Jonas 2

Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Da Jona hott no gebayda zumm Hah, sei Gott, diveil es eah im fish sei bauch voah.
1 Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.
2 Eah hott ksawt,
2 Ele disse: "Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
3 Du hosht mich in's deef vassah kshmissa,
3 Jogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
4 Ich habb gmaynd ich binn funn dei awwa vekk kshtohsa,
4 Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
5 'S vassah voah um mich rumm biss mei layva in di kfoah voah.
5 As águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 Ich binn nunnah ganga biss unna an di berga.
6 Afundei até os fundamentos dos montes; à terra cujas trancas estavam me aprisionando para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova, ó Senhor meu Deus!
7 Vo mei layva am aus miah gay voah,
7 "Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor, e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
8 Dee vo sich ufhalda mitt leahri gettah,
8 "Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia.
9 Avvah mitt en dankboahri shtimm
9 Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor".
10 Da Hah hott no kshvetzt zumm fish, un eah hott da Jona naus uf's drukka land kshpautzt.
10 E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.