Salmos 90

Di Heilich Shrift (PDC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Oh Hah, du voahsht unsah voon-blatz fa'immah un immah.
1 Oração de Moisés, o homem de Deus. Senhor, tu tens sido nossa habitação por todas as gerações.
2 Eb di hivla gmacht voahra,
2 Antes que os montes fossem gerados, ou que tu formasses a terra e o mundo, mesmo de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Du draysht da mensh zrikk zu shtawb,
3 Tu levas o homem à destruição, e dizes: Retornai, vós filhos dos homens.
4 En dausend yoah zu diah
4 Porque mil anos à tua vista são como o dia de ontem, quando é passado, e como uma vigília à noite.
5 Du nemsht mensha vekk im shlohf fumm doht,
5 Tu os carregas para longe como uma enchente; eles são como um sono; de manhã eles são como a grama que cresce.
6 meiyets dutt's shprauda un dutt bleeya,
6 Pela manhã ela floresce, e cresce; à tarde é cortada e murcha.
7 Dei zann macht uns fagay,
7 Pois somos consumidos por tua ira, e pela tua cólera somos atribulados.
8 Du hosht unsah sinda fannich dich ksetzt,
8 Tu estabeleceste nossas iniquidades diante de ti, nossos pecados secretos à luz do teu semblante.
9 Unsah gans layva kumd zu en end deich dei zann,
9 Pois todos os nossos dias passam em tua ira; passamos nossos anos como um conto que é contado.
10 Di leng funn unsah dawwa sinn sivvatzich yoah,
10 Os dias dos nossos anos são setenta anos; e se por causa do vigor, chegam a oitenta anos, mas toda sua força é afã e tristeza, porque logo passam, e voamos para longe.
11 Veah fashtayt dei graft vann du bays bisht?
11 Quem conhece o poder da tua ira? Assim de acordo com o teu temor, também é tua cólera.
12 So lann uns fa unsah dawwa zayla,
12 Então, ensina-nos a numerar nossos dias, para que possamos aplicar nossos corações sábios.
13 Kumm zrikk, oh Hah, vi lang zayld's sei?
13 Retorna, ó SENHOR, por quanto tempo? E arrepende-te em relação aos teus servos.
14 Fill uns meiyets mitt dei shtandhaftichi-leevi,
14 Ó satisfaz-nos cedo com a tua misericórdia; para que possamos nos regozijar e sermos felizes todos os nossos dias.
15 Mach uns froh grawt so feel dawk es du uns dreebsawl gevva hosht,
15 Faz-nos felizes de acordo com os dias em que tu nos afligiste, e os anos em que vimos o mal.
16 Loss dei verka gvissa sei zu dei gnechta,
16 Que a tua obra apareça aos teus servos, e a tua glória aos seus filhos.
17 Loss di gnawt fumm Hah unsah Gott uf uns sei,
17 E seja sobre nós a beleza do SENHOR nosso Deus; e estabelece sobre nós a obra das nossas mãos; sim, estabelece tu a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.