Esdras 5
Di Heilich Shrift (PDC) vs VC
1 No hott da brofayt Haggai un da brofayt Sacharia, em Iddo sei boo, gebroffetzeit zu di Yudda in Juda un Jerusalem im nohma fumm Gott funn Israel, deah es ivvah si voah.
1 Ora, o profeta Ageu e o profeta Zacarias, filho de Ado, profetizaram aos judeus que estavam em Judá e em Jerusalém, em nome do Deus de Israel que estava com eles.
2 No hott em Sealthiel sei boo, da Serubabel es govvenah voah, un em Jozadak sei boo, da Jesua es preeshtah voah, di eahvet viddah ohkfanga fa's haus funn Gott in Jerusalem ivvah bauwa. Un di brofayda funn Gott voahra bei eena un henn eena kolfa.
2 Então Zorobabel, filho de Salatiel, e Josué, filho de Josedec, retomaram a reconstrução do templo de Deus em Jerusalém com a ajuda e a assistência dos profetas de Deus.
3 An selli zeit is da Tatnai es govvenah voah funn di lendah west fumm Euphrates Revvah, da Shethar-Bosnai un anri funn iahra hilf, zu eena ganga un henn di leit kfrohkt, “Veah hott eich alawbt fa deah tempel ivvah bauwa un dess gebei faddich macha?”
3 Ao mesmo tempo, Tartanai, governador do lado oposto ao rio, Estarbuzanai e seus colegas vieram procurá-los e falaram-lhes assim: Quem vos deu autorização para reconstruir o templo e levantar suas paredes?
4 Si henn aw kfrohkt, “Vass sinn di nayma funn di mennah es am dess gebei bauwa sinn?”
4 E acrescentaram: Quais são os nomes dos homens que trabalham nesse edifício?
5 Avvah Gott sei awk voah am ivvah di eldishti funn di Yudda vatsha, un si voahra nett kshtobt funn bauwa diveil es vatt zumm Kaynich Darius kshikt sei hott kenna, un sei vatt zrikk kumma hott kenna imma breef.
5 Mas Deus tinha os olhos voltados para os anciãos dos judeus, e ninguém os obrigou a interromper os trabalhos, até que chegasse o relatório a Dario a fim de que este respondesse por escrito sobre o assunto.
6 Dess is en gleichnis fumm breef es da Tatnai, da govvenah funn di lendah west fumm Euphrates Revvah, da Shethar-Bosnai un iahra evvahshti west fumm revvah zumm Kaynich Darius kshikt henn.
6 Cópia da carta que enviaram ao rei Dario, o governador Tatanai, da outra margem do rio, bem como Estarbuzanai e seus colegas de Artasaq, que também moravam na outra margem do rio.
7 Es vatt es si eem kshikt henn hott deah vayk glaysa: “Zumm Kaynich Darius, fridda sei mitt diah.
7 Enviaram-lhe um relatório no qual se lia o seguinte: Ao rei Dario prosperidade perfeita!
8 Da kaynich sett vissa es miah in's gaygend funn Juda ganga sinn vo da tempel fumm grohsa Gott is. Di leit sinn am da tempel bauwa mitt grohsi shtay un blanka in di vanda. Si sinn am hatt shaffa un's gebei is am shteik uf gay.
8 Saiba o rei que fomos à província de Judá, à casa do grande Deus. Está ela sendo reconstruída com pedras enormes, e o madeiramento está já colocado nas paredes. Este trabalho está sendo executado com cuidado e progride nas suas mãos;
9 Miah henn di eldishti kfrohkt, ‘Veah hott eich's recht gevva fa deah tempel un dess gebei uf du?’
9 por isso, interrogamos os anciãos: Quem vos deu autorização para reconstruir esse templo e levantar esses muros?
10 Miah henn si aw kfrohkt fa iahra nayma, so es miah di nayma funn iahra foah-gengah nunnah shreiva kenna fa dich.
10 Perguntamos-lhes também os seus nomes para consigná-los aqui e fazê-los conhecidos de ti, pelo menos os que estão à testa deles.
11 Dess is vass si uns ksawt henn:
11 Responderam: Nós somos servos do Deus do céu e da terra; estamos reconstruindo o templo que há muitos anos fora construído e rematado por um grande rei de Israel.
12 Veil unsah foah-feddah da Gott fumm himmel bays gmacht henn, dann hott eah uns ivvah-gedrayt zumm Chaldayah da Nebukadnezar, es kaynich funn Babylon voah. Eah hott deah tempel zammah grissa un di leit zu Babylon gnumma.
12 Mas nossos pais caíram na ira do Deus do céu, o qual os entregou nas mãos de Nabucodonosor, rei de Babilônia, o caldeu; este destruiu o templo e transportou o povo cativo para Babilônia.
13 Avvah im eahshta yoah fumm Kaynich Cyrus sei reich in Babylon, hott da Kaynich Cyrus en gebott gevva es dess haus funn Gott ivvah gebaut sei soll.
13 Entretanto, no primeiro ano de Ciro, rei de Babilônia, o rei Ciro ordenou a reconstrução desta casa de Deus.
14 Eah hott aw di gold un silvah ksharra aus em tempel in Babylon gnumma es da Nebukadnezar aus em tempel in Jerusalem gnumma katt hott, un si in da tempel in Babylon gedu katt hott. Dess ksha voah eahshtah im haus funn Gott in Jerusalem. Da Kaynich Cyrus hott si no zu en mann gevva es Sheshbazar kaysa hott un es eah govvenah gmacht katt hott.
14 E o próprio rei Ciro retirou do templo de Babilônia os utensílios de ouro e de prata da casa de Deus, que Nabucodonosor tomara do santuário de Jerusalém e transferira para o templo de Babilônia. Foram entregues a um homem chamado Sassabasar, o qual nomeou governador.
15 Eah hott ksawt zu eem, “Nemm dess ksha un gay un du's in da tempel in Jerusalem. Un bau's haus funn Gott uf da saym blatz es es voah.”
15 E disse-lhe: Toma estes utensílios; leva-os para o templo de Jerusalém; e que a casa de Deus seja reconstruída sobre os seus alicerces.
16 No is da Sheshbazar kumma un hott di mavvah ufglaykt fa's haus funn Gott in Jerusalem. Un funn sellah dawk biss nau voah's haus am gebaut vadda, avvah's is noch nett faddich.’
16 Foi então que aquele Sassabasar veio para aqui e colocou os fundamentos da casa de Deus em Jerusalém; depois do que, até o presente, temos prosseguido a construção, mas não está ainda terminada.
17 Nau vann's kfellich is zumm kaynich, loss es ufgegukt vadda im alda shreives funn Babylon fa sayna eb da Kaynich Cyrus en gebott gevva katt hott fa dess haus funn Gott ivvah bauwa in Jerusalem. No kann da kaynich uns sei mayning shikka veyyich dee sach.”
17 Portanto, se o rei acha conveniente que sejam feitas investigações nos arquivos do rei em Babilônia, para ver se é verdade que foi ordenada pelo rei Ciro a reconstrução do templo de Deus em Jerusalém, que o faça e, em seguida, queira o rei transmitir-nos a sua decisão a respeito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Esdras 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.