Gênesis 5
Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI
1 Dess is es buch veyyich di nohch-kummashaft fumm Adam. Im dawk vo Gott da mensh kshaffa hott, hott eah een gmacht im gleichnis funn Gott.
1 Este é o registro da descendência de Adão: Quando Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez;
2 Eah hott en mann un en veibsmensh kshaffa, hott si ksaykend, un hott si mensh kaysa im dawk vo si kshaffa voahra.
2 homem e mulher os criou. Quando foram criados, ele os abençoou e os chamou Homem.
3 Vo da Adam en hunnaht un dreisich yoah ald voah hott eah en boo grikt in sei aykni gleichnis, grawt vi eah selvaht voah, un hott een Seth kaysa.
3 Aos 130 anos, Adão gerou um filho à sua semelhança, conforme a sua imagem; e deu-lhe o nome de Sete.
4 Noch demm es da Seth geboahra voah hott da Adam nochamohl acht hunnaht yoah glaybt, un eah hott aw anri boova un mayt katt.
4 Depois que gerou Sete, Adão viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
5 Alles zammah hott da Adam nein hunnaht un dreisich yoah glaybt, un no es eah kshtauva.
5 Viveu ao todo 930 anos e morreu.
6 Da Seth voah en hunnaht un fimf yoah ald vo eah da faddah vadda is fumm Enos.
6 Aos 105 anos, Sete gerou Enos.
7 Un da Seth hott acht hunnaht un sivva yoah glaybt noch demm es eah da faddah voah fumm Enos, un eah voah aw da faddah funn anri boova un mayt.
7 Depois que gerou Enos, Sete viveu 807 anos e gerou outros filhos e filhas.
8 Alles zammah hott da Seth nein hunnaht un zvelf yoah glaybt, no is eah kshtauva.
8 Viveu ao todo 912 anos e morreu.
9 Da Enos voah neintzich yoah ald vo eah da faddah is vadda fumm Kenon.
9 Aos 90 anos, Enos gerou Cainã.
10 Da Enos hott acht hunnaht un fuftzay yoah glaybt noch demm es eah da faddah is vadda fumm Kenon, un eah voah aw da faddah funn anri boova un mayt.
10 Depois que gerou Cainã, Enos viveu 815 anos e gerou outros filhos e filhas.
11 Alles zammah hott da Enos nein hunnaht un fimf yoah glaybt, no is eah kshtauva.
11 Viveu ao todo 905 anos e morreu.
12 Da Kenon voah sivvatzich yoah ald vo eah da faddah is vadda fumm Mahalaleel.
12 Aos 70 anos, Cainã gerou Maalaleel.
13 Da Kenon hott acht hunnaht un fatzich yoah glaybt noch demm es eah da faddah is vadda fumm Mahalaleel, un eah voah aw da faddah funn anri boova un mayt.
13 Depois que gerou Maalaleel, Cainã viveu 840 anos e gerou outros filhos e filhas.
14 Alles zammah hott da Kenon nein hunnaht un zeyya yoah glaybt, no is eah kshtauva.
14 Viveu ao todo 910 anos e morreu.
15 Da Mahalaleel voah fimf un sechtzich vo eah da faddah is vadda fumm Jared.
15 Aos 65 anos, Maalaleel gerou Jarede.
16 Da Mahalaleel hott acht hunnaht un dreisich yoah glaybt noch demm es eah da faddah is vadda fumm Jared, un eah voah aw da faddah funn anri boova un mayt.
16 Depois que gerou Jarede, Maalaleel viveu 830 anos e gerou outros filhos e filhas.
17 Alles zammah hott da Mahalaleel acht hunnaht un fimf un neintzich yoah glaybt, no is eah kshtauva.
17 Viveu ao todo 895 anos e morreu.
18 Da Jared voah en hunnaht un zvay un sechtzich yoah ald vo eah da faddah is vadda fumm Henoch.
18 Aos 162 anos, Jarede gerou Enoque.
19 Un da Jared hott acht hunnaht yoah glaybt noch demm es eah da faddah is vadda fumm Henoch, un eah voah aw da faddah funn anri boova un mayt.
19 Depois que gerou Enoque, Jarede viveu 800 anos e gerou outros filhos e filhas.
20 Alles zammah hott da Jared nein hunnaht un zvay un sechtzich yoah glaybt, no is eah kshtauva.
20 Viveu ao todo 962 anos e morreu.
21 Da Henoch voah fimf un sechtzich yoah ald vo eah da faddah is vadda fumm Methusalah.
21 Aos 65 anos, Enoque gerou Matusalém.
22 Noch demm es eah da faddah is vadda fumm Methusalah, hott da Henoch en gettlich layva kfiaht un is gloffa mitt Gott fa drei hunnaht yoah, un eah voah aw da faddah funn anri boova un mayt.
22 Depois que gerou Matusalém, Enoque andou com Deus 300 anos e gerou outros filhos e filhas.
23 Un alles zammah hott da Henoch drei hunnaht un fimf un sechtzich yoah glaybt.
23 Viveu ao todo 365 anos.
24 Diveil es da Henoch am en gettlich layva fiahra voah un am lawfa voah mitt Gott, hott Gott een vekk gnumma, un eah voah nimmi ksenna.
24 Enoque andou com Deus; e já não foi encontrado, pois Deus o havia arrebatado.
25 Da Methusalah voah en hunnaht un sivva un achtzich yoah ald vo eah da faddah is vadda fumm Lamech.
25 Aos 187 anos, Matusalém gerou Lameque.
26 Da Methusalah hott nochamohl sivva hunnaht un zvay un achtzich yoah glaybt noch demm es eah da faddah is vadda fumm Lamech, un eah voah aw da faddah funn anri boova un mayt.
26 Depois que gerou Lameque, Matusalém viveu 782 anos e gerou outros filhos e filhas.
27 Alles zammah hott da Methusalah nein hunnaht un neina sechtzich yoah glaybt, no is eah kshtauva.
27 Viveu ao todo 969 anos e morreu.
28 Da Lamech voah en hunnaht un zvay un achtzich yoah ald vo eah da faddah is vadda fumma boo.
28 Aos 182 anos, Lameque gerou um filho.
29 Eah hott een Noah kaysa un hott ksawt, “Deah zayld uns drohsht gevva in di eahvet funn unsah hend vo kumd deich da fluch es Gott uf da grund gedu hott.”
29 Deu-lhe o nome de Noé e disse: "Ele nos aliviará do nosso trabalho e do sofrimento de nossas mãos, causados pela terra que o SENHOR amaldiçoou".
30 Da Lamech hott nochamohl fimf hunnaht un fimf un neintzich yoah glaybt noch demm es eah da faddah is vadda fumm Noah, un eah voah aw da faddah funn anri boova un mayt.
30 Depois que Noé nasceu, Lameque viveu 595 anos e gerou outros filhos e filhas.
31 Alles zammah hott da Lamech sivva hunnaht un sivvana sivvatzich yoah glaybt, no is eah kshtauva.
31 Viveu ao todo 777 anos e morreu.
32 Da Noah voah fimf hunnaht yoah ald. Un eah is da faddah vadda fumm Shem, Ham un Japheth.
32 Aos 500 anos, Noé tinha gerado Sem, Cam e Jafé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.