Gênesis 49
Di Heilich Shrift (PDC) vs NVI
1 No hott da Jakob groofa fa sei boova un hott ksawt, “Samlet eich zammah so es ich eich sawwa kann vass es gebt mitt eich in di dawwa shpaydah naus.
1 Então Jacó chamou seus filhos e disse: "Ajuntem-se a meu lado para que eu lhes diga o que lhes acontecerá nos dias que virão.
2 Geddahret zammah, diah kinnah fumm Jakob,
2 "Reúnam-se para ouvir, filhos de Jacó; ouçam o que diz seu pai Israel.
3 Ruben, du bisht mei eahsht-geboahranah;
3 "Rúben, você é meu primogênito, minha força, o primeiro sinal do meu vigor, superior em honra, superior em poder.
4 Avvah du kansht nett zrikk kohva sei,
4 Turbulento como as águas, já não será superior, porque você subiu à cama de seu pai, ao meu leito, e o desonrou.
5 Da Simeon un da Levi sinn breedah;
5 "Simeão e Levi são irmãos; suas espadas são armas de violência.
6 Loss mei sayl nett falossa sei uf iahra roht,
6 Que eu não entre no conselho deles, nem participe da sua assembléia, porque em sua ira mataram homens e a bel-prazer aleijaram bois, cortando-lhes o tendão.
7 Faflucht is iahra zann, fa es is heslich,
7 Maldita seja a sua ira, tão tremenda, e a sua fúria, tão cruel! Eu os dividirei pelas terras de Jacó e os dispersarei em Israel.
8 Juda, dei breedah zayla diah lohb gevva;
8 "Judá, seus irmãos o louvarão, sua mão estará sobre o pescoço dos seus inimigos; os filhos de seu pai se curvarão diante de você.
9 Juda, mei sohn,
9 Judá é um leão novo. Você vem subindo, filho meu, depois de matar a presa. Como um leão, ele se assenta; e deita-se como uma leoa; quem tem coragem de acordá-lo?
10 Da zeptah soll nett vekk gnumma sei fumm Juda,
10 O cetro não se apartará de Judá, nem o bastão de comando de seus descendentes, até que venha aquele a quem ele pertence, e a ele as nações obedecerão.
11 Eah bind sei hutsh an da drauva-shtokk,
11 Ele amarrará seu jumento a uma videira e o seu jumentinho, ao ramo mais seleto; lavará no vinho as suas roupas, no sangue das uvas, as suas vestimentas.
12 Sei awwa sinn dunkel funn vei,
12 Seus olhos serão mais escuros que o vinho; seus dentes, mais brancos que o leite.
13 Da Sebulon zayld am say nohch voona
13 "Zebulom morará à beira-mar e se tornará um porto para os navios; suas fronteiras se estenderão até Sidom.
14 Da Isachar is vi en shteikah aysel,
14 "Issacar é um jumento forte, deitado entre as suas cargas.
15 Eah saynd es di roo goot is un's land blesiahlich is.
15 Quando ele perceber como é bom o seu lugar de repouso e como é aprazível a sua terra, curvará seus ombros ao fardo e se submeterá a trabalhos forçados.
16 Da Dan zayld sei leit richta
16 "Dã defenderá o direito do seu povo como qualquer das tribos de Israel.
17 Da Dan zayld sei vi en shlang am vayk nohch,
17 Dã será uma serpente à beira da estrada, uma víbora à margem do caminho, que morde o calcanhar do cavalo e faz cair de costas o seu cavaleiro.
18 Oh Hah, ich voaht fa dei saylichkeit.
18 "Ó Senhor, eu espero a tua libertação!
19 Da Gad vatt ohgepakt bei rawvah,
19 "Gade será atacado por um bando, mas é ele que o atacará e o perseguirá.
20 Aus em Asser sei land kumd feel goot ess-sach,
20 "A mesa de Aser será farta; ele oferecerá manjares de rei.
21 Da Naphthali is vi en lohs gedraydah hash,
21 "Naftali é uma gazela solta, que por isso faz festa.
22 Da Joseph is vi en fruchtboahrah bohm,
22 "José é uma árvore frutífera, árvore frutífera à beira de uma fonte, cujos galhos passam por cima do muro.
23 Di bow-sheesah henn een veeshtahlich ohgepakt,
23 Com rancor arqueiros o atacaram, atirando-lhe flechas com hostilidade.
24 Avvah sei bow is fesht un shteik geblivva.
24 Mas o seu arco permaneceu firme, os seus braços fortes, ágeis para atirar, pela mão do Poderoso de Jacó, pelo nome do Pastor, a Rocha de Israel,
25 deich dei faddah sei Gott es diah helft,
25 pelo Deus de seu pai, que ajuda você, o Todo-poderoso, que o abençoa com bênçãos dos altos céus, bênçãos das profundezas, bênçãos da fertilidade e da fartura.
26 Di sayya funn dei faddah sinn
26 As bênçãos de seu pai são superiores às bênçãos dos montes antigos, às delícias das colinas eternas. Que todas essas bênçãos repousem sobre a cabeça de José, sobre a fronte daquele que foi separado de entre os seus irmãos.
27 Da Benjamin is vi en hungahrichah volf,
27 "Benjamim é um lobo predador; pela manhã devora a presa e à tarde divide o despojo".
28 Dess sinn awl di zvelf kshlechtah es fumm Israel shtamma, un dess is vass iahra faddah ksawt hott zu eena vo eah si ksaykend hott. Yaydahs hott da sayya grikt es zu eem keaht hott.
28 São esses os que formaram as doze tribos de Israel, e foi isso que seu pai lhes disse, ao abençoá-los, dando a cada um a bênção que lhe pertencia.
29 No hott eah eena en gebott gevva un hott ksawt zu eena, “Ich zayl glei shtauva un zu mei leit gay. Fagrawvet mich mitt mei foah-feddah im felsa-loch vo em Ephron, da Hethiddah, sei feld is,
29 A seguir, Jacó deu-lhes estas instruções: "Estou para ser reunido aos meus antepassados. Sepultem-me junto aos meus pais na caverna do campo de Efrom, o hitita,
30 es felsa-loch im feld funn Machpelah, nayksht an Mamre, im land Kanaan. Sell is da grawb-blatz es da Abraham gekawft hott fumm Ephron da Hethiddah, un aw's feld vo's felsa-loch drinn is.
30 na caverna do campo de Macpela, perto de Manre, em Canaã, campo que Abraão comprou de Efrom, o hitita, como propriedade para sepultura.
31 Datt is da Abraham un sei fraw di Sara fagrawva, datt is da Isaac un sei fraw di Rebekka fagrawva, un datt havvich di Lea fagrawva.
31 Ali foram sepultados Abraão e Sara, sua mulher, e Isaque e Rebeca, sua mulher; ali também sepultei Lia.
32 'S feld un's felsa-loch voahra gekawft funn di kinnah fumm Heth.”
32 "Tanto o campo como a caverna que nele está foram comprados dos hititas. "
33 Vo da Jakob faddich voah mitt em gebott zu sei boova, hott eah sei fees in's bett gezowwa, hott sei letshtah ohften gnumma un voah zu sei leit gegeddaht.
33 Ao acabar de dar essas instruções a seus filhos, Jacó deitou-se, expirou e foi reunido aos seus antepassados.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.