Salmos 90

Di Heilich Shrift (PDC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Oh Hah, du voahsht unsah voon-blatz fa'immah un immah.
1 Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
2 Eb di hivla gmacht voahra,
2 Antes que nascessem os montes, ou que tivesses formado a terra e o mundo, sim, de eternidade a eternidade tu és Deus.
3 Du draysht da mensh zrikk zu shtawb,
3 Tu reduzes o homem ao pó, e dizes: Voltai, filhos dos homens!
4 En dausend yoah zu diah
4 Porque mil anos aos teus olhos são como o dia de ontem que passou, e como uma vigília da noite.
5 Du nemsht mensha vekk im shlohf fumm doht,
5 Tu os levas como por uma torrente; são como um sono; de manhã são como a erva que cresce;
6 meiyets dutt's shprauda un dutt bleeya,
6 de manhã cresce e floresce; à tarde corta-se e seca.
7 Dei zann macht uns fagay,
7 Pois somos consumidos pela tua ira, e pelo teu furor somos conturbados.
8 Du hosht unsah sinda fannich dich ksetzt,
8 Diante de ti puseste as nossas iniqüidades, à luz do teu rosto os nossos pecados ocultos.
9 Unsah gans layva kumd zu en end deich dei zann,
9 Pois todos os nossos dias vão passando na tua indignação; acabam-se os nossos anos como um suspiro.
10 Di leng funn unsah dawwa sinn sivvatzich yoah,
10 A duração da nossa vida é de setenta anos; e se alguns, pela sua robustez, chegam a oitenta anos, a medida deles é canseira e enfado; pois passa rapidamente, e nós voamos.
11 Veah fashtayt dei graft vann du bays bisht?
11 Quem conhece o poder da tua ira? e a tua cólera, segundo o temor que te é devido?
12 So lann uns fa unsah dawwa zayla,
12 Ensina-nos a contar os nossos dias de tal maneira que alcancemos corações sábios.
13 Kumm zrikk, oh Hah, vi lang zayld's sei?
13 Volta-te para nós, Senhor! Até quando? Tem compaixão dos teus servos.
14 Fill uns meiyets mitt dei shtandhaftichi-leevi,
14 Sacia-nos de manhã com a tua benignidade, para que nos regozijemos e nos alegremos todos os nossos dias.
15 Mach uns froh grawt so feel dawk es du uns dreebsawl gevva hosht,
15 Alegra-nos pelos dias em que nos afligiste, e pelos anos em que vimos o mal.
16 Loss dei verka gvissa sei zu dei gnechta,
16 Apareça a tua obra aos teus servos, e a tua glória sobre seus filhos.
17 Loss di gnawt fumm Hah unsah Gott uf uns sei,
17 Seja sobre nós a graça do Senhor, nosso Deus; e confirma sobre nós a obra das nossas mãos; sim, confirma a obra das nossas mãos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 90, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.