt helling uf di veld,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 Di berga fashmelsa vi wax fannich em Hah,
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 Di himla sawwa veyyich sei gerechtichkeit,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Awl selli es abgettah deena vadda fashohmd,
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Zion heaht dess un is froh,
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 Fa du, oh Hah, bisht da Alli-Haychsht ivvah di gans eaht,
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Diah es da Hah leeb hend, hasset evil;
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 Es licht sheind uf di gerechta,
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Froiyet eich im Hah, diah gerechti,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.