Isaías 9

Di Heilich Shrift (PDC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Avvah doch, es zayld nett dunkel bleiva fa selli es in angsht sinn. Eahshtah zrikk hott eah di lendah funn Sebulon un Naphthali fashohmd, avvah shpaydah naus zayld eah's land eahra am say nohch, uf di annah seit fumm Jordan un aw's land funn Galilaya vo di heida sinn:
1 Mas a terra, que foi angustiada, não será entenebrecida; envileceu nos primeiros tempos, a terra de Zebulom, e a terra de Naftali; mas nos últimos tempos a enobreceu junto ao caminho do mar, além do Jordão, na Galiléia das nações.
2 Di leit es im dunkla lawfa
2 O povo que andava em trevas, viu uma grande luz, e sobre os que habitavam na região da sombra da morte resplandeceu a luz.
3 Du hosht di leit feel gmacht,
3 Tu multiplicaste a nação, a alegria lhe aumentaste; todos se alegrarão perante ti, como se alegram na ceifa, e como exultam quando se repartem os despojos.
4 Fa du hosht's yoch funn iahra lasht fabrocha,
4 Porque tu quebraste o jugo da sua carga, e o bordão do seu ombro, e a vara do seu opressor, como no dia dos midianitas.
5 Alli shtiffel es da greeks-mann gvoahra hott im greek,
5 Porque todo calçado que levava o guerreiro no tumulto da batalha, e todo o manto revolvido em sangue, serão queimados, servindo de combustível ao fogo.
6 Zu uns is en kind geboahra vadda,
6 Porque um menino nos nasceu, um filho se nos deu, e o principado está sobre os seus ombros, e se chamará o seu nome: Maravilhoso, Conselheiro, Deus Forte, Pai da Eternidade, Príncipe da Paz.
7 Sei macht fa roola vatt graysah un graysah,
7 Do aumento deste principado e da paz não haverá fim, sobre o trono de Davi e no seu reino, para o firmar e o fortificar com juízo e com justiça, desde agora e para sempre; o zelo do Senhor dos Exércitos fará isto.
8 Da Hah hott en vatt kshikt katt es geyyich da Jakob voah,
8 O Senhor enviou uma palavra a Jacó, e ela caiu em Israel.
9 Awl di leit zayla vissa,
9 E todo este povo o saberá, Efraim e os moradores de Samaria, que em soberba e altivez de coração, dizem:
10 “Di bakka-shtaynichi heisah sinn zammah nunnah kfalla,
10 Os tijolos caíram, mas com cantaria tornaremos a edificar; cortaram-se os sicômoros, mas em cedros as mudaremos.
11 Avvah da Hah hott di greeks-leit es geyyich da Rezin sinn
11 Portanto o Senhor suscitará, contra ele, os adversários de Rezim, e juntará os seus inimigos.
12 Di Aramayah funn di east,
12 Pela frente virão os sírios, e por detrás os filisteus, e devorarão a Israel à boca escancarada; e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
13 Avvah di leit doon nett zrikk drayya
13 Todavia este povo não se voltou para quem o feria, nem buscou ao Senhor dos Exércitos.
14 So in aym dawk hott da Hah
14 Assim o Senhor cortará de Israel a cabeça e a cauda, o ramo e o junco, num mesmo dia
15 Di eldishti un foah-gengah sinn da kobb,
15 (O ancião e o homem de respeito é a cabeça; e o profeta que ensina a falsidade é a cauda).
16 Selli es dee leit foah-gayn henn si fafiaht,
16 Porque os guias deste povo são enganadores, e os que por eles são guiados são destruídos.
17 Fasell dutt da Hah sich nett froiya
17 Por isso o Senhor não se regozija nos seus jovens, e não se compadecerá dos seus órfãos e das suas viúvas, porque todos eles são hipócritas e malfazejos, e toda a boca profere doidices; e nem com tudo isto cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
18 Evil is vi feiyah,
18 Porque a impiedade lavra como um fogo, ela devora as sarças e os espinheiros; e ela se ateará no emaranhado da floresta; e subirão em espessas nuvens de fumaça.
19 Im zann fumm Awlmechticha Hah
19 Por causa da ira do Senhor dos Exércitos a terra se escurecerá, e será o povo como combustível para o fogo; ninguém poupará ao seu irmão.
20 Si nemma ess-sach uf di rechts seit,
20 Se colher à direita, ainda terá fome, e se comer à esquerda, ainda não se fartará; cada um comerá a carne de seu braço.
21 Da Manasse broviaht da Ephraim fressa,
21 Manassés a Efraim, e Efraim a Manassés, e ambos serão contra Judá. Com tudo isto não cessou a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.